Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вирджиния Хенли - Покоренные страстью

Вирджиния Хенли - Покоренные страстью

Читать книгу Вирджиния Хенли - Покоренные страстью, Вирджиния Хенли . Жанр: Исторические любовные романы.
Вирджиния Хенли - Покоренные страстью
Название: Покоренные страстью
ISBN: 5-7020-0961-4,5-88196-853-0
Год: 1996
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 402
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Покоренные страстью читать книгу онлайн

Покоренные страстью - читать онлайн , автор Вирджиния Хенли
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Перейти на страницу:

— Конфетка моя, я так по тебе соскучился.

Тина сияла от счастья. Предзакатное солнце играло в ее волосах цвета расплавленного золота. Глаза женщины затуманились, она не замечала ни пыли, ни пота, покрывающих возлюбленного, ощущая лишь близость его могучего тела, твердых, как гранит, мускулов.

— Я люблю тебя, — задыхаясь, произнесла Огонек.

Закружив ее, лорд поставил Тину на землю и склонился над ней в долгом поцелуе. Затем твердо произнес:

— Ты будешь моей женой, лиса, я — твоя судьба!

Любовь и гордость смешались в душе Тины. Она никогда не сделает его ручным, покорным — даже сейчас он не спрашивает, а утверждает. Но леди Кеннеди была больше не в силах отвергать Рэмсея. Одной рукой обнимая свою невесту, Дуглас подозвал Джока:

— Привези священника и поторопись.

Оглушительный победный клич закаленных вояк клана потряс стены замка. Выпивоха, возвращавшийся из леса после своей ежедневной охоты, одним гигантским прыжком перемахнул через ров и обрушился на молодую чету.

Рэм и его люди сами расседлали коней, не доверяя животных грумам. Тина оставалась рядом с женихом, пока он занимался Бандитом, а потом они подошли к стойлу Индиго. Прекрасная кобыла лежала на соломе. На вопрос лорда главный конюх ответил, что до сегодняшнего дня лошадь чувствовала себя великолепно. Дуглас опустился на колени, ощупывая шелковистое брюхо животного.

— Думаю, время уже подошло. Скоро у нее будет жеребенок.

Когда леди стала гладить шею кобылы и шептать ей ласковые слова, та попыталась встать. Рэм нахмурился. Берберийская кобыла была слишком изящно сложена и рождение жеребенка от такого гиганта, как Бандит, могло причинить ей какой-нибудь вред. Лорд не стал ничего говорить, но приказал груму немедленно известить его, когда начнутся схватки.

Джок и священник ждали их уже во дворе.

— Пожените нас здесь и сейчас, пока эта лиса не передумала, — произнес Сорвиголова.

Нетерпение было написано на его лице, и Тина решила, что вряд ли ее жених дождется конца церемонии. Все обитатели замка высыпали наружу, не желая пропустить такое знаменательное событие. Валентина притворилась рассерженной:

— Ты что, даже не собираешься сначала вымыться, дикарь?

Лорд ухмыльнулся.

— Это мы проделаем вместе, исполнишь свою первую обязанность как жена Дугласа.

Он притянул женщину к себе, и священник начал обряд.

— Мы собрались здесь перед лицом Господа нашего, для того чтобы соединить этого мужчину и эту женщину союзом, освященным церковью и самим Богом. Что Господь соединяет, человек да не разъединит. Я спрашиваю вас обоих, как спросится с каждого в судный день, когда раскроются все тайны, не существует ли какого-либо препятствия вашему браку? Берешь ли ты эту женщину себе в жены? Обещаешь ли любить и беречь ее, почитать в болезни и здравии, в богатстве и бедности, хранить ей верность, пока смерть не разлучит вас?

— Обещаю, — торжественно произнес Рэм.

— Берешь ли ты этого мужчину себе в мужья? Обещаешь ли подчиняться и служить ему, любить, почитать и беречь его в болезни и здравии, богатстве и бедности, хранить ему верность, пока смерть не разлучит вас?

