Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе
Элизабет почувствовала, как паника захватывает все ее существо: она не могла заполнить провал в своей памяти. Может быть, если не волноваться и не напрягать свою память, то все постепенно восстановится? Кто она такая? Элизабет Атуэлл, как он сказал. Это имя звучало совершенно непривычно. Неужели это ее имя? Ее звали так с самого рождения или только после замужества?
Элизабет ничего не приходило на ум. Это ее пугало.
— Кристофер, — произнесла больная.
Он резко отвернулся от окна и подошел к кровати. Сейчас он казался ей еще красивее, чем при свете свечи ранним утром. Кожа у него была смуглой — видимо, он проводил много времени на свежем воздухе. А глаза были голубыми, ее первое впечатление оказалось верным. Удивительные, необыкновенно голубые глаза.
— Я так называла тебя? — спросила она. — А может быть, я говорила “милорд” или “Тревельян”?
— Нет, ты говорила “Кристофер”, — ответил мужчина. Лицо Кристофера было очень напряженным. “Должно быть, для него все это так же ужасно, как и для меня”, — подумала Элизабет.
— Мне так жаль, — промолвила она, прикусив нижнюю губу. — Я ничего не могу вспомнить. Ты мне не знаком, да я и себя не узнаю. Я просто сойду с ума, если все не вспомню. Кристофер присел на край кровати и крепко сжал ее руки. Его пожатие было теплым и ободряющим.
— Память вернется, — заверил он. — Постарайся не беспокоиться об этом. Ты жива и здорова, если не считать шишки на голове. А это самое главное. Как ты себя чувствуешь?
— Все тело ноет, словно меня пытались забить в стену, как гвоздь. А что произошло?
— Ты выпала из экипажа, — пояснил Кристофер. — Дверца оказалась незапертой, а ты прислонилась к ней.
— А ты был со мной? — спросила она.
— Да. — В его взгляде промелькнул страх. — Я думал, что ты умерла.
Глаза девушки скользнули по его густым темным волосам, лицу и широким плечам. Она слегка сжала его пальцы. Но никакого знакомого ощущения не возникло. Элизабет вздохнула.
— Мы давно женаты? — спросила она.
— Семь лет, — ответил Кристофер,
Семь лет. Но из-за этой шишки все выскочило у нее из головы. Целых семь лет!
— Мы поженились по любви? — Элизабет пожалела, что у нее вырвался этот вопрос. Она боялась услышать отрицательный ответ.
— Да, — ответил Кристофер.
— И мы все еще любим друг друга? — Она пытливо посмотрела ему в глаза.
Он кивнул и поднес ее руку к своим губам. Ей было приятно. Элизабет улыбнулась ему, но сразу же снова посерьезнела.
— О Кристофер, между нами, должно быть, столько общего: слова, дела… Но я ничего не помню. Я обращаюсь с тобой как с чужим, и это расстраивает тебя.
— Нет. — Он покачал головой и пристально посмотрел ей в глаза. — Я буду относиться к этому как к игре, романтической иллюзии. И я снова заставлю тебя влюбиться в меня.
— Думаю, это будет нетрудно, — откликнулась Элизабет. — Ты такой красивый. Разве я не говорила тебе это? — Она снова улыбнулась.
— Мне всегда нравилась твоя лесть, — отозвался он, улыбнувшись ей в ответ.
— Семь лет назад я, наверное, влюбилась в тебя с первого взгляда, — предположила она. — Да? Это было головокружительное знакомство?
— Да, — ответил Кристофер.
— А ты тоже влюбился в меня сразу? — спросила Элизабет. Но эта легкомысленная болтовня не могла сдерживать охвативший ее ужас. Улыбка слетела с ее лица, и девушке показалось, что она близка к обмороку. Голова раскалывалась от боли.
— Кристофер, как я выгляжу?
Ее сковал жуткий страх, пока она ждала, когда Кристофер принесет зеркало из соседней комнаты. Она не знала, кого увидит в зеркале, узнает ли свое лицо. Может, это поможет вернуть ей память?
Лицо оказалось округлым, ничем не примечательным, но и не уродливым, с облегчением заметила Элизабет. Правда, оно было совершенно бесцветным, светлее ее золотистых волос, разметавшихся по подушке. Глаза были большими, темно-серыми, опушенными темными ресницами.
Кристофер взял из ее рук зеркало и отложил его в сторону.
— Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал, — сказал он.
Элизабет казалось, что ее голова раскалывается на части. “Как это ужасно, — думала она, — когда смотришь в зеркало и видишь там незнакомое лицо”. Для большинства людей такой страх мог быть всего лишь ночным кошмаром, но для нее он стал реальностью.
— Кристофер… — Она закрыла глаза и в поисках утешения прикоснулась к его руке. — Что же делать? Что делать?
Он наклонился к ней, а его руки обняли ее. Кристофер приподнял ее и прижал к себе, положив ее голову на свое плечо.
— Не думай ни о чем и поправляйся, — сказал он. — Тебе придется заново узнавать себя и знакомиться со мной. И с Пенхэллоу. Когда память вернется к тебе, мы снова будем счастливы. И будем вспоминать эти дни как необычный эпизод, давший нам возможность заново узнать друг друга.
У Элизабет закружилась голова, когда он посадил ее, все тело ныло, но ей было очень тепло и уютно от его крепкого мускулистого тела и от его слов, которые он прошептал ей на ухо. “Мое место здесь”, — подумала она, и эта мысль принесла огромное облегчение.
— Я люблю тебя, — сказала она, потершись щекой о плечо мужа. — Я чувствую это, Кристофер. Это эмоциональные воспоминания, хотя нет никаких фактов, подтверждающих мою любовь. — Но все равно это уже что-то значит, правда?
— Правда, — согласился он. — Ив последующие дни мы подтвердим их фактами.
Элизабет приподняла голову и посмотрела на него. Она не знала, что Кристофер имел в виду, правильно ли она поняла его. Кристофер спокойно смотрел на нее. Его голубые глаза стали еще прекраснее. Конечно, он имел в виду именно это. Ведь он ее муж уже целых семь лет.
— Это моя комната? — спросила девушка. Кристофер отрицательно покачал головой.
— Мы принесли тебя сюда, чтобы ты несколько дней провела в покое, — пояснил он. — У нас с тобой общая комната.
— Да? — Она почувствовала, что краснеет, и неуверенно засмеялась. — Тебе может показаться смешным, что после семи лет совместной жизни эти слова вгоняют меня в краску.
Кристофер погладил ее по голове, стараясь не прикасаться к шишке.
— Это действительно весьма возбуждающе, — пошутил он и нежно и ласково поцеловал ее. Это оказалось так чудесно.
— Проголодалась? — спросил Кристофер, осторожно положив ее голову на подушку.
— Да! Я готова проглотить медведя, — ответила Элизабет. У нее перехватило дыхание от легкого поцелуя мужа. — Я всегда их ела?
— Каждое утро на завтрак, — подтвердил он. — Я так и не смог отучить тебя от этой привычки. Элизабет рассмеялась.
— Кристофер, — спросила она, — а где находится Пенхэллоу? И кто еще здесь живет? У меня миллион вопросов, которые не дают мне покоя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


