`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Маргарет Уэй - Готов к семейной жизни

Маргарет Уэй - Готов к семейной жизни

1 ... 9 10 11 12 13 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Лучше всех.

— Вы и правда думаете, что из этой затеи с объявлением что-то выйдет? — неожиданно спросила она, выдав свои тревожные мысли.

— Я уверен, что да.

— А как насчет любви? — А ей-то какое дело, собственно говоря?

— Любовь может быть ядовитой, Кассандра, Я это знаю. — Он смотрел на нее и сквозь нее. Она резко поднялась.

— То, что произошло с вашей матерью, не должно повлиять на всю вашу жизнь.

Она слишком поздно поняла, что допустила промах, но одно его присутствие совершенно лишало ее рассудка.

Его глаза впились в нее, как два лазерных луча.

— Значит, очаровательная леди Кассандра собирала слухи? — Его лицо приняло надменное выражение.

Кассандра выставила перед собой соединенные ладони, моля о пощаде.

— Извините, Мэттью. Пожалуйста. Я случайно обо всем узнала.

— Разумеется. — Он пожал плечами. — Кого вы расспрашивали?

Она почувствовала, что неудержимо краснеет.

— Я бы предпочла не говорить, но этот человек полностью на вашей стороне.

— Это ведь была не Марси?

— Нет, не Марси. Я не так глупа. Поверить не могу, что проговорилась. Но вы заставляете меня нервничать. — Она не хотела даже думать о том, насколько сильно?

— Если уж на то пошло, то это вы заставляете нервничать меня, — недовольно произнес он. — Значит, вам известна и вторая половина истории.

Она прислонилась к стене.

— Это Джон Макалистер должен платить за свои грехи, Мэттью, а не вы. Вы добились успеха. И не обязаны ни перед кем отчитываться.

В холле послышался голос Жюли.

— Эй, ребята, вы надолго?

Рыжий Карлайл выпрямился, но в его позе чувствовалось напряжение.

— Мы уже идем, Жюли, — совершенно спокойным голосом отозвался он. — Я лечил щиколотку Кассандры.

— Ты не рассказала ему, как я поранилась, катаясь на лыжах? — крикнула Жюли. — Знаете, там столько овощей! Я с трудом удержалась, чтобы не набрать целую гору.

— Завтра возьмите немного с собой, — предложил Рыжий Карлайл, проводив Кэсси в гостиную. — Кстати, за огородом слежу не я, а один из моих работников, Чарли. В прошлой жизни он, наверное, был китайцем.

— Что ж, он достоин похвалы, — сказал Жюли, улыбаясь поверх корзины, полной салата, помидоров, блестящих красных и зеленых перцев, лука и лимонов, которые она сорвала с дерева по пути назад. — Как нога?

— Все нормально. Не бойтесь, ногу резать не придется. Однако щиколотка доставит Кассандре некоторое неудобство.

— Садись же, не стой, — подбежала к ней Жюли. — Не нагружай ногу. Лучше почитай что-нибудь. Тут целая библиотека. А Мэттью покажет мне, как он готовит. Что у нас сегодня в меню?

— Как вы отнесетесь к бифштексу с перцем? Салат и свежая картошка. Только что выкопанная. Бутылка отличного красного вина. Или белого, как захотите. Потом сыр. Единственное, что я так и не научился готовить, так это торты.

Жюли со свойственной ей живостью тотчас предложила:

— Тогда пусть Кэсси вас научит. Она умеет делать хитроумный шоколадный торт. А еще мы можем помочь разобрать почту. Вам все равно придется нанять секретаршу.

— Не знаю, Жюли. — Мэттью потер лоб в некоторой растерянности. — Может, и придется. Я не думал, что писем будет так много. У меня даже не хватит времени, чтобы все их прочесть.

— Мы поможем, — повторила Жюли.

— Но это личное, — покачал он головой.

— А никто не узнает.

— Дело ведь не в этом, правда? — Он странно улыбнулся.

— Мы отнесемся к заданию со всей серьезностью, Мэттью, — пообещала Кэсси. — Отберем те, которые покажутся самыми привлекательными.

— Хорошо-хорошо. — Не зная, как еще возразить, он выпрямился, подошел к шкафу, достал оттуда около двух десятков конвертов и положил их на столик. — Условия таковы: мы не будем разговаривать и не позволим себе смеяться. Просто отложим те, которые написаны от чистого сердца. Да, и на фотографию тоже стоит обратить внимание, — с улыбкой напомнил он. — Возрастной лимит — тридцать лет.

— Хотите помоложе? — пробормотала Жюли, взяв одно из писем.

— Мне нужны дети. — Рыжий Карлайл тоже взял конверт и ловко его вскрыл.

А я не отказалась бы их родить, мелькнуло в голове у Кэсси.

Очнувшись после глубокого сна, она не сразу сообразила, где находится. Облако москитной сетки, узкая кровать, незнакомая комната, невероятно свежий и ароматный воздух — куда она попала? Потом она вспомнила: они решили навестить Мэттью Карлайла и приехали к нему в Джабиру.

Было еще рано. Очень рано. Первые лучи солнца окрасили небо в жемчужно-серый цвет. Спустив ноги с кровати, она потянулась за платьем. Жюли, настоящая сова, все еще крепко спала, по-детски подложив обе ладошки под щеку. Кэсси невольно улыбнулась:

Жюли спала только так с самого детства.

Кэсси подошла к высокому окну, из которого просматривалась зеленая долина. На горизонте разливалось сияние, готовое взорваться ярким светом, как только солнце выглянет из-за гор. Такое красивое место! Кэсси почувствовала себя моложе и спокойнее, чем за все последние годы.

Деревья, окружавшие дом, вздыхали под порывами утреннего ветра. Из окна ей был виден старый водоем, наполовину скрытый светло-вишневыми цветами бугенвиллеи, спускавшимися прямо до земли. Мэттью все больше ее очаровывал.

Да, он потрясающе красив, держит себя как наследный принц, необыкновенно начитан и умен. Но раньше эти качества ее не ослепляли. Ее бывший жених, Ник Рэйберн, тоже ими обладал, как и некоторые мужчины до него. Чего им всем не хватало, так это обаяния, присущего Мэттью. С первого взгляда она ощутила, что какая-то непонятная сила притягивает ее к нему словно магнитом. При более близком знакомстве он взволновал ее еще больше, как физически, так и духовно. Может быть, стоит признаться ему в этом?

Нет, ей не хватит смелости. Он откинет голову, тряхнув своими темно-рыжими блестящими волосами, и рассмеется. Издевательским смехом. Она знала, что он воспринимает ее как человека из другого мира, а она не осмеливалась даже заикнуться о том, что ее родители не только знакомы, но и дружны с мужчиной, который, став его отцом, делает вид, что не знает об его существовании. По вине Джона Макалистера Мэттью не доверял ни единой душе на свете. И ей он тоже не поверит.

Кэсси отошла от окна, приоткрыла дверь комнаты и прислушалась. Ни единого звука. Она прошла через холл к ванной комнате, увидела, что там никого нет, и заперла дверь. Надо быстро принять душ и заняться завтраком. Правда, нужно признать, что Мэттью и сам может о себе позаботиться. Бифштекс накануне вечером был приготовлен с искусством настоящего мастера, и салат, который он тоже сделал сам, несмотря на ее предложение помочь, был верхом совершенства свежий и хрустящий, сдобренный оливковым маслом и винным уксусом.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Готов к семейной жизни, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)