Мия Райан - Дюжина поцелуев
Определённо, любому, кто находил предмет гончих более привлекательным, чем Каролина Старлинг, было место в Бедламе note 6.
— Ты ведь собираешься отправиться туда и сыграть роль галантного рыцаря, да, Дэр?
Терренс искоса взглянул на Стю поверх своего бокала с мадерой. Его лучший друг лишь закатил глаза.
— Должен сказать, Дэр, что я скучаю по былым дням. Тогда ты вздрагивал от одной лишь мысли о женитьбе и понятия не имел о морали. — С трудом держа равновесие на взятых напрокат коньках, Стю встал рядом с Дэром, и они стали наблюдать, как все делают вид, что отлично проводят время на самом худшем приёме с катком, который можно было придумать. Стю продолжил брюзжать: — Тогда ты произносил больше трёх слов в одном предложении.
Терренс удивлённо приподнял бровь.
— Знаю, это ужасно несправедливо с моей стороны, старина, но, Боже, Дэр, ты мне сейчас напоминаешь напыщенного сноба, который или думает, что я идиот, или считает разговор со мной ниже своего достоинства.
— Если честно, то и то, и другое.
Стю безрадостно рассмеялся, подняв руки словно в неистовой молитве, и в ужасно драматичной манере, которая абсолютно ему не подходила, воскликнул:
— Он заговорил!
Терренс лишь усмехнулся:
— Мне нужно исполнить свой рыцарский долг. — Он вложил опустевший бокал в протянутую руку Стю и отправился спасать прекрасную Каролину.
Мисс Шелтон-Харт бросила его, потребовав, чтобы он отвёз её обратно домой, ещё когда они не проехали и половину пути до пристани Суон-Лейн, где Морленды решили провести свой приём. Она говорила, что замёрзла, устала, и назвала ещё дюжину других ужасных неудобств, к которым Терренс перестал прислушиваться почти в ту же самую минуту, когда они покинули городской дом Шелтон-Хартов.
И хотя это действительно было нехорошо с его стороны, Терренс чувствовал себя безмерно счастливым. Девица была ужасно противной, и тот факт, что она стояла на втором месте в списке походящих невест, сделанном Стю, ещё сильнее убедил Терренса, что этот список и гроша ломаного не стоит.
Терренс обогнул лакея, пытавшегося справиться на льду с тележкой с едой, и мило подъехал к Каролине.
— Каролина, — сказал он, опуская руку на её изящную талию. — Покатайтесь со мной.
Дональд сморщил свой довольно длинный нос.
— Лорд Дэрингтон, — сказал он немного глумливо. В самом деле, парню не стоило ухмыляться, это нисколько не улучшало его внешнего вида. — Я слышал, что вы решили покинуть свою сельскую нору и вновь присоединиться к светскому обществу.
— Вы правильно услышали. — Терренс оттолкнулся одной ногой, увозя с собой Каролину и оставляя Дональда с его ехидством.
Они двигались молча. Каролина вполне прилично держалась на коньках. Он обратил внимание, что они идеально подходили друг другу, скользя бок о бок. Так же, как они идеально подходили друг другу, стоя лицом к лицу.
Вывод: они определённо друг другу подходили.
— Благодарю вас, — наконец произнесла она.
Терренс удивлённо на неё посмотрел. Она была красива. Капюшон отделанной мехом шубки обрамлял её лицо, мягко касаясь её раскрасневшихся щёк и сверкающих глаз.
— Вы прекрасно выглядите, — сказал он. — Розовый цвет вам к лицу.
Каролина ещё сильнее покраснела и быстро отвела взгляд, изображая неподдельный интерес к оркестру из десяти человек, расположившемуся на пристани.
— Осмелюсь сказать, что вы невероятный лжец, лорд Дэрингтон. — Она издала тихий звук, который, вероятно, мог означать смех, но Терренс знал, что это не так. — Я уверена, что никто никогда не назовёт меня прекрасной.
— А я назвал.
Она заморгала, глядя на него, и на этот раз её смех был искренним.
— Да, действительно.
Терренс пытался придумать, как произнести то, о чём он хотел спросить.
— Вы же не можете считать себя уродливой, — получилось у него. Не совсем то, что хотелось, но в принципе неплохо.
— О, конечно же, нет, — быстро сказала она. — То есть… Я не говорю, что это факт, что я не уродлива… Я хочу сказать… — Она покачала головой. — Вероятно, я сама не знаю, что такое говорю, но достаточно сказать, лорд Дэрингтон: я знаю, что не уродлива, но я и не красива. Видите ли, я совершенно определённо не отношусь ни к одной из этих крайностей, а нахожусь как раз где-то посередине.
— Значит, вы идеальны.
Она споткнулась и чуть было не упала, но Терренс крепко её держал. Она, определённо, совершенна, думал он, обнимая её за талию. Не слишком узкую и не слишком широкую, а абсолютно идеальную.
Он вспомнил, как податливы были её губы, как её сладостное дыхание смешивалось с его собственным, и решил, что леди Каролина Старлинг была больше, чем совершенством. И к этому не имел никакого отношения тот факт, что ему хотелось бросить её прямо на лёд и совратить, чтобы её глаза засияли как изумруды.
Правда, дело было вовсе не в этом.
Ну, может, лишь отчасти.
Но в основном это было потому, что её глаза становились зелёными, удивительного цвета папоротника, когда она плакала. И когда целовала его или кричала на него. В леди Каролине Старлинг была страсть, которая однажды сделает какого-нибудь мужчину очень счастливым.
Если этот самый мужчина когда-нибудь сумеет её разглядеть. Терренс мрачно взглянул на лорда Пеллеринга.
Лорд Пеллеринг никогда не поймёт, что в Каролине скрыта такая страсть. Он, вероятно, понятия не имел, что страсть может таиться в ком-то, кто не лаял на луну и не гонялся за лисами по лесам.
Вообще-то в последние несколько дней Терренс начал надеяться, что, возможно, он лучше всего подходит для того, чтобы раскрыть эту страсть и более равномерно поддерживать её горение.
На самом деле он был практически убеждён в этом.
Но убедить в этом леди Каролину будет нелегко. Задача была сложной, но оно того стоило.
Сначала Терренс лишь слегка сжимал ее руку, но теперь переплёл свои пальцы с её.
Он ощутил грудью, как она поёжилась.
— Вы замёрзли?
Вместо ответа Каролина лишь покачала головой.
— Почему вы плакали в театре?
Она замерла, но, по-видимому, сразу же расслабилась, прислонившись к нему. Она снова покачала головой, на этот раз ещё и вздохнув.
— Я не знаю, — тихо ответила она.
— А-а.
Она вновь застыла, но в этот раз её напряжение так и не прошло. Терренс понял, что где-то каким-то образом снова обидел её. Ему, определённо, хорошо это удавалось.
Каролина пошевелилась, словно хотела освободиться. Однако, несмотря на то, что из-за этого они чуть не упали в сугроб, Терренс продолжал крепко её держать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мия Райан - Дюжина поцелуев, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


