`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Татьяна Иванова - Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Татьяна Иванова - Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Перейти на страницу:

Выйдя из театра, Джулия и Скарлетт все еще под впечатлением безрассудного веселья, пребывали в прекрасном настроении. А над Манхаттан Бич, между тем, уже сгустились сумерки, принесшие с собой мягкие вздохи шаловливого, прохладного ветерка и свежий запах морского прибоя. Газовые фонарики, едва уловимо мерцающие своим желтым светом в вечерней туманной дымке, зажигались в этот час друг за другом, как по команде и веселые звуки оркестра, возвещавшие о начале бала, доносились отовсюду до слуха отдыхающих. На улицах уже поредели толпы людей, большая часть которых отбыла домой еще засветло, и пароходы, уходящие с пристани в этот вечерний час, попеременно напоминали своими жалобными сигналами о прощании со сказочным островком.

Однако на смену отбывшей публики на улицах городка появлялась другая. Женщины легкого поведения, в вычурных туалетах с пышными кричащими прическами, которых не трудно было узнать по их экстравагантной манере держаться, расхаживали группами или катались в экипажах, обращая на себя внимание неумеренной веселостью и пылкими призывными взглядами, которыми они одаривали каждого проходящего мимо мужчину. Черные менестрели неожиданно словно стаи кричащих ворон, появлялись повсюду со своими песнями, которые они сопровождали всевозможными ужимками, гримасами и кривляньями, пытаясь развеселить прохожих. Влюбленных парочек к этому часу появилось еще больше, и девушки, под покровом темноты не стеснялись при каждом удобном случае прижиматься поближе к своим возлюбленным.

— Боже мой, да ведь уже совсем стемнело! — воскликнула Скарлетт. — Джу, нам следует немедленно возвращаться, не то твоя бабушка растерзает меня на части.

Джулия засмеялась.

— Не волнуйтесь миссис Скарлетт, я ни за что не позволю ей этого сделать! С кем же я тогда отправлюсь завтра в оперу?! Да и дедушкины старания пропадут даром и он никогда больше не достанет для меня билеты на Аделину Патти.

— Думаю, что после сегодняшней затянувшейся прогулки завтра они тебя никуда не отпустит с такой дуэньей как я.

ГЛАВА 37

Экскурсия по Нью-Йорку, которую запланировала Джулия на следующий день, началась с посещения магазинов. И как только молодые дамы в наемном экипаже въехали на центральные улицы города, на них тут же обрушился огромный людской поток, среди которого можно было заблудиться как в лесу. По улицам валом валили пешеходы, а между ними надоедливо сновали бродячие торговцы с лотками, расхваливая свой товар. По мостовым беспрестанно двигались омнибусы, экипажи и конные поезда, и полицейский в грубых башмаках был вынужден довольно часто поднимать увесистую дубинку, по знаку которой кучера натягивали поводья своих коней, а здоровенный вагоновожатый железной рукой останавливал упряжку, ведущую вагон конки. И тут же, извозчик сидящий на козлах большущего зеленого фургона, набитого высокими ящиками, заставлял своих ломовых, только что разогнавшихся под тяжестью груза, лошадей останавливаться как вкопанных. А полицейский, тем временем, указанием своей дубинки направлял поток людей с одного тротуара на другой и после чего, под новый взмах дубинки, с грохотом возобновляла свое движение конка, фургон, и многочисленные экипажи с омнибусами.

В Нью-Йорке было великое множество магазинов, которые поражали приезжих многообразием своих товаров и роскошными большими торговыми залами, но Джулия решила сразу же ошеломить Скарлетт и повела ее в самый богатый магазин Нью-Йорка, к Тиффани. Хозяин магазина был знаменитейшим ювелиром, и его заведение представляло собой настоящий музей роскоши. На первом этаже были выставлены чудеса керамики, на втором, — мрамор и бронза, но самое главное чудо ожидало всех представительниц женского пола на третьем этаже, где было выставлено такое множество драгоценностей, что, казалось, будто перед Вами не собственность богатого торговца, а сокровища персидского шаха. И не мудрено, что многие дамы, посещавшие магазин Тиффани, приходили сюда скорее не как покупательницы, а как экскурсантки и долгое время в восхищении прохаживались от витрины к витрине, дабы утолить свое неиссякаемое любопытство. Вот и Скарлетт с Джулией начали свою экскурсию по магазину знаменитого ювелира с третьего этажа и в первую очередь пробрались к витрине с драгоценными камнями.

— Какая прелесть!

Воскликнула Скарлетт, увидев брильянт от Тиффани, ценою в пятьдесят тысяч долларов, привезенный из Кимберли, что в Южной Африке, о чем было оповещено тут же на табличке, которая находилась напротив этого несметного сокровища. Он размещался в витрине на самом видном месте, посередине и приковывал взгляд каждого посетителя своими размерами и необыкновенным, ни с чем не сравнимым блеском, глядя на который было ясно любому знатоку, что перед ним брильянт чистейшей воды. Брильянт окружали другие камни, тоже дорогие и необыкновенно красивые. Здесь были и изумруды, и рубины, и аметисты, и сапфиры, и бирюза.

— Миссис Скарлетт, Вы только взгляните, — услышала Скарлетт восхищенный возглас Джулии, которая стояла немного поодаль.

— Сейчас, сейчас, Джу, — ответила Скарлетт, с трудом отрываясь от великолепной бирюзы продолговатой формы.

Джулия любовалась жемчужинами, которые в количестве двенадцати штук были выстроены по росту и 'усажены' в специальные крошечные коробочки. Жемчужины были редких цветов, и желтые, и голубые, и белые, и розовые, а две даже черного цвета.

Вдоволь налюбовавшись камнями, они подошли к витрине с драгоценными изделиями.

Художники и ювелиры, состоящие на службе у Тиффани, по истине творили чудеса, создавая все новые и новые драгоценные изделия, выполненные в основном, по европейским модным образцам. Небольшие отдельные витрины, стоящие немного поодаль друг от друга, так, чтобы покупатели смогли подойти к ним со всех сторон, пестрили всевозможными украшениями. Здесь можно было увидеть и осыпанное камешками перо, стоимостью десять тысяч долларов, потому, что на нем не менее пяти тысяч брильянтов; и бабочку, стоимостью в две тысячи долларов, диковинные, изогнутые крылышки которой украшены рубинами и изумрудами; и золотого поросенка, красующегося на булавках для галстука, стоимостью в семьсот долларов; и висящий на кольце замочек, усыпанный бирюзой, ключ от которого любимая дарит своему избраннику как символ верности; и полукольцо в виде серпа с крупным брильянтом посередине и рубинами, бирюзой и изумрудами на концах.

А уж сережек, перстней колечек, кулонов и браслетов, здесь насчитывалось бесчисленное множество и каждый предмет был хорош по — своему и славен индивидуальным исполнением.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Иванова - Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)