Екатерина Левина - Соловей для черного принца
Меня эта ситуация позабавила, и я краем глаза покосилась на Сибил, что бы посмотреть, как она отреагировала. Но девочка все также мрачно "сливалась со стеной".
Вдруг я услышала свое имя.
— Найтингейл попросила меня дружить с ней, — самодовольно сообщила Виолетта и теперь все взоры обратились уже в мою сторону. — И я согласилась. Так что мы теперь большие подружки. Не так ли, Найтингейл?
Я нахмурилась, так как мне не понравилась смена ролей, но все же кивнула.
— А раз мы подруги, то можешь сесть со мной.
Ее капризное самолюбие задело то, что я села рядом с Сибил.
— Спасибо за предложение, но мне привычнее заниматься там, где я занималась до этого.
Виолетта равнодушно пожала плечами и ничего не сказала.
В течение двух последующих дней наши отношения с Сибил так и не сдвинулись с мертвой точки. Но на третий день я кое-что придумала. Усевшись рядом с ней, я не стала молчать, как до этого, а начала рассказывать ей про сумасшедшего Чарли.
— Про него я часто слышала, когда жила с родителями в Филдморе. Наша кухарка Мэг (она была из этих мест), рассказывала разные истории про него. Например, как Чарли в вальпургиеву ночь ловил ведьм на озере. Ему взбрело в голову, что они именно здесь устраивают свой шабаш. Он собрал со всей деревни рыбацкие сети и устроил ловушку, расстелив их по берегу. Чарли надеялся, что, когда они прилетят и начнут плясать, он натянет сети и поймает их всех за раз. Но то ли ведьмы узнали о засаде, то ли сменили место шабаша, но ночь прошла тихо. А на утро сумасшедшего Чарли нашли в ежевичных кустах, спящим сном младенца.
Помню, как я веселилась, когда Мэг описывала изумление, с которым Чарли осмотрел пустые сети и как недоверчиво косился на мужиков, разбудивших его, обвиняя их в том, что они продались дьяволу и выпустили на волю всех ведьм.
Рассказывая это, я старалась подражать Мэг, ее выразительной интонации и живой мимике. И тут я увидела, как Сибил тихо смеется. Она закрыла рот ладошкой, глаза ее были прищурены и лучились смехом. В восторге, оттого, что у меня все получилось, я обняла ее.
— Сибил, как здорово, что я смогла развеселить тебя.
Но моя несдержанность напугала девочку. Она резко помрачнела и отодвинулась от меня.
— Я не должна смеяться, Найтингейл, — пробормотала она. — Я забылась. И мне придется прочитать сегодня дополнительную молитву, чтобы Господь простил меня за мою слабость.
— Глупости! — воскликнула я, рассердившись. — Смех — это естественные эмоции человека. Посуди сама, разве Господь наделил бы человека смехом, если бы считал его грехом?
— Нет. Но Мистер Пешенс и тетушка никогда не смеются, а значит…
— Значит, они просто мрачные люди без чувства юмора. И Господь тут нипричем.
От этих слов девочка нахмурилась и осуждающе посмотрела на меня. Мне так хотелось поддержать ее и сказать, чтобы она не боялась Пешенсов. Но миссис Тернер попросила занять свои места и начала урок. Поэтому, я только поспешно прошептала ей.
— Приходи после обеда к озеру. Там недалеко овраг. Через него перекинуто дерево. Перебирайся по нему на другую сторону, и увидишь в папоротнике тропу. По ней ты дойдешь до моего секретного места. Я там часто бываю, когда хочу побыть одна.
Она кивнула. А я с облегчением вздохнула, поняв, что победила в этой схватке.
После обеда я набрала в корзину спелой клубники из сада и отправилась к секретному месту — толстому вековому дубу, рассеченному у основания молнией. Между двумя обгоревшими половинами ствола было достаточно места, чтобы там могли находиться три взрослых человека. А для меня одной там был целый дворец. Дыру в стволе я укрыла дубовыми ветками и ворохом папоротника. На землю навалила травы. Получилось уютное место. Мне нравилось думать, что здесь бывал отец, когда гулял по лесу.
В тот день я пробыла "в дубе" до самого вечера, ожидая прихода Сибил. Несколько раз я вылезала и шла до самого озера, так как боялась, что девочка заблудилась и ищет дорогу. Но ее не было. К вечеру, опустошив корзинку с клубникой, я вернулась в Сильвер-Белл. Тетя Гризельда, заметив, что я хмурюсь, хотела узнать причину, но я, насупившись, уткнулась в книгу.
На следующий день в школе была проверка. Когда я зашла, миссис Додд уже заняла свое место во главе стола, и мне не удалось поговорить с Сибил, узнать, почему она не пришла. Хотя я подозревала, что, она не смогла вырваться от опекунов. Лишь в конце занятий, когда миссис Додд отвлеклась, чтобы высказать миссис Тернер свои замечания, я обратилась к Сибил.
— Сегодня? — прошептали мои губы.
Она робко кивнула и вышла из класса.
В этот раз вместе с клубникой я взяла кувшинчик молока и рассыпчатое коричное печенье. Видя, как я хозяйничаю на кухне, Финифет поджала губы и проворчала, что уж не беглого ли преступника пригрела я в лесу и подкармливаю нашими продуктами.
— Дорогая Финифет, — рассмеялась я, — уж поверь мне, в таком случае, вряд ли я обошлась бы столь неподходящими продуктами, как клубника и печенье. Для преступника я бы взяла самое лучшее тетушкино вино и самый жирный окорок из кладовой.
Финифет недоверчиво осмотрела корзину и посеменила в кладовую, на всякий случай проверить на месте ли припасенный к праздникам окорок.
Сибил появилась вскоре после моего прихода. При виде ее темноволосой головы, выглядывающей из зарослей, я ужасно обрадовалась. И вылезла ей навстречу.
— Как ты умудрилась сбежать из дома? — сразу поинтересовалась я.
Она потупила взор, и с еле заметной улыбкой на губах ответила.
— Я и не сбегала. Меня послали отнести мисс Уилоуби псалтырь.
— А зачем он ей? — недоумевая, спросила я. — У нас же свой есть.
— В том то и дело, что вчера твоя тетя пришла к нам вся в слезах и сообщила, что потеряла его. А к воскресенью ей обязательно нужно выучить три псалма для службы. А так как у нас все священные книги в нескольких экземплярах, то она подумала, что дядя ее выручит.
Когда Сибил заговорила про тетушкины слезы, я поняла, в чем дело. Потому как, тетя и слезы — вещи абсолютно несовместимые друг с другом, а применяющиеся только в качестве самого действенного сверхсекретного орудия, дающего стопроцентный результат.
Значит, тетя Гризельда решила помочь мне подружиться с племянницей Пешенсов. Ну, тетушка, молодец! Недаром, она говорила, что может найти подход к любому смертному. Меня это развеселило, и я рассказала о своих догадках Сибил. На что та утвердительно кивнула.
— Я с самого начала так поняла. Поэтому и кивнула тебе в школе. А сегодня, когда я пришла к вам мисс Уилоуби сказала, что напишет тете Тильде записку, будто бы я осталась у вас, чтобы помочь ей выбрать псалмы для изучения.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Екатерина Левина - Соловей для черного принца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

