Лаура Кинсейл - Госпожа моего сердца
Он отошел, и она снова плохо видела его лицо, но поняла, что обнаружила его слабое место. На нее нашло вдохновение. Только бы хватило времени. Она рывком сдернула мантию, и та полетела на пол. Меланта ногой отбросила ее от себя.
Затем томно подняла руки над головой и противным голосом заявила:
— Но Джиана пока нет. Может быть ты еще раз нарушишь свое целомудрие, прежде чем я уеду?
Он ничего не ответил. С улыбкой обольстительницы она двинулась к нему.
— Только один поцелуй, — пробормотала она. — На прощание, рыцарь-монах.
Он схватил ее за руку и заставил выпрямиться.
— Это ты так ненавидишь и презираешь меня? — тихо спросил он.
Она посмотрела ему в лицо. Его губы вдруг коснулись ее губ, он страстно поцеловал ее. Знакомый запах, знакомое прикосновение — воспоминания, счастье и боль обрушились на нее. Последний раз. Последний раз его рука прижимает ее к его груди, последний раз его пальцы скользят по ее шее.
Она почти потеряла над собой контроль, но лучи заходящего солнца попали ей в глаза. Ее рука поползла по его плечу. Кончик кинжала коснулся его шеи возле уха.
Он дернулся от укола и с шумом втянул воздух.
— Теперь, — произнесла она, — ты сделаешь то, что я прикажу. Заведи руки за спину.
Его ресницы колыхнулись и скрыли глаза. Затем он медленно покачал головой.
— Нет, Меланта.
Она тяжело дышала, по-прежнему прижимая кончик кинжала к его шее.
— Ты думаешь, у меня не хватит сил или умения?
— Не хватит желания.
— Дурак! Не испытывай меня!
Его губы сжались и составили теперь одну линию.
— Да, я испытываю тебя. Если ты этого хочешь, то действуй.
Она ухватила его за рукав, стала тянуть его руку за спину, в то же время поворачивая кинжал. Она молилась.
— Ты хочешь связать меня и задержать здесь, пока не уедешь сама, — сказал он с горечью. — Но тебе придется убить меня, Меланта, если ты хочешь быть свободной. Потому что я не брошу тебя. Пока я дышу.
Она надрезала ему кожу. Он поморщился, по его щеке и шее потекла струйка крови. Но ни на секунду он не разжал своих объятий. Она оказалась в плену.
— Глупец! Глупец! Если сейчас придет Джиан, то живьем сдерет с тебя кожу.
— Но что тебе-то до этого, раз ты ненавидишь и презираешь меня?
Она услышала ржание. Стук копыт во дворе, голоса людей.
— Он приехал!
Рук еще крепче прижал ее к себе.
— Решайтесь, госпожа. Сейчас лгать нельзя!
— Он приехал! — кричала она. Меланта вырвалась из его объятий. — Убегай!
— Значит тебе нужен он? Выдержка оставила Меланту.
— Уходи! — взвизгнула она. — Неужели ты не понимаешь, что он убьет тебя? Он убьет тебя, и я не могу этого вынести. Он убил всех, кого я когда-нибудь любила, только за это! Уходи! Через кухню, в дверь сзади…
Но он не уходил. Меланта стояла, освещенная солнцем и сжимающая свой кинжал. Она смотрела на его силуэт и слушала, что делается внизу.
— Он знает, знает, — застонала она. — Он найдет тебя здесь — как ты только прошел сюда?
Ты там был в безопасности, я все устроила для тебя. Уходи же, уходи, если ты только любил меня хоть когда-нибудь, то ради этой любви… пожалуйста, я не смогу этого перенести.
Он схватил ее за запястье и, надавив, заставил выпустить кинжал, который со стуком упал на каменный пол.
— Меланта… — Он поднял ее руку, и она увидела, что на ней кровь. Она почувствовала жжение и боль в месте, где порезала себя, сжимая кинжал, когда говорила с ним. — Меланта, он мертв.
— Уходи, — прошептала она. Но теперь уже было поздно. Она услышала их шаги в зале, на лестнице.
— Навона мертв, Меланта. Она затрясла головой.
— Он не мертв, он идет сюда.
— Нет, — сказал он.
В дверь тихо постучали. Она вздрогнула. Ее тело застыло.
— Моя госпожа. Ты однажды сказала мне, чтобы я не смел говорить неправды, и я обещал. Джиан Навона мертв. Я сам видел это. Поверь мне. Тебе не нужно бояться.
— Мой брат и Лигурио, — прошептала она. — И моя дочка. И все мои друзья, кроме Гринголета. Я совсем не собиралась в тебя влюбиться. Я не хотела этого. И он был так далеко. Я думала, он никогда не узнает.
Он поднял руку и стал гладить ей волосы.
— Ей было только два года. Моей детке. И она была так хороша. Я никогда не забывала о ней… и я думала… что с тобой — если на то будет Божья воля… — Слезы душили ее. Она стала судорожно глотать их. — Но потом я испугалась.
— Тебе надо было сказать мне обо всем, Меланта. Если бы ты только сказала мне обо всем!
— Я боялась. — Она почти ничего не видела из-за слез. — Я боялась за тебя. Потом приехал Дезмонд, и я поняла, что это я навлекла все. Поэтому я решила, что мне надо уехать от вас. — Она покачала головой. — Я совсем не хотела, но ничего не могла сказать тебе, иначе бы ты поехал за мной.
— Я и поехал. Как же я мог не поехать? Как я мог бросить тебя? А, Иисусе, даже ребенка… Меланта, моя госпожа, жизнь моя — даже ее? И ты все это скрывала от меня и хотела, чтобы я думал… — Он прижал ее к себе. — Увы, я совсем не знал тебя, ты меня ввела в заблуждение.
В дверь тихо постучали. Она судорожно вцепилась в него.
— Джиан мертв, — сказал Рук. — Это не Навона.
Она сделала страшное усилие и отпустила его. Он тоже отпустил Меланту и отошел от нее. Она повернулась к окну и стала смотреть на узоры цветных оконных стекол. Ее руки дрожали.
У нее за спиной кто-то говорил по-французски. Рук что-то отвечал. Говорили так тихо, что она не понимала.
Меланта обернулась, и в первый раз ясно увидела его — не тень или темные очертания на фоне света, а по-настоящему таким, как обычно. Он закрыл дверь и подошел к ней.
— Внизу Аллегрето и люди Навоны.
Она взглянула на него с новым испугом, скорее даже ужасом.
— Кто убил Джиана?
— Никто. Разве что сам архидьявол.
— Ты абсолютно уверен, что он мертв?
— Без сомнения. — Он взял ее лицо в свои ладони. — Ласточка моя, успокой свою душу. Он уже там, откуда больше не сможет угрожать тебе.
По ней пробежала дрожь. Он сильнее прижал ее к себе, целуя ее волосы. Эти нежные поцелуи, казалось, успокоили ее, разогнав все страхи.
— Не может быть, — прошептала она, но уже без внутреннего ужаса. — Не может быть этого. Ты уверен? Это ты убил его?
— Тихо, Меланта, — тоже прошептал он. — Успокойся. Я сказал тебе правду.
Ей хотелось посмотреть ему в лицо, чтобы удостовериться в искренности его слов, но для этого ей пришлось бы оторваться от его груди, а этого Меланта сделать не могла. Поэтому она просто закрыла глаза и перестала думать. Ее голова тихо приподнималась и опускалась, следуя за движениями его груди.
— Моя сеньора, моя душа. Все хорошо. Со мной ты в безопасности. Я защищу тебя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Кинсейл - Госпожа моего сердца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

