Дженна Питерсен - Уроки куртизанки
– Вот ты где, моя дорогая!
Виктория обернулась с неискренней улыбкой на устах, которую она отточила до совершенства с момента прибытия в Лондон, и увидела хозяйку дома, Алиссу Мэннинг, которая шла к ней с распростертыми объятиями. Виктория напряглась, волнение захлестнуло ее.
Не то чтобы ей не нравилась Алисса. Эта куртизанка всегда проявляла к ней только доброту и участие. По правде говоря, Виктория боялась ее. Алисса стала для нее воплощением всех качеств, которыми сама она не обладала, – спокойная, собранная, уверенная, чувственная. И каждый раз, когда они встречались, Виктория боялась публичного разоблачения. Алисса расцеловала ее в обе щеки.
– Я так рада, что ты пришла, милая Рия! Добро пожаловать.
– Спасибо. Т-такой чудесный д-дом, – заикаясь, проговорила Виктория. Она лихорадочно подыскивала тему для разговора, которая не вызвала бы подозрений. И она сказала правду: просторный, величественный особняк ничуть не уступал тем, какие занимали самые уважаемые леди из высшего общества.
Алисса рассмеялась:
– Спасибо. Ты же знаешь, это подарок герцога.
Глаза Виктории расширились – она не знала. Этот человек наверняка без ума от Алиссы, раз дарит ей такие подарки. А… неужели Джастин так же щедро одаривал других женщин?
Она отогнала от себя нежелательную мысль.
– Д-да, я понимаю. И… я ведь просто не могла пропустить подобное собрание!
– Если ты ищешь нового покровителя, то действительно не могла, – согласилась Алисса. – Мои балы – самое подходящее место, где юная леди твоего положения может найти себе мужчину. Ну, так с кем тебя познакомить? Сегодня присутствует очень красивый и очень богатый генерал… – Алисса внимательно на нее посмотрела. – Но нет, ты ведь уже получила свое от человека в форме, так?
Виктория моргнула и вспомнила историю о загадочном офицере, который служил в Индии, а потом учил ее древним изыскам любви. Эта идея пришла в голову Маре, после того как в мансарде опекуна она нашла несколько красочно иллюстрированных книг. Виктория с дрожью думала о сексуальных позах, изображенных на истертых страницах. Эти образы часто не давали ей спать по ночам, возбуждая фантазии о Джастине. Так часто, что она сама себе стеснялась признаться в этом.
– Рия!..
Виктория отогнала эти мысли и кивнула:
– Ты права. Я ищу чего-нибудь новенького.
Алисса задумчиво поджала губы, потом ее глаза загорелись.
– Я знаю, кто идеально тебе подойдет! У него уже несколько лет не было постоянной любовницы, но в постели он великолепен. И наверняка сможет оценить твои таланты, о которых ходит столько слухов. Он совсем недавно вернулся в Лондон. Ты когда-нибудь встречалась с графом Бэйбери, Джастином Толботом?
Виктория зажмурилась. Алисса что, всерьез предлагает представить ее собственному мужу? Боже милостивый, это было бы смешно, если бы не было так грустно.
– Да, боюсь, я уже встречала лорда Бэйбери, – процедила Виктория сквозь зубы. – И он меня совершенно не интересует. Если ты не возражаешь, то я отклоню эту кандидатуру.
Алисса отпрянула и пристально оглядела Викторию с ног до головы, будто ожидая увидеть лишнюю конечность.
– Боже мой, никогда не видела женщины, которая бы не вожделела Бэйбери. Такое тело, такие глаза… Говорят, он может удовлетворить любую.
Виктория не удержалась – сдавленный стон сорвался с ее губ. Проклятие, эти слова заставили ее подумать… о неверности Джастина. А еще о том, как в брачную ночь он удовлетворил и ее. И еще о том, какое неземное наслаждение обещали ласки, которыми они обменялись на террасе.
Алисса прекратила перечисление достоинств Джастина.
– Вижу, – сказала она, – он тебе совсем не по душе. Что ж, каждому свое. Может, есть кто-то, с кем ты действительно хотела бы познакомиться?
Виктория проглотила комок. Алисса открыла перед ней нужную дверь. Ей подвернулся превосходный шанс поговорить с одним из бывших покровителей Хлои.
Набрав в грудь побольше воздуха, она ответила:
– Я слышала кое-что о виконте Уиттинхеме.
Алисса широко распахнула глаза.
– Об Алексе? Да, он очень красив. Но… ты уверена, что хочешь познакомиться именно с ним?
Сомнения Алисы взволновали Викторию, но она расправила плечи.
– А что? Разве есть что-то, что могло бы отвратить меня?
Раньше она думала, что Уиттинхем, с которым Хлоя порвала всего за несколько недель до исчезновения, приведет ее к тому, кто похитил Хлою, но, возможно, в нем самом есть что-то зловещее.
– Ничего особенного, – заверила ее Алисса, но на лице ее отражалось сомнение. – Если ты хочешь, я представлю тебя. Он в бильярдной.
Виктория улыбнулась и спрятала за спину дрожащие руки. Наконец-то настал момент, которого она ждала так долго. Теперь осталось только воспользоваться им.
Глава 4
Урок четвертый
Если тебя пожелал один мужчина, тут же появится второй
Джастин не мог отвести от Виктории взгляда. В этот момент она о чем-то щебетала с Алиссой Мэннинг, одной из самых известных куртизанок Лондона. Долгие годы ее красота не имела себе равных, и мужчины шли на самые безрассудные поступки, чтобы обладать ею. За нее сражались на дуэлях. Многие джентльмены рисковали своим положением в обществе, чтобы оказаться в ее постели.
Сегодня Виктория затмила ее. Его жена облачилась в светло-зеленое платье, которое идеально подходило под цвет ее глаз. Кружевной вырез опускался опасно, низко, открывая ее роскошные груди для обозрения всех желающих и жаждущих ее. Блестящие черные волосы Виктория уложила нарочито небрежно, и выбившиеся завитки игриво спадали ей на спину и плечи.
Женщины, казалось, прекрасно ладили друг с другом. Улыбки и смех сопровождали оживленный разговор, и от этого у Джастина в жилах вскипала кровь, потому что в каждом жесте, в каждом повороте головы Виктории читалось: я хочу любовника! И то, что у нее уже были любовники, звучало все более и более правдоподобно.
Когда Виктория и Алисса двинулись в сторону бильярдной, у Джастина упало сердце. Там мужчины играли, развлекались с любовницами, искали новых. Его кулаки сжались при мысли о том, сколь огромное число мужчин смотрит сейчас на его жену как на возможную любовницу.
– Все верно. Не вздумай скрывать, что ты жаждешь убить всех и каждого в этом зале. Так никто никогда не догадается о твоих отношениях с женой, – с сарказмом фыркнул Калеб, подавая Джастину стакан скотча.
Джастин быстро совладал с лицом. Калеб невыносим, но в этом абсолютно прав. Меньше всего сейчас нужно, чтобы кто-то заметил его хозяйское отношение к Виктории и каким-то образом связал пылкую куртизанку и тихую, застенчивую жену Джастина, живущую в уединении в его далеком поместье. Вероятность того, что кто-то проявит подобную наблюдательность, ничтожно мала, и все-таки рисковать Джастину не хотелось.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженна Питерсен - Уроки куртизанки, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


