Маргарет Макфи - Благородный разбойник
Ознакомительный фрагмент
А в его планы никогда не входила такая женщина, как Эмма. Его планы подразумевали кого-то совсем другого. Но она была для него как глоток свежего воздуха в жаркий день. Эмма обитала в Уайтчепеле, как и он, но ее горизонты простирались гораздо дальше. Она вкусила жизни в другой части Лондона. И у Неда возникло ощущение, что Эмма поняла бы то, что он делал, и чувствовала бы то же, что и он. А ведь успех во многом зависит от понимания того, когда нужно четко придерживаться плана, а когда стоит проявить гибкость.
Нед поднял глаза.
Через дорогу стояла заброшенная фабрика, где когда-то делали уксус. На ее дырявой крыше голуби и чайки вели борьбу за верховенство. Из потрескавшихся стен росла трава.
За спиной Неда возвышался Тауэр-Хилл, а над головой раскинулась зеленая сень ветвей бука. Он слышал, как шепот листьев на ветру сливается с поднимающимся со стороны лондонских доков ритмичным стуком молотков, скрипом и грохотом передвигаемых ящиков, визгом лебедок, лязганьем цепей и храпом рабочих лошадей, везущих телеги.
«Мужчина может прожить всю жизнь и никогда не встретить такую женщину, как Эмма де Лайл».
Пальцы Неда играли с диском, а он продолжал наблюдать за людьми, трудившимися внизу в доках над разгрузкой судна. За людьми, которых знал всю свою жизнь, которые были его друзьями, по крайней мере, до недавнего времени.
Его внимание привлек звук шагов. Нед поднял глаза и мгновенно узнал идущую женщину, несмотря на то что она была одета не в тесно облегающее красное платье, а в респектабельный узорчатый муслин и зеленую шаль, а ее волосы и большую часть лица скрывала выцветшая соломенная шляпка с зеленой лентой. Эмма де Лайл. Казалось, она появилась здесь по воле его воображения. Завидев Неда, она слегка замешкалась, как будто колебалась, не стоит ли ей повернуть назад.
Он сунул диск в карман жилета и встал.
Эмма продолжала идти вперед, но, подойдя ближе, остановилась, соблюдая приличествующую дистанцию между ними.
— Нед.
Казалось, страсть прошлой ночи горячим ветром дунула им в лицо.
Нед отвесил приветственный поклон.
Однажды, много лет назад, он видел наполненные густым медом пчелиные соты. При ярком дневном свете глаза Эммы казались не темными и загадочными, как в «Красном льве», а такими же светлыми, медовыми.
На мгновение их взгляды задержались друг на друге, и эхо прошлой ночи снова накрыло их, как приливная волна.
— Похоже, судьба снова заставила вас оказаться на моем пути, Нед Стрэтхем. Или меня на вашем.
— И кто мы такие, чтобы спорить с судьбой?
Они первый раз видели друг друга при дневном свете.
Дорога, по которой шла Эмма, вела только из одного места.
— Вы ходили в доки?
— Там работает мой отец. Я относила ему хлеб и сыр.
— У него внимательная дочь.
— Не очень. Он работал вчера допоздна, а сегодня начал очень рано.
Но она тоже работала вчера допоздна и, без сомнения, рано встала сегодня. По лицу Эммы пробежала легкая тень беспокойства.
— Отнести ему завтрак — это самое малое, что я могу для него сделать. У него был перерыв на четверть часа в…
— В половине десятого, — закончил Нед.
Она подняла брови в невысказанном вопросе.
— Я тоже работал в доках.
— А теперь?
— А теперь нет. Не будем открывать карты, — сказал он.
Эмма засмеялась и слегка расслабилась, отчего ее очарование только усилилось.
— Смена начинается в пять. Ваш отец закончит в четыре.
— Если бы. — При упоминании об отце она снова нахмурилась. Дважды за пять минут. Нед никогда не видел, чтобы она волновалась, даже тогда ночью, когда оказалась одна на улице против двух моряков. — Он работает в две смены.
— Хорошие деньги, но тяжело.
— Очень тяжело. — Эмма взглянула вниз на доки у подножия холма, и ее глаза затуманила тень. — В его годы для мужчины, не привыкшего к физическому труду, это очень тяжелая работа.
— И чем он занимался раньше?
Ни один мускул на ее лице не дрогнул. Эмма просто стояла и не двигалась, как статуя. Однако ее неподвижность говорила о том, что она не намерена ничего рассказывать.
Взгляд Эммы был по-прежнему устремлен на доки.
— Не физическим трудом, — ответила она. Девушка обернулась и посмотрела на него, спокойная и неподвижная. Однако ее глаза смотрели напряженно и с вызовом. Внезапно Эмма улыбнулась неожиданно теплой улыбкой.
— Я переживаю за отца, вот и все. Работа тяжелая, а он не молод.
— У меня сохранились в доках кое-какие знакомства. Я мог бы замолвить словечко. Узнать, нет ли у них работы полегче.
— И вы готовы это сделать?
— Возможно, у них ничего не будет, но я спрошу. — Однако у них было. Нед мог сделать так, чтобы было. — Если вы хотите.
Он догадался, о чем думала Эмма.
— Я не ставлю никаких условий, — пояснил он.
Глаза Эммы пытливо вглядывались в Неда. Она смотрела на него так, как не смотрела ни одна женщина до нее. Как будто могла разглядеть его насквозь, до самых потаенных уголков души, увидеть, что скрывалось в его сердце.
— Я бы очень хотела этого, — сказала она.
Нед кивнул.
Наступила пауза, а потом Эмма сказала:
— Мой отец образованный человек. Он прекрасно разбирается в математике и во всем, что связано с цифрами.
— Он получил хорошее образование?
Она кивнула:
— Хотя я не уверена, что это пригодится в доках.
— Представьте, может.
Они стояли и молча смотрели, как рабочие разгружают судно, хотя внимание каждого из них было приковано к другому.
— Чем бы вы ни зарабатывали на жизнь, Нед, и даже если вы участвуете в чем-то незаконном… но если вы в состоянии помочь моему отцу…
— Вы принимаете меня за разбойника… — Он поднял бровь. — Неужели я похож на разбойника?
Взгляд Эммы упал на его рубашку, а потом снова скользнул на лицо, затем задержался на брови со шрамом и, в конце концов, остановился на его глазах.
— Да, — просто ответила она.
— Из-за моей рубашки из Мейфэра.
— И из-за этой брови, — добавила Эмма.
— А что плохого в моей брови?
— Она придает вам совершенно разбойничий вид.
Эти слова заставили Неда улыбнуться.
Эмма тоже улыбнулась.
— Но если я разбойник?…
Она взглянула в сторону и едва заметно пожала плечами:
— Это не влияет на мое мнение о вас.
— И что же вы обо мне думаете, Эмма?
Она искоса посмотрела на него:
— Не будем открывать карты, Нед.
Он засмеялся.
— Мне надо идти. Придется оставить вас наедине с вашими размышлениями.
Они снова смотрели друг другу в глаза.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Макфи - Благородный разбойник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