— Обещаю, — звонко ответила Огонек.

— Кто отдает эту женщину в жены этому мужчине?

Последовало долгое молчание, никто не выходил вперед. Наконец мсье Бюрк решил взять на себя эту миссию и под приветственные крики толпы отдал лорду руку Валентины.

— Я, Рэмсей Нейл Дуглас, беру тебя, Валентина Кеннеди, в жены, отныне и навсегда, и обещаю любить и беречь тебя в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.

Тина с удивлением смотрела, как он из кармашка своей кожаной куртки достает обручальное кольцо.

— Пусть это кольцо будет залогом моей верности, клянусь почитать тебя и душой и телом и все мое имущество отныне разделяю с тобой.

Огонек повторила клятву. Священник объявил их мужем и женой. Вояки Дугласа только и дожидались этого момента, они подхватили молодых и понесли их в замок с криками:

— В постель! В постель!

Рэму удалось вырваться. Он поднял руку.

— Успокойтесь! С этим я сам разберусь, а вы можете открывать бочонки и веселиться.

Бандиты попытались протестовать, но их предводитель был тверд:

— Я исполню свою клятву. Разве я не обещал чтить ее и душой, и телом?

Услышав эти слова, Валентина подхватила юбки и попробовала сбежать. Преследование закончилось тем, что она оказалась лежащей в объятиях Дугласа на огромной кровати в их спальне.

Дамарис и Александр с восторгом наблюдали за возвращением Рэма и последующей церемонией, быстрота которой ошеломила их. Молодые просто созданы друг для друга, решили призраки. Наконец кланы Дугласов и Кеннеди объединялись кровной связью, которая принесет великолепных сыновей и дочерей. Дамарис держала Александра за руку.

«Прекрасный конец истории, но для Рэма и Тины это только начало».

Алекс сжал ее ладонь.

«Это конец нашей истории, дорогая. Нам пора уходить».

«Нет, Алекс, мы не можем их сейчас оставить. Приближается война, и что, если Тина опять забеременеет?»

«Милая, мы не можем прожить за них жизнь. Я тоже хочу знать, чем закончится война, но наше время вышло. Теперь это их время».

«Алекс, я боюсь».

«Я буду с тобой, девочка моя. Мы уйдем вместе. — Его глаза сверкнули. — Ты доверяешь мне, ведь правда?»

Дамарис вспыхнула. Она не верила мужу в течение 16 лет, но продолжала его любить. Доверие — самое главное в любви, и она только недавно поняла это. Дамарис поднялась на цыпочки, целуя мужа.

«Я верю тебе. И, хотя уже не могу доверить свою жизнь, знай, моя душа — в твоих руках».

«Пойдем на парапет».

Она вгляделась в лицо Алекса. Ни один из них до этого не подходил к проклятому месту.

«Не бойся, милая, верь мне».

Призраки молча проскользнули к каменной террасе.

«Этот другой мир меня пугает, — с сомнением произнесла Дамарис. — Чем он окажется? Адом или раем?»

«Может, ни то и ни другое, но это последнее испытание нашей любви и верности», — ответил Алекс.

«Ты так решителен, так смел. А что делать мне?» — В голосе женщины послышалась дрожь.

«Просто шагни в вечность или останься здесь навсегда, но одна, без меня».

«Нет!» — вскрикнула она и убежала прочь, скрывшись за стенами Грозного замка.

Сердце Александра больно сжалось. Он так надеялся, что его жена любит его и не оставит в последнем долгом путешествии. Почему он не смог убедить ее? Алекс ни минуты не сомневался — нельзя было откладывать то, что должно было случиться 16 лет назад. Огромная печаль охватила его. Сколько еще лет потребуется Дамарис, чтобы понять — другого выхода нет? Надо принять это как должное и сделать шаг вперед. Ему стало холодно и одиноко, но жребий брошен и придется идти без нее. Внезапно мужчина увидел подлетающую Дамарис со своей любимицей-кошкой на руках. Жена рассмеялась при виде мрачного лица мужа.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)