`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Барбара Картленд - Слушай свою любовь

Барбара Картленд - Слушай свою любовь

1 ... 11 12 13 14 15 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не помня себя от страха — она боялась и маркиза, и Гарри, который определенно рассердится, когда узнает, — Антея со всех ног бросилась бежать по длинному коридору в холл; за ним находилась гостиная.

Б гостиной не было никого, кроме двух лакеев, устанавливавших на другом конце комнаты игорные столы.

Фортепьяно покоилось в нише перед одним из арочных окон, выходивших в прекрасный розарий.

Оно стояло боком, и Антея торопливо, опасаясь, что кто-нибудь войдет и увидит ее, обратилась к лакеям:

— Пожалуйста, подвиньте фортепьяно. Милорд желает, чтобы я здесь играла. Поставьте, пожалуйста, инструмент прямо, я буду сидеть за ним спиной к окну.

— Конечно, мисс, — ответил лакей.

Он передвинул фортепьяно, как просила Антея, и поднял крышку, тоже представлявшую собой защиту от посторонних глаз.

Потом Антее пришла в голову еще одна идея.

Комната изобиловала цветами.

По обе стороны камина на подставках из черного дерева стояли две огромные китайские фарфоровые вазы, в которых благоухала белая сирень.

Девушка невольно подумала: старинные вазы представляют слишком большую ценность, чтобы ставить в них цветы, — но это уже ее не касалось.

Она велела лакеям поставить по вазе с обеих сторон фортепьяно, устроив себе таким образом дополнительную ширму.

Едва слуги успели выполнить ее указания, как дверь гостиной распахнулась и дамы гурьбой вошли в комнату.

Тогда Антея заиграла очень тихо в надежде, что они не заметят ее присутствия.

До нее доносились их голоса, и она с изумлением обнаружила, что собеседницы — особы весьма невежественные, таких ее мама называла «вульгарные».

Затем она услышала, как одна женщина сказала:

— Он мне и говорит: «Долли, как мне отбить тебя у Шелгрейва? Что, если я тебе посулю шикарных лошадей и коляску, еще шикарнее, чем он тебе подарил?»

— Ну а ты что? — спросила другая.

— А я ему: «Что вы, что вы, милорд!»А он мне: «Как насчет браслетика на эту чудненькую ручку?»Я так, знаешь, проницательно вперилась в него и говорю: «Ну-у-у, это зависит, из чего он, ведь правда?»

Вторая женщина расхохоталась.

— Ловка же ты, Долли!

— И я так думаю. А когда он спросил: «Как насчет бриллиантов?»— я тут же нашлась: «Ожерелье из них в подарок — и я ваша!»

Последовал взрыв смеха, и Антея подумала, что это довольно странный разговор для двух женщин.

Может, упомянутый лорд столь изощренным способом предлагал Долли выйти за него замуж?

Но ведь дворяне не женятся на актрисах!

В этом Антея была уверена.

Так что случайно услышанный разговор для нее по-прежнему оставался загадкой.

«Наверное, тот джентльмен очень-очень богат — как маркиз», — заключила она.

В одном Антея была совершенно уверена:

Гарри никогда не предложил бы актрисе ни бриллиантового ожерелья, ни тем более лошадей с экипажем.

Благодаря продаже Квинз Ху у них появились какие-то сбережения, однако они не могли позволить себе «сорить деньгами», как говорит нянюшка, «поскольку нужно думать и о будущем».

Когда, работая на маркиза, Гарри загорался очередной неординарной идеей, Антея беспокоилась за него, словно была ему скорее матерью, чем сестрой.

Гарри пребывал в восторге от того, что мог без ограничений тратить деньги на реставрацию особняка, расширение конюшни, ремонт домов в деревне и упорядочение всего, что разваливалось по частям.

В то же время восстановление Дауэр-Хауса, которое Гарри оплачивал из своего кармана, уже обошлось в значительную сумму.

«Мам нужно быть экономнее», — подумала Антея.

Интересно, во сколько обошлось празднество, устроенное маркизом: еда, напитки, цветы, привезенные в основном из Лондона, да еще три фортепьяно…

Антея гадала, удастся ли ей еще когда-либо помузицировать на новых фортепьяно.

Может, как-нибудь в отсутствие маркиза ей удастся прийти в Квинз Ху и поиграть на галерее менестрелей?

С грустью решив, что вряд ли у нее это получится, она услышала зычные мужские голоса: джентльмены заходили в гостиную.

Она мельком видела их из-за поднятой крышки фортепьяно, когда они шли через всю комнату к группе женщин.

Затем все направились к игорным столам, и вскоре Антея услышала восхищенный визг выигравшей дамы.

Продолжая музицировать, Антея подумала, сколь несведуща она в азартных играх.

Она знала: азартные игры являются неотъемлемой частью столичной жизни, причем не только в клубах, где играли на очень высокие ставки, но и на светских приемах, устроители которых сами часто были заядлыми игроками.

«Этого я никогда не стану делать», — сморщила носик девушка.

Б конце концов, в ее жизни много других радостей, чего этим людям не дано понять.

Из-под ее пальцев полилась нежная мелодия о том, как дороги ей деревья, цветы, птицы, которые будят ее по утрам своим пением и дарят ей безудержную радость.

Она играла собравшимся романтические истории, те, что сочиняла для себя.

Они стали частью ее жизни и казались ей не менее реальными, чем окружающая ее действительность.

А потом ее мелодия рассказала о верховой прогулке ранним утром, когда на траве еще сверкает роса.

В ее музыкальных пьесах слышался шелест листвы над головой.

А вот первая звезда проклюнулась в прозрачном небе.

Солнце на прощание позолотило кроны дубов.

Взвизгнула где-то летучая мышь.

Ночь наполнилась соловьиным пением…

Мелодия выплескивала череду образов, когда-то виденных или слышанных ею.

Вдруг она открыла глаза и содрогнулась: рядом с ней, опершись о фортепьяно, стоял маркиз.

Она совсем забыла о его существовании и теперь несколько мгновений могла лишь ошеломленно смотреть на него, медленно возвращаясь из заоблачной мечты в земную реальность.

Наконец она уронила руки на колени, и маркиз спросил:

— Кто научил вас так играть?

— На самом деле… я… научилась сама.

— А играете вы музыку собственного сочинения?

Антея снисходительно улыбнулась, словно он задал довольно нелепый вопрос.

— Я играю то, что слышу, катаясь верхом по лесу или вглядываясь в ночную тьму… — ответила она. — В общем, когда я… одна.

— Так я и думал, — сказал маркиз. Удивленная его ответом, Антея встала. Гостиная оказалась пустой. В комнате не было никого, кроме нее и маркиза.

— Все ушли спать. — объяснил он.

— Тогда я могу… пойти домой?

— Сначала я хочу кое-что вам показать, — промолвил маркиз. — Пойдемте со мной.

Он взял ее за руку и вытащил из-за фортепьяно.

В первый раз Антея смогла как следует оглядеть новое убранство гостиной.

Ей хотелось поближе подойти к картинам на стенах и искусно восстановленным лепным золотым листьям, украшавшим карнизы и потолок.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Слушай свою любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)