Соблазнение по-королевски - Ева Финова
— Ведите, — согласилась я после недолгого раздумья. Библиотека не казалась мне опасным местом, поэтому отказывать не стала.
Глава 6. Книга
Королевская библиотека утопала в свете магических огней; кристаллическая пыль, заключённая в стеклянные светильники, мерцала яркими тёплым лучами и, что немаловажно, не портила бумагу и чернила.
Тут и там росли деревья, овивая своими ветвями высокие стеллажи, заполненные книгами доверху. Золотистые гирлянды были натянуты над рядами столов в центре всего помещения. Удобные мягкие стулья с высокой спинкой были сейчас задвинуты.
Правитель Гуона восседал в отдельно стоящем кресле в глубине зала под ветвями липы и внимательно вчитывался в строчки старой потрёпанной временем книги.
— Авнис, ты здесь? — позвал Александр помощника из отдела королевской канцелярии.
Раздался тихий шелест бумаги. Работник, приютившийся на приставном стульчике с книгой в руках, будучи на втором полуэтаже, не предназначенном для чтения, наконец оторвал взгляд от книги.
— Я наверху, мой господин.
— Скажи, отчего так? — начал изливать душу драконий правитель, глядя в пустоту. — Я много кому нужен и интересен как мужчина. И это абсолютный факт. Взять хотя бы Лафиду, которая однажды даже признавалась мне в любви. Но той, что нужна мне, я полностью безразличен. Почему? Почему так?
Работник канцелярии отвечать не спешил. А дон Гуон продолжал свою мысль:
— Или это расплата за высокое положение и незаурядные магические способности? Получи я семейное счастье — баланс справедливости будет нарушен? Мир рухнет?
— Разве? — не согласился собеседник. — Моё мнение, вы слишком торопите события.
— Поясни.
Дракон несколько раз моргнул, прежде чем поднять взор ко второму полуэтажу.
— Маркизу де Люзиен едва не казнили, наверняка бедняжка сейчас пытается собраться с мыслями. А излишняя навязчивость, или, как вы думаете, ухаживания, могут вызывать в ней раздражение.
— Так она поэтому не поблагодарила меня за спасение?
— Если то, что вы мне рассказали ранее, — правда, и она действительно услышала разговор в саду, то ситуация может быть ещё более плачевной.
— Куда уж более, — Александр вздохнул. — Она мне не доверяет.
— И этому есть своё объяснение.
Словоохотливый работник канцелярии пожал плечами, склонив голову, и поправил оправу очков с толстыми стёклами, чуть съехавшими вниз. Пшеничного цвета, растрёпанные волосы Авниса пребывали в беспорядке, а кожа была пергаментно-бледной, но несмотря на это и болезненную худобу, живости его ума могли бы позавидовать многие мастера своего дела.
— Я слушаю тебя, — проворчал дракон, подгоняя собеседника продолжить мысль.
Служащий канцелярии громко вздохнул, прежде чем пояснить обыденным тоном:
— Вы ничего не сделали, чтобы заслужить её расположения, и после прибытия нахальным образом её поцеловали. Далее были замечены в обществе другой женщины, когда обсуждали некую тайну, о которой не стали сильно распространяться. Мне продолжать?
Ему поскорее хотелось вернуться к чтению увлекательной книги на эльфийском наречии, истории о Тысячелетнем древе и Средоточии жизни, созревающем в сердцевине гигантского дерева, но настырный правитель никак не позволял этому случиться, продолжая сыпать вопросами.
— И что мне прикажешь делать? Я связан по рукам и ногам. Как и написано здесь, — он приподнял вверх потрёпанную книгу, строчки из которой помнил почти наизусть, — я её спас, подарил симиральское кольцо; сила Эсмы скоро пробудится, а из Лиственного края прибудет новый посол, который начнёт плести интриги за моей спиной.
— Мне кажется, вы слишком много придаёте внимания очерёдности событий, — Авнис раздражённо махнул рукой. — Вам должно быть интересно творить собственную историю, а не следовать нелепому пророчеству, которое не предвещает вам ничего хорошего.
— Ты хочешь сказать, я могу предотвратить собственную смерть?
Наконец осознав, о чём говорит и с кем, работник канцелярии сменил тон и благожелательно ответил:
— Я не смею вселять ложную надежду, но я бы хотел считать, что мы все — владельцы собственных судеб и вольны сами делать выбор.
Александр устало откинулся назад на кресле и громко выдохнул:
— Будь все так просто, я бы давно изничтожил всех своих врагов и правил бы на пепелище, не зная бед.
— Дракон Последний Путь… — напомнил работник канцелярии. — Вы обещали ему позаботиться о ребенке из прошлого. Вы обещали дождаться возрождения Утренней Зари.
— Мне кажется, слишком много обещаний для одного незначительного «меня», — проворчал Александр. — Тяжесть этого груза душит меня, не позволяя вдохнуть широкой грудью.
— К слову, — Авнис кивнул в сторону книги, что пребывала в руках дракона, — не сейчас ли у вас состоится «невольная встреча» со своей возлюбленной?
Дракон едко скривился. Однако полез открывать книгу и ушёл с головой в чтение. Он быстро просматривал страницу за страницей, выискивая нужный момент истории. Шорох, скрип и громкие шаги ответили сами за себя.
— Мне нужно взять одну книгу… — послышался в коридоре голос врачевателя. — Я не помню наизусть, как могу помочь вам в восстановлении магического баланса, нарушенного печатью.
— Ничего страшного, я вас не тороплю, — тихий ответ Эсмеральды заставил Александра ощутить лёгкое возбуждение от предстоящей встречи. Она упадёт ему прямо в руки, и он поцелует её в ушко.
Читая страницу за страницей, Александр будто проживал этот момент вновь и вновь. Однако реальность оказалась жестока. Едва взгляд гостьи библиотеки и правителя драконов встретились, девушка скривилась и поспешила отвернуться. Сделала вид, будто не заметила его.
Желание действовать правильно согласно отведённой роли вмиг уступило уязвлённому мужскому самолюбию. Но вместе с тем, слова Авниса оставили отпечаток в памяти.
«Не проявлять настойчивость?» — подумалось правителю драконов. Но как тогда быть?
— О, вы тоже здесь? — удивился врачеватель и тотчас поспешил исправиться: — Мой господин, простите мне мою дерзость…
— Я здесь неофициально, прочь формальности, — нетерпеливо выдохнул Александр. — Вы хотите стабилизировать источник магии? Сломать печать?
— Мне кажется, Эсмеральда ещё не готова встретиться с собственной силой, её разум может не выдержать.
— Значит, вы хотите, наоборот, запечатать магический источник?
— Не совсем так, — врачеватель ответил со вздохом: — Понимаете, сейчас её сила лишь просачивается наружу сквозь маленькую трещину. Если разлом сделать чуть шире, то, я думаю,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Соблазнение по-королевски - Ева Финова, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


