`

Сьюзен Джонсон - Чистый грех

Перейти на страницу:

— Дорогая, тебе отлично известно, что я тебя очень люблю. Именно поэтому я не хочу подвергать тебя опасности. Тебе не следует ехать со мной. Ты слишком романтично представляешь грядущее столкновение с Недом Сторхэмом. Пойми, мне предстоит смертельная схватка. Мой противник отнюдь не джентльмен, и война будет без правил. Никаких великодушных жестов, никаких пленников, возвращаемых за выкуп. Ему плевать, что ты женщина, что ты ждешь ребенка. Он будет только рад убить тебя и причинить мне нестерпимую боль. Словом, это не женская игра… И не надо капризно надувать губки и грозно хмурить брови! Я отлично понимаю, что ты ни в чем от меня не отстаешь:

прекрасная наездница, отменный стрелок. Но я все равно не могу взять тебя с собой. Если я это сделаю, мои мысли будут постоянно заняты лишь одним: как уберечь тебя и моего будущего ребенка. То есть я не смогу по-настоящему сосредоточиться на борьбе. Дорогая, ты мне только навредишь своим присутствием рядом. Пойми это и прости мое «упрямство».

— Ты на все сто уверен в своей правоте? — с вызовом спросила Флора.

Адам тяжело вздохнул. Они уже по пятому кругу повторяли один и тот же разговор.

— Я устал твердить тебе: да, я на все сто уверен в своей правоте! Впервые я ступил на тропу войны, когда мне было пятнадцать. И с тех пор духи берегли меня и давали неизменно победу, но только потому, что я всегда был целиком и полностью сосредоточен на том, что я делал. Люси инстинктивно это чувствует. Ей и в голову не приходит проситься со мной на войну! Малышка верит в меня и верит, что я непременно вернусь. Во время сражения меня ведет не разум, а внутреннее чувство. Мои ноги и руки действуют сами, решения принимаются почти автоматически. Короче, я превращаюсь как бы в бездумный сгусток энергии. Если я во время боя буду то и дело вспоминать: а как там моя любимая, жива ли она, не грозит ли ей опасность? — я превращусь в рефлектирующего хлюпика, каждое движение которого контролирует разум. И в этом случае я буду практически обречен — духи с отвращением отвернутся от меня. Поэтому позволь мне самостоятельно разобраться с Недом Сторхэмом, не опасаясь ежеминутно, что кто-нибудь из его наемников прострелит твою милую головку. Ну, пожалуйста, дорогая. Договорились? — Последние слова Адам произнес умоляющим шепотом.

— Сердце не велит мне говорить «да», — сказала Флора. Она отлично понимала, что ее присутствие и впрямь может помешать любимому во время боя… но разве такие вопросы разумом решаются? После внутренней борьбы она спросила: — Ну а если я все-таки соглашусь с тобой — что ты мне обещаешь?

— Обещаю вернуться как можно быстрее, — торопливо сказал он, обрадованный тем, что она начинает уступать. — Если желаешь, жди меня прямо здесь. Это ближе к Виргиния-Сити.

— А Нед находится в Виргиния-Сити?

— Согласно последнему донесению моих разведчиков, он там, — уклончиво ответил Адам. — Мы намеревались выступить уже сегодня днем, но в связи с твоим приездом повременим до завтрашнего утра, благо время терпит.

На самом деле стоило бы придерживаться первоначального плана… ну да ладно, придется скакать быстрее, как-нибудь управятся…

Ласково проведя пальцем по все еще обиженно оттопыренным губам возлюбленной, Адам предложил:

— Отчего бы нам не поужинать внизу, в ресторане? Хочу показать тебя всем. Ты привезла с собой платье… или пойдешь так, в штанах?

— Я должна вести себя как милая умиротворенная кошечка? — почти сердито спросила Флора.

— Буду очень благодарен тебе, биа, если ты уберешь коготки и не станешь позорить меня при лю-

дях, — со смехом сказал Адам. — Ну, как я тебе нравлюсь? Видишь, какой я мягкий и покладистый!

— Ладно, хитрец! Есть у меня с собой роскошное платье. Можешь похвастаться мной перед местной публикой. Только что я получу за то, что буду мягкой и покладистой?

— Заглянем к Тиффани и приглядим тебе подарок.

— Я не Изольда! — возмутилась Флора.

— Ну, тогда благодарность будет… скажем так, более интимного характера. — Адам лукаво улыбнулся. Было ясно, на что он намекает.

— Это уже награда получше.

— Как насчет поцелуя?

— Фи! Разве что для начала!

С этими словами девушка привстала, со смехом повалила Адама и сама рухнула рядом с ним. Они слились в долгом объятии.

Отцеловавшись, молодые люди долго лежали рядом и приходили в себя.

— За время, пока мы в номере, — сказала Флора, — ты уже в третий раз смотришь на часы. Куда-то опаздываешь? Назначена важная встреча?

Шесть тридцать, отметил про себя Адам. Вслух он солгал:

— Мы с Джеймсом собирались посмотреть чистокровного жеребца, которого продает Даниэл Мак-Гиллврей. Но ничего страшного. Джеймс и сам справится.

На самом деле ему хотелось лично удостовериться, что Изольда покинула город. А впрочем, переживать не стоит: Джеймс и остальные ребята выполнят задуманное и без него.

— Если нужно, иди, — сказала Флора. — Мне есть чем заняться. Помою голову — с дороги вся в пыли. Затем оденусь к ужину. Ведь ты ненадолго? Где конюшня этого Мак-Гиллврея?

— Недалеко. На холме.

Про себя Адам облегченно вздохнул. У него было огромное желание самолично проследить за отъездом Изольды.

— Я вернусь буквально через полчаса. Надеюсь, ты не обидишься из-за моей отлучки?

Флора ласково улыбнулась.

— Ну что ты, дорогой, — сказала она. Томно потянувшись и в свою очередь посмотрев на часы, она добавила: — Боюсь, до твоего возвращения я даже ванну не успею принять.

Вечером, покуда Фиски, отпустив слуг, уехали за город любоваться закатным солнцем, двое мужчин вошли в их особняк и сразу же поднялись в комнату графини де Шастеллюкс. Она писала что-то за конторкой и вздрогнула, увидев на пороге нежданных гостей.

Не обращая внимания на ее вопли, незнакомцы связали ее по рукам и по ногам, сунули в рот кляп и вынесли из дома через заднюю дверь к поджидавшему экипажу. Фиски устроили все так, что в доме не оказалось ни одного слуги.

В экипаже графиня увидела Адама. Положив свою ношу на сиденье, носильщики передали ему конфискованную у Изольды записку. Адам прочитал ее, окинул взглядом одежду пленницы — та была в амазонке — и сказал с иронической усмешкой:

— О, да ты совсем готова к путешествию! Только верхом тебе ехать не придется. А что касается Неда Сторхэма, я непременно передам ему содержание твоей записки. Он очень огорчится, когда узнает, что ты отклоняешь его предложение руки и сердца. Правда, огорчаться он будет недолго, потому что сразу же после этого я всажу ему пулю в лоб. Ну, Изольда, настал час прощаться. Ты пять лет держала меня в аду. Так что не обессудь, добрым словом вспоминать тебя не буду.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Джонсон - Чистый грех, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)