Вирджиния Хенли - Колдовская любовь
— Но внешность и характер самой девицы сильно напоминают овсяную лепешку — такие же пресные.
— Я не слепец, Крис. И прекрасно замечаю и красоту, и соблазнительные грудки Рейвен Карлтон, но приданое Бет Кеннеди станет толстым слоем меда на простой овсяной лепешке.
— Я не люблю сладкое! Кроме того, Рейвен в отличие от Бет — англичанка.
— Бет Кеннеди тоже наполовину англичанка, — заметил лорд Дейкр.
— Интересно, на какую? — дерзко хмыкнул Крис. — Нижнюю? Отец, ты мог бы жениться на Элизабет Кеннеди, но вместо этого отдал сердце темноволосой красотке и похитил ее. Кому-кому, но уж не тебе советовать мне жениться на деньгах!
— Господь милостивый, Кристофер, попытайся думать мозгами, а не своим «петушком»! Деньги жены позволят тебе затащить в постель столько черноглазых красоток, сколько пожелаешь.
— Так много мне ни к чему, отец. Достаточно и одной. Я не жаден.
— Если ты пошел в меня, то вряд ли, — пробурчал Дейкр, сощурившись. — Женщины — все равно что лошади, Крис.
— Потому что мы их объезжаем?
— Потому что приучаем знать хозяина и всегда держим наготове запасную. Я прошу об одном: хорошенько подумай, прежде чем очертя голову наделать глупостей.
Ощутив, как кто-то пожимает ей ножку под столом, Рейвен уставилась на сидевшего напротив Кристофера. Тот заговорщически подмигнул.
— Тебе что-то попало в глаз? — поддела она.
— Да… ты, — пробормотал Крис, не заботясь о том, что ее брат может слышать их шутливую перепалку. Повернувшись к Герону, он тихо сказал: — Завтра на ярмарке я хочу остаться с Рейвен один. Не окажешь мне услугу? Будь другом, возьми на себя Бет Кеннеди и свою сестричку Ларк.
Герон Карлтон повернул голову в сторону своей троюродной сестры. Бет, должно быть, почувствовала его взгляд, потому что вдруг посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц и вспыхнула.
— Что я за это получу?
Понизив голос до едва слышного шепота, Крис принялся соблазнять его.
— Раздобуду для нас подружек на ночь, — пообещал он и, заметив колебания Герона, добавил: — Цыганочек!
— Договорились!
Герон с благодарностью пожал руку приятелю. Рейвен с любопытством воззрилась на молодых людей.
— Вы упомянули цыганок?
— Костюмы. Мы говорили о маскарадных костюмах, — не моргнув глазом солгал Кристофер.
— Крис побился со мной об заклад, что ни у одной леди не хватит смелости нарядиться цыганкой, — вывернулся Герон.
В голове Рейвен немедленно родилась идея очередной проделки. Ничего, она им покажет!
На второй день ярмарки Хит Кеннеди снова объехал все места, где торговали лошадьми, и осмотрел каждую. Здесь предлагали превосходных племенных кобыл, которых он был бы не прочь приобрести, но упрямство и гордость подстрекали его вернуть украденных животных.
Солнце припекало все жарче, и Хит расстегнул кожаную безрукавку, уныло размышляя, уж не зря ли он тратит время в Карлайле. И тут внезапно увидел Черного Змея. Он не мог ошибиться, он точно знал: именно этот красавец провел всю свою жизнь в северных горах среди вольнолюбивых диких кобылиц.
Хит застыл на месте, широко расставив ноги, готовый вступить в бой с тем, кто держал поводья его жеребца.
Он спокойно смотрел на высокого блондина с орлиным носом, в дорогой английской одежде, почти жалея бедного дурачка, и уже хотел было подойти, но внезапно заметил его спутницу. Да это Рейвен Карлтон! Вот где они встретились.
Девушка, в свою очередь, заметила его и тихо ахнула.
— Что с тобой, Рейвен? — осведомился ее кавалер.
— Чалый, — промямлила она, — прекрасная верховая лошадь.
— Позволь купить ее для тебя, — услужливо предложил Дейкр, подступая к смуглому шотландцу. — Сколько просишь за чалого?
— Не продается, — буркнул тот.
— Да брось, все имеет свою цену, — снисходительно заметил Дейкр.
— Неужели? В таком случае почем вороной?
— Триста фунтов.
Дейкр назвал невероятную сумму с таким высокомерным видом, что Хиту смертельно захотелось подправить форму его носа. Пришлось сжать кулаки, чтобы не потянуться за кинжалом.
— Согласен, если в придачу отдашь женщину.
Рейвен возмущенно фыркнула.
— Ты наглая свинья, — прошипел Дейкр, — и нуждаешься в хорошей трепке!
Жеребец беспокойно забил ногами, и Дейкр с трудом с ним справился.
— Когда найдешь того, кто это сделает за тебя, я к твоим услугам, — насмешливо пообещал Хит.
— Будьте прокляты вы оба! Ненавижу петушиные бои, — объявила Рейвен и, гордо выпрямившись, удалилась.
Дейкр, оставшись лицом к лицу с мрачным жителем приграничья, отчего-то поежился. Ему вдруг стало не по себе. По спине пробежал озноб. Пришлось прибегнуть к единственному аргументу, который должен подействовать на шотландского разбойника.
— Очевидно, ты не знаешь моего имени. Я — Дейкр.
Хит онемел, но постарался скрыть потрясение. Сын проклятого Дейкра, который приказал убить Рэма Дугласа?! Что ж, вполне вероятно. Разве не его отец арестовал как-то Рэма и отослал в Англию, на виселицу?
Хит с отвращением оглядел спесивого отпрыска Томаса Дейкра, но, как ни чесались руки, всадить в него нож на виду у всей ярмарки и отобрать свою собственность он не мог.
— Очевидно, ты не знаешь моего имени, — парировал он.
Презрительно усмехнувшись, он повернулся спиной к врагу и небрежной походочкой, словно провоцируя нападение, пошел прочь.
Не прошло и получаса, как он заметил Рейвен Карлтон у цыганских кибиток и понимающе усмехнулся. Ни одна женщина на свете не сможет устоять перед соблазном узнать свое будущее.
Хит привязал коня и стал наблюдать. И ничуть не удивился, когда старая Мег поманила девушку и увела ее в кибитку.
Цыганка долго смотрела в хрустальный шар, а когда Рейвен дала ей серебряный шестипенсовик, резко спросила:
— Ты ведьма?
— Нет, конечно, нет, — растерялась девушка.
— Я вижу кельтскую колдунью, волшебницу.
— Это, должно быть, моя бабушка, — улыбнулась Рейвен. — Она лечит травами, привораживает и наводит порчу.
— Зря ты улыбаешься. Такие вещи следует принимать всерьез. Она обладает древним даром и знаниями, мало того, она прорицательница. Следовало бы спросить ее о том, что хочешь знать.
Рейвен покачала головой:
— Она подчинит меня своей воле.
Проницательный взгляд старухи словно иглой пронзил ее.
— Попытается. Как и другие. Но не женщина, а мужчина укротит тебя.
— Мужчина? Ты расскажешь мне о замужестве?
— Каждая женщина твоего возраста жаждет узнать о замужестве, — сухо обронила Мег, всматриваясь в хрустальный шар. — Вижу богатого и к тому же титулованного жениха. Но дорога к браку будет долгой и непростой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Хенли - Колдовская любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


