Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения
— И ты еще будешь читать мне нотации насчет женщин?
— А кто сумеет это сделать лучше меня? Я же не предлагаю тебе принять обет безбрачия. Боже упаси! Попробуй только выбирать себе подруг получше.
— Уильям надоумил тебя завести со мной этот разговор?
Смех Роберта зазвенел в тишине пустой улицы.
— Уильям скорее заковал бы тебя в цепи, нежели попросил меня дать тебе совет.
Стивен вздохнул:
— Это, понятно, не твое дело, но у меня с Мари все кончено.
Разумеется, Мари еще ничего об этом не знала.
Мари. О Господи, он совсем забыл, что у них на сегодня назначено свидание! А Мари не из тех женщин, от которых легко отделаться. Если он не придет на встречу, с нее станется искать его. Пойдет в его спальню…
— Вот черт! — Стивен бросился бежать, оставив Роберта посреди темной улицы.
По счастью, на карауле у ворот стояли его собутыльники — они отпустили несколько непристойных шуточек и дали ему пройти. Стивен мчался по необъятному внутреннему двору замка к Старому дворцу. Тяжело дыша, перескакивая через две ступеньки, он вбежал на второй этаж и ринулся по скупо освещенному коридору в комнату, которую делил с Джейми.
Если он опоздал, Уильям без разговоров снесет ему голову с плеч.
Стивен ворвался в спальню — над подушкой поднялись две головы; Мари распласталась на Джейми, ее платье, стянутое вниз, обнажало груди. Но Господь был милосерден к Стивену: между Мари и его племянником все еще лежало одеяло.
Джейми порывисто сел, Мари скатилась с него, с драматическим вздохом приподнялась на локте, даже не пытаясь прикрыться, и взглянула на Стивена.
— Мари, он слишком юн для тебя, — сказал Стивен, как мог беззаботно. — Ты, наверное, раза в два старше его.
Она скривила губы в улыбке и широко распахнула глаза:
— Клянусь, Стивен, у него все как у взрослого, я проверила!
Он на мгновение прикрыл глаза. Неужели эта ночь никогда не закончится?
— Тебе пора, Мари.
Она неспешно втиснула груди в тесный лиф платья. Джейми внимательно наблюдал за процессом. Слезая с кровати, Мари позаботилась о том, чтобы платье задралось повыше и обнажило бедра.
Стивен поднял с пола ее плащ, накинул ей на плечи и проводил до двери.
— Может, позабавимся втроем? — шепнула она ему на ухо.
Он твердо покачал головой.
— И как только твой муж справляется с тобой?
— И вполовину не так хорошо, как ты, дорогой…
Стивен вытолкал ее в коридор и захлопнул дверь. Повернулся к племяннику — тот сидел на кровати, взъерошенный и посрамленный.
— Держись подальше от этой женщины.
— Я… я спал, а она залезла на меня, я даже понять ничего не успел, — пробормотал Джейми. — Сначала она решила, что я — это ты. Я не хотел… ну… я знаю, что она твоя…
— Она, слава Богу, не моя. У Мари есть муж. — Стивен опустился на ближайший стул, устало стянул сапоги и постарался подобрать правильные слова. — Тебе всего пятнадцать, и…
— Почти шестнадцать, — перебил его Джейми, — И не говори, что я слишком мал. Даже если бы что-то и произошло, она была бы у меня не первой.
Стивен возвел очи горе, прося небо о помощи. Помощь не пришла.
— Поверь мне, ты все равно слишком молод, чтобы спать с этой конкретной женщиной. И слишком хорош.
Он посмотрел на племянника, стараясь разглядеть в нем молодого мужчину, которым тот стал, а не карапуза, что топал за ним как хвостик. Темно-синие глаза, темные волосы — он хорош собой. Даже чересчур. Ох, как бы это не принесло ему несчастья…
— Многие женщины захотят лечь с тобой в постель, — сказал он, в конце концов. — Тебе не обязательно спать с каждой.
— А ты спишь.
Стивен потер виски:
— Нет, не со всеми.
Боже всемогущий, как он заблуждался, считая, что Джейми ничего не видит! Кэтрин живьем спустит с него шкуру. Сколько раз она говорила ему, что Джейми во всем берет с него пример? Правда, он думал, что в последнее время это уже невозможно.
— Да, в последнее время у меня было много женщин, — признал он, наконец, и испустил долгий вздох. — И могу тебе с уверенностью сказать: бессмысленные интрижки с ветреными дамочками не приносят настоящего удовлетворения. Гораздо лучше искать то, что есть у твоих родителей.
— А сам тогда почему не ищешь?
Джейми смотрел на него так серьезно, что Стивену стоило большого труда не улыбнуться. Как же он любит этого мальчишку!
— Ради правильной женщины, — сказал он, глядя племяннику в глаза, — я бы без сожалений оставил всех остальных.
Он подумал, что это, пожалуй, даже правда.
— Получается, пока мужчина ждет идеальную женщину, он имеет полное право тратить время на ветреных дамочек? — осклабился Джейми. — Тогда я скажу так: «Не торопись, Идеальная Женщина! Я лучше подожду!»
Джейми пригнулся: у него над головой пролетел сапог Стивена.
— Двигайся, нескладеха! — проворчал Стивен, забираясь в постель.
Дыхание Джейми давно уже стало ровным, а Стивен все лежал без сна и размышлял. Ему вспомнилась Кэтрин, и он улыбнулся. Идеальная женщина. Он скучал по ней.
С огромным облегчением он понял, что уже много лет не фантазировал о близости с невесткой. Наверное, лет с пятнадцати — все знают, что за народ эти юноши!
Может, он и не так плох, как кажется.
Он подумал о леди из Нортумберленда. Как она посмотрела на него, когда они встретились!.. За такой взгляд можно многое отдать.
Глава 6
Стивен шел по дорожке вдоль стены замка в резиденцию сэра Джона Попема и потихоньку проклинал его про себя. Над землей в этот час еще висел туман, и двор замка выглядел весьма загадочным. Может, Попем назначает встречи все раньше и раньше с каждым днем, только чтобы досадить ему?
Он попробовал направить мысль на заботы дня насущного, но мысль упорно возвращалась к более интересному предмету — к леди Изабель Хьюм. Чем больше он смотрел на нее, тем больше она его интриговала. А виделись они часто — Стивен прилагал к этому немало усилий.
Она не флиртовала с мужчинами. Странно, тем более для такой красивой женщины.
Она улыбалась, но улыбка, как правило, не касалась ее глаз. Он еще ни разу не слышал ее смеха. Все его попытки заигрывать с ней или рассмешить ни к чему не приводили. Он часто воображал себе, как звучит ее смех — звонко ли, переливается ли, как птичья трель?
О да, она его заинтриговала. И привлекала неимоверно. И дело было не только в ее красоте — он хотел узнать ее. Ее — и ее тайны.
Любопытство всегда было его слабостью.
Необычный звук прервал его размышления. Необычный хотя бы потому, что раздавался в одной из кладовых, пристроенных к стене. Стивен подошел к небольшой деревянной двери и приложил к ней ухо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


