`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Змей на лезвии - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Змей на лезвии - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Перейти на страницу:
class="p1">– Как псов шелудивых, – буркнул Градимир.

– Мы больше в жнецы наниматься не станем, – заверил Красен. – Хватит, я и так всю спину изломал.

– В оружники? Если здешний конунг с кем воевать собирается, то может и взять…

– Нет, мы у него никакой службы просить не станем. Ну, разве что сам предложит.

– А что будем?

– А вот что. Сделаем так, что он сам бабкиного внука избудет, без нас…

В прежние времена, пока побратимы жили при князе, думал за всех Святослав, а совета просил у старших и опытных воевод – Асмунда, Вуефаста, Тормара, Ивора, Хрольва. В ту пору вожаком «названных братьев» был Игмор – старший сын Гримкеля Секиры, человек напористый, отважный и не отягощенный привычкой к раздумьям, и главенство его никто не оспаривал. Но в этом злополучном путешествии постепенно власть перенимал Красен, наделенный не менее твердым нравом и более острым умом. Теперь даже Игмор, потеряв двух братьев, с ним не спорил.

– Ну, ты сам будешь с Анундом говорить, – только и сказал он. – Я так ловко соврать не сумею. А если он расспрашивать станет?

– Я и поговорю. Чего хитрого? Если только этот здешний конунг русский язык понимает, а то небось омерянился совсем…

Русский язык Анунд конунг понимал, хоть и взывал иногда по привычке к мерянским богам. Впечатленный рассказом и подарком, он велел усадить троих посланцев за стол, налить им пива, подать еды и даже послал часть мяса, поджаренного для него самого.

– Много ли у Берислейва с собой людей? – Славянское имя Бера давалось Анунду с трудом, по-славянски он не говорил.

– Десятка три.

– Есть ли там выдающиеся люди – люди, наделенные удачей?

– Один есть, пожалуй. Алдан, воспитатель Улебова младшего брата. А его отец, Мистина, Свенельдов сын, человек в Киеве очень влиятельный и могущественный, может немало неприятностей причинить…

– Отец мне о нем рассказывал, хоть они и виделись только один раз, – кивнул Анунд. – А вот Свенельда, его отца, в наших краях очень хорошо знают.

– Вот как?

Это для побратимов оказалось новостью – в те времена, которые Анунд имел в виду, их еще не было на свете и Свенельда они знали только как покорителя уличей и древлян. Да и то больше по рассказам своих отцов – для тридцатилетних Святославовых гридей Свенельд был великаном из детства, глыбой ушедшего века.

Анунд тоже не застал тех событий, но все эти почти пятьдесят лет в Мерямаа помнили Свенельда по прозванию Ворон Хольмгарда и передавали рассказы о нем от дедов к внукам.

– Когда-то, еще при пане[44] Тойсаре, Свенельд собирал в Мерямаа дань для Олава и увозил в Хольмгард. Тойсар умел с ним ладить, но людям на озере Келе, это отсюда южнее, однажды зимой не повезло. То ли они недобрали дани, то ли вышла какая-то ссора, но на льду озера состоялась целая битва. Свенельд разбил войско мерян и сжег бол[45] на берегу. Жителей взял в плен и увел в Хольмгард. Только лет через десять Келе-бол заново обжили. Но там ничего не забыли.

– Сдается мне… – Красен подумал, – эти люди будут рады узнать, что внук Свенельда убит.

– Внук Свенельда?

– Улеб считался его внуком – Мистина Свенельдич был его названным отцом.

– Тогда, пожалуй, да. Я слышал, в Келе-боле при угощении мертвых всегда призывают Киямата и Азырена покарать Свенельда и его род.

Красен переглянулся с товарищами. Весть была важная: враги Свенельда в этих краях могли стать их союзниками.

В этот вечер Анунд конунг отправился домой озабоченным, мысленно пересчитывая людей, которых необходимо призвать на помощь. Трое посланцев были уверены, что Берислав с дружиной идет за ними по пятам и будет здесь через несколько дней. Отряд в три десятка был не такой силой, чтобы Анунд испугался. Полсотни лет назад его отец, Эйрик, привел в Арки-Вареж три сотни опытных хирдманов, умеющих сражаться на суше и на море. В то время военная сила была ему очень нужна: для усмирения мери, недовольной, что на месте пана Тойсара, их старейшины и жреца, уселся заморский чужак, и для прокладки пути по Мерянской реке до самого Булгара, что и сейчас еще не было вполне безопасно. Сколько-то людей в тех сражениях было потеряно, кто-то соскучился среди чужого народа и отправился искать приключений на море, но многие женились на мерянках, обзавелись хозяйством, занялись торговлей, и теперь их разросшиеся за пятьдесят лет роды представляли немалую силу. Жили они вокруг озера Мерон и вдоль Гды, их селения тянулись на юг, к Южным Долинам, где тоже завелся город с тем же названием – Сурдалар. Разослав гонцов, Анунд мог за пару дней собрать сотенное войско, и смущало его лишь то, что переполох пришелся на время жатвы.

Пришел Анунд поздно, однако Дагни не спала и с нетерпением ждала его.

– Наконец-то! Юман Ава[46], я вся извелась! Говорят, на нас из Хольмгард выслали войско из полутысячи человек! Кто его ведет? Скоро они будут здесь? Ты выйдешь навстречу?

– Кугу юмо, успокойся! – Анунд взял сестру за руки. – Никакого войска нет.

– Как это нет? Весь вареж[47] говорит!

– Слухи все преувеличивают.

– Но к тебе же прибыли гонцы?

Анунд усадил сестру и пересказал ей новости.

– Так выходит, – Дагни посетила новая мысль, – этот Берислейв нам тоже родич?

– Родич?

– Сванхейд – двоюродная сестра нашего отца, значит, ее внук – нам с тобой троюродный племянник. И он-то собирается нас поубивать? Что-то не верится. Сванхейд хорошая женщина, я уверена, хоть никогда ее не видела. Может, врут все твои посланцы.

– Едва ли они врут, что Берислейв убил несколько их спутников. До их раздоров мне дела нет, они меня не касаются. Но что в Хольмгарде жаждут снова обложить нас данью – это очень похоже на правду, клянусь Могильной Матерью! И если оттуда к нам идут вооруженные люди, я их буду встречать не только сырной лепешкой, а как подобает!

– Ох, успокойся! – вздохнула Дагни, уставшая от волнений этого вечера. – Ложись-ка спать, енвеля[48]. А то война, а ты уставший…

Глава 8

Наученные опытом, Бер и Алдан каждый вечер выставляли тайные дозоры – шагах в пятнадцати глубже в лес от места стоянки, в разных направлениях. Так можно было надеяться, что больше никакой враг не подкрадется к стану незамеченным. Тем не менее, первые два-три дня Бер, сидя у костра, испытывал неприятное ожидание стрелы из темноты, но потом забыл об этом. Так или иначе, показать свой страх отрокам, прячась

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змей на лезвии - Елизавета Алексеевна Дворецкая, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)