`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мередит Дьюран - Любовь без обмана

Мередит Дьюран - Любовь без обмана

1 ... 9 10 11 12 13 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы не можете идти со мной, — сказал он.

Она засмеялась, будто он сморозил глупость. Возможно, так и есть. Фин чувствовал, что застигнут врасплох. Он поставил ногу на ближайшую ветку и откашлялся.

— Сегодня. На закате. Минна все поняла и просияла.

— Так скоро? Я готова снова поцеловать вас.

Ручку двери подергали.

— Минна, — донесся из коридора голос Коллинза, и улыбка застыла у нее на лице. — Почему дверь на замке? Доктор пришел.

Она не посмотрела на дверь.

— Минутку, — откликнулась Минна. Голос ее звучал строго и холодно. — Уходите, — шепнула она Фину.

Дверь задрожала от ударов кулаком. Коллинз не собирался ждать. Он намеревался взломать дверь.

От отвращения, охватившего Фина, он почувствовал себя еще хуже, отпустил ветку и шагнул назад в комнату.

— Дайте мне нож. — Пол раскачивался под ним; ему пришлось ухватиться за оконную раму, чтобы удержаться на ногах.

— Не глупите. — Наконец она вспомнила, что такое страх, вокруг глаз появились морщинки, голос у нее дрогнул. — Я в безопасности. Он ничего мне не сделает.

Из коридора послышался другой голос — более низкий, незнакомый ему.

— Возможно, они вооружены, — более резко произнесла Минна. — Будьте вы прокляты, я хочу, чтобы его арестовали.

К черту все! Он потянулся за ножом, намереваясь вырвать его у нее из рук — уж это-то он мог бы сделать, — но она отшвырнула нож, и две крепкие ладони уперлись в его грудь.

В другое время это не остановило бы Фина. Но в ту долю секунды, когда она напала на него и продолжала толкать, он рассчитывал на рефлексы, на силу, чувство равновесия, которых его лишил яд. Его пальцы промахнулись мимо оконной рамы, голова ударилась о ветви дерева, ветви сомкнулись вокруг него, сучья колотили по спине, листья царапали щеки, хлестали по глазам, когда он стал падать…

Фин ухватился за толстый сук и повис в нескольких футах от земли, ошарашенный случившимся.

Сверху раздался взрыв — замок разлетелся вдребезги, дверь затрещала. Он поднял глаза и увидел ее силуэт. Она наблюдала за ним, ее яркие волосы светились как корона, самый неподходящий ангел-спаситель, какого он мог себе представить. Если, испугавшись, она пожалела о своем решении, если поняла, что рискует жизнью ради мужчины, который этого не заслуживает, то теперь слишком поздно; он ничего не может поделать, чтобы помочь ей, только посочувствовать и постараться забыть ее лицо.

Чья-то рука обхватила ее и оттащила в сторону. В окне показалась голова мужчины.

Он посмотрел вниз и, встретившись глазами с Фином, поднял револьвер.

Пальцы Фина разжались. Земля глухо ударилась о его ступни. Казалось, время остановилось: прохладный ночной ветерок овевал его, благоухая ароматом роз, а перед ним лежала лужайка, еще один вызов среди многих, все и не упомнишь, а его мысли громоздились одна на другую. Ему не хотелось бежать. Он был в полном изнеможении. Хоть бы провалиться сквозь землю. Он умер бы с улыбкой на губах здесь, ведь это разозлило бы Ридленда.

Но его тело никогда не подчинялось разуму. Он не хотел умирать. Раздался первый выстрел, но пока его разум оставался в комнате наверху, его ноги пришли в движение.

Глава 4

Лондон, 1884 год

Там было мило, насколько может быть мило в тюрьме. Номер Минны в отеле "Клариджез" не был таким уж роскошным. Три просторные комнаты, обставлены мебелью в стиле чиппендейл, с акминстерскими коврами, гобеленами по эскизам Буше на стенах и газовыми рожками в хрустале. Они могли бы быть и в бутылочном стекле, все равно. До тех пор пока окна не открываются, а дверь заперта снаружи, она не может вздохнуть свободно.

Мистер Ридленд очень извинялся. Ему не нравилось доставлять ей неудобства. В первую ночь он напомнил ей, что британские власти прилагают все усилия, чтобы найти ее мать. Во вторую ночь он заверил ее, что американского посла известили о ее задержании, и счел это неприятной временной необходимостью.

— И не забывайте, — напомнил он ей на третью ночь, — я не чужой вам. Мы познакомились в Гонконге года четыре назад.

Он произнес это так, будто это должно было ее успокоить. Но впервые с тех пор, как исчезла мама, паника грозила лишить ее выдержки. Если Ридленд находился в Гонконге, она не доверит ему даже чистить ее туфли, не то что заниматься поисками матери. Внезапно все усилия очаровать его показались тщетными.

Когда он ушел, она заметила, что схватилась за медальон у себя на шее. Мамин медальон. Мама сняла его в утро своего исчезновения.

Недовольная тем, что ее так легко разгадать, Минна подошла к окну и раздвинула портьеры. На карнизе крыши напротив на водосточном желобе лежал серый кот. Она постучала по стеклу, но кот не проявил к ней никакого интереса. И через минуту исчез из виду.

Тучи нависли над самыми зданиями, казалось, даже воздуху не осталось места. Всего неделю назад, танцуя в зеркальном бальном зале и флиртуя с красивыми мужчинами, Минна чувствовала себя очарованной Лондоном, мать смеялась в счастливом удивлении: "Минна! Я никогда не думала дожить до того дня, когда ты скажешь доброе слово об англичанах".

На самом деле это радость матери заставила Минну быть такой великодушной к городу. После Гонконга маме понадобилось два года, чтобы набраться смелости появиться в нью-йоркском обществе. И еще несколько месяцев, чтобы обрести былую уверенность в себе. Поэтому наблюдать за тем, как она смело ведет свой бой при Ватерлоо, такая бесстрашная и уверенная в себе, как будто Коллинза никогда не существовало, казалось чудом. "Теперь ты окончательно выздоровела", — подумала Минна. Никогда она еще не чувствовала себя такой счастливой.

Хотя сейчас город казался ей слишком душным. Так много людей в этом темном городе, но только двое будут волноваться, если она никогда не выйдет из этих комнат. А если мамы в городе нет — ну, тогда, значит, остается только Тарбери.

Минна вздохнула. Действительно, с этой точки зрения не важно, в какой части света она находится, — кроме Джейн у нее есть только мама. Вот они, последствия ее независимости; раньше это никогда ее не волновало.

Но ведь раньше она никогда не смотрела на них из этого окна.

Минна задернула шторы и повернулась к письменному столу. Признание Ридленда не оставило ей выбора. Ее надежды обмануты, и очень маленький шанс, что незнакомец вспомнит о своем долге. Будет ли он лучше, чем Ридленд, трудно сказать. Скорее да, чем нет, И ее перо заскользило по бумаге.

Дорогая Джейн!

Я получила твое письмо. Прости, что задержалась с ответом и за то, что вынуждена огорчить тебя. Умоляю, сядь, прежде чем продолжишь читать.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мередит Дьюран - Любовь без обмана, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)