Эйна Ли - Своенравная красавица
Но папаша О'Ши никогда никуда не ходил без своей любимой трубки! Никогда и никуда.
Раз Кит Лоуфорд сказал, что все вещи сожгли, значит, трубку не могли принести сюда после смерти хозяина. А уж если папаша О'Ши решил отправиться за город осматривать старую шахту, то трубку-то он с собой прихватил бы обязательно. Чутье все-таки не обмануло Коула – смерть папаши О'Ши не несчастный случай. Папашу О'Ши убили. Либо в конторе, либо где-то поблизости. А потом тело отвезли в старую шахту и представили все как несчастный случай.
Коул захлопнул чемодан. «Клянусь, дружище, никто не сможет вышвырнуть меня из города, пока я не найду убийцу», – подумал он.
Вскоре в комнату вошла Элли, неся в одной руке сумку с вещами, а в другой – горшок с цветком. Коул помог ей перенести остальные вещи и распрощался, чтобы сходить в гостиницу. К счастью, он успел вернуться со своим чемоданом еще до того, как Мэгги проснулась. Он зашел в свою новую комнату и осмотрелся. Элли за время его отсутствия успела поменять постель и прибраться. В распахнутое окно рядом с его постелью проникал легкий аромат роз из цветника возле дома.
– Мне будет недоставать моих роз, – вздохнула Элли. – Из окна комнаты Мика их не видно.
– Элли, если все пойдет как надо, то скоро вы вернетесь в свою комнату и будете сколько угодно любоваться на розы.
– Пойду займусь обедом. Когда Мэгги проснется, разразится буря.
Коул успокаивающе коснулся ее руки:
– Не беспокойтесь, Элли, я сумею справиться с Мэгги.
– Надеюсь, потому что она прямо позади вас, – предупредила Элли и выскользнула из комнаты.
Глава 4
Коул с улыбкой повернулся к Мэгги:
– Маргарет, дорогая, ты хорошо спала?
– Прекрасно. Что имела в виду Элли, когда сказала, что начнется буря?
– Думаю, она имела в виду, что ты очень расстроена. Мы о тебе беспокоимся.
Мэгги бросила на него скептический взгляд. Ему ее не провести. Пусть он сколько угодно притворяется лапочкой, но она-то знает, какой он на самом деле.
– Что ты здесь делаешь, Коул?
– Давай-ка лучше присядем и спокойно поговорим. Для нас обоих обстоятельства повернулись не лучшим образом. У меня есть некоторые мысли по поводу того, что нужно предпринять в первую очередь, но мне бы хотелось, чтобы ты все правильно поняла. Мы оба взрослые люди, так что, думаю, нам не составит труда наладить хорошие отношения друг с другом.
– Не надо опекать меня, Коул. Неужели ты думаешь, что я не вижу твоих уловок? Поверь, я не так доверчива, как мой отец.
– Черт возьми, ты ведешь себя нечестно! Я любил и уважал твоего отца, Мэгги. И думать никогда не думал обманывать его или что-то в таком духе.
– Я просила называть меня Маргарет, – спокойно поправила она. – Ладно, давай поговорим по делу, Коул. Зачем ты сюда приехал?
Мэгги опустилась на диван, и Коул поставил кресло напротив. Мэгги отметила про себя, что он взял любимое кресло отца. Впрочем, она сейчас не будет думать о пустяках. Надо оставаться спокойной и собранной. Нельзя, чтобы повторилась ситуация в конторе. Она сумеет доказать Коулу Маккензи, что больше не ребенок, а взрослая и разумная женщина, умеющая за себя постоять. Не зря же она почти два года промаялась в пансионе благородных девиц в Сент-Луисе!
– Честно говоря, Маргарет, мне бы не хотелось обсуждать дела сейчас... Так мало времени прошло со дня смерти па... В общем, все слишком быстро. Я понимаю, тебе нелегко, но я не хочу, чтобы ты потом обвинила меня в том, что я действовал без твоего согласия.
– Я ценю твои намерения.
– Я изучал бумаги твоего отца, – продолжал он. – Дела совсем плохи. Ты в курсе, что он находился на грани финансового краха?
– Хочешь сказать, что на счете в банке нет денег? – Коул кивнул.
– По-хорошему хватит на неделю-другую.
Для Мэгги новость оказалась неожиданной. Отец никогда не обсуждал с ней финансовые вопросы, но она считала, что все идет как надо. Она тяжело вздохнула.
– Разумеется, ты можешь рассчитывать на доход от салуна, – проговорил Коул. – Я еще не разговаривал с Даллас и не могу тебе назвать точную сумму, но предполагаю, что в таком городишке много не заработаешь даже в салуне.
– Отец оставил долю в салуне тебе, Коул. Мне не нужна благотворительность. Кроме того, мне принадлежит служба перевозок. Думаю, доходов от нее вполне хватит на достойную жизнь.
– Бизнес перевозок почти совсем захирел. Я бы его продал.
– Даже не думай, Коул Маккензи! – крикнула она, чувствуя, что начинает терять над собой контроль. – Я не позволю тебе продать лошадей!
– Но дело невыгодное! К тому же службой перевозок некому управлять.
– Я буду сама вести дела. – Коул усмехнулся:
– И дилижансом сама будешь править?
– Если потребуется. Хотя им у нас занимается Эмилио Моралес.
– Все равно здесь нет клиентов. К тому же заниматься перевозками вообще не женское дело.
– Почему?
– Почему? Да потому что, мисс Маргарет, леди не занимаются бизнесом. Разве вам неизвестно?
Она тут же вскочила на ноги.
– Не смей смеяться надо мной, Коул Маккензи!
– А с чего ты решила, что я над тобой смеюсь?
– Ухмылочка выдает.
Опять у нее не получилось вести себя спокойно и сдержанно! Боже, она готова вспыхнуть от каждой его фразы! Мэгги заставила себя глубоко вздохнуть и в самой изящной манере из усвоенных в пансионе вернулась на свое место и села.
– Скажи мне, Коул, – спросила она с едва уловимой улыбкой на устах, – какое место в обществе ты отводишь леди?
Он хмыкнул и удивленно приподнял бровь.
– Ты ведь не хочешь слышать моего ответа, правда, Мэгги?
Она в негодовании скрипнула зубами.
– Я имела в виду место в бизнесе.
– Нет такого места. Женщина – хранительница домашнего очага.
– И как же она его хранит?
– Так, как делали во все времена жены и матери. Да благословит их Господь.
– Мыть, стирать, готовить, убирать, угождать своему господину и благодарить небеса за то, что Бог послал мужа? – Голос ее взвивался все выше и выше, по мере того как она произносила свой монолог.
– Вы все чертовски правильно поняли, мисс Маргарет.
– О, как ты невыносим! Убирайся с глаз долой, пока я не начала звать на помощь.
– Хочешь сказать, что можешь кричать еще громче, чем сейчас? – Коул покачал головой. – Такое поведение тоже не подобает истинной леди.
– Убирайся!
– К сожалению, не могу последовать... твоей просьбе. Видишь ли, я только-только вошел. И собираюсь остаться здесь на некоторое время.
– Что-что? – Она задохнулась от возмущения. Коул сохранял совершенно невинное выражение лица.
– Я буду жить в комнате Элли, а она уже перебралась в бывшую комнату твоего отца.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйна Ли - Своенравная красавица, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

