Патриция Райс - Заблудший ангел

Читать книгу Патриция Райс - Заблудший ангел, Патриция Райс . Жанр: Исторические любовные романы.
Патриция Райс - Заблудший ангел
Название: Заблудший ангел
ISBN: 5-237-01379-1
Год: 1998
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 301
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Заблудший ангел читать книгу онлайн

Заблудший ангел - читать онлайн , автор Патриция Райс
Когда-то, много лет назад, семья квакеров из Кентукки спасла от неминуемой гибели чужого ребенка. Названная Дорой, Дарованной Богом, девочка выросла, так и не узнав о том, что она – дочь знатного английского лорда. Пэйс Николлз, необыкновенно привлекательный, но беспутный сын богатого плантатора, с самого детства был героем ее снов и самых смелых фантазий. Он привык благосклонно принимать любовь Доры, даже не подозревая о том, что однажды потеряет ее – и только тогда поймет, как она ему дорога…
1 ... 106 107 108 109 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Радостные крики и смех на лужайке, казалось, соответствовали веселью присутствующих в комнате. Пэйс, лишившийся дара речи, опустился на стул, на котором только что сидела его жена.

Дора всегда была немногословна, но когда говорила, присутствовавшим приходилось ее слушать.

Пэйс поднял глаза к потолку, улавливая звук шагов жены над головой. Выругавшись, он твердо заявил:

– Своего сына я никогда не назову Чарли.

Джози рассмеялась и предложила пари, что назовет. Пока Харриет и сэр Арчибальд обсуждали имущественные права Пэйса, тот встал, словно теснимый со всех сторон.

Он вышел, сопровождаемый одобрительными взглядами, и, ускоряя шаг, направился к лестнице. Долгое ожидание и терпение присутствующих было вознаграждено: они услышали, как наверху тяжело скрипнула кровать.

Внизу все поспешно и смущенно попрощались, смех переместился из холла на ступеньки крыльца. Такого беззаботного смеха этот дом не слышал уже немало лет.

И даже небесные арфы не могли бы звучать сладостнее.

Примечания

1

Перевод М. Лозинского.

2

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

3

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

4

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

5

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

6

Игра слов. «Расе» – Пэйс – в пер. с англ. «шаг»

7

Перевод С.Н. Протасьева.

8

Перевод Ю. Корнеева.

9

Перевод Мих. Донского.

10

Перевод М. Лозинского.

11

Гарет – племянник легендарного короля Артура, один из благородных рыцарей Круглого Стола.

12

Перевод Б. Томашевского.

13

Перевод Ю. Корнеева.

14

Перевод С.Я. Маршака.

1 ... 106 107 108 109 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)