Фабио - Влюбленный повеса
– Натали!
Повелительный голос Райдера заставил ее повернуться к нему, и ей стоило огромного напряжения воли выдержать его наполненный яростью взгляд.
– Ты действительно хочешь изложить все подробности истории в присутствии отца? – спросил он мягким тоном, в котором вместе с тем звучала угроза.
Натали отрицательно покачала головой.
Райдер повернулся к Чарльзу.
– Сэр, соблаговолите извинить нас.
Чарльз, кивнув в знак согласия, вышел.
Райдер посмотрел на Натали взглядом, полным возмущения. Оттолкнув ногой попавшийся на пути стул, он направился к ней. Охваченная паникой, она бросилась к окну. Он успел схватить ее у самого окна, в то же мгновенье он заключил ее в свои объятия.
Райдер держал ее крепко, хотя и не слишком жестко. Она изо всех сил пыталась вырваться, однако у нее ничего не получалось. Тогда она закричала, как безумная.
– Ты не смеешь! – кричала она. – Если ты причинишь мне вред, то навредишь и моему ребенку!
– Нашему ребенку! – произнес Райдер спокойно. – Это наш ребенок, Натали. Так кого здесь обидели? Кого обманули? Это ты собиралась увезти моего ребенка и вместе с ним женщину, которую я люблю.
«Женщину, которую я люблю». Когда эти слова дошли до сознания Натали, они опьянили ее. Она посмотрела на Райдера снизу вверх, и на ее лице в этот момент отразилось множество самых разных чувств.
– Райдер, я думала, что так будет лучше для нас обоих.
– Нелепость! Ты причинила мне боль, Натали.
Она увидела в его глазах искреннее страдание, которое коснулось ее сердца и ранило его. А говорила она почему-то совсем другое.
– Ты не должен был ничего знать. Я теперь так зла на тетю Лав.
– Разве ругать ее надо? Слава Богу, она порядочная и благоразумная. Я благодарен ей за то, что она мне сказала.
– Но я не выйду за тебя замуж, Райдер!
Он отпустил ее руки и добродушно улыбнулся.
– Моя дорогая, у тебя сейчас просто нет выбора. Официальное предложение завтра будет представлено твоему отцу, и оно, несомненно, будет принято.
– Разумеется! Из-за сцены, которую ты здесь устроил.
– За которую ты должна ругать только саму себя. Если же ты будешь и дальше сопротивляться, то, клянусь, я пойду к твоему отцу. Я уверен, что он пустит в ход все свои связи и не позволит тебе украсть моего ребенка и его внука.
Натали смотрела на Райдера и поражалась его превращению. Считанные минуты назад он виделся ей темным, решительным, неумолимым незнакомцем. А сейчас она увидела его вдруг наследником герцога во всем блеске его общественного положения. И этот новый образ Райдера обезоруживал ее в борьбе с ним.
– О, я не могу этого сделать, – произнесла она. – Из-за меня ты должен будешь возвратиться к своему отцу.
– Попробуй еще раз бросить мне вызов, Натали, – шепотом предупредил он ее. – И ты увидишь, какими печальными последствиями это для тебя обернется.
Она отвернулась, чтобы спрятать от него свои глаза, в которых пылал огонь ярости.
– Знаешь, ты делаешь ужасную ошибку, – овладев собой, сказала она спокойным голосом. – Ведь мы никогда не…
– Тогда мы будем страдать вместе! – перебил он ее. – Да, вместе, моя любовь, потому что я никогда не покину тебя.
Сказав все, что хотел сказать, Райдер зашел со спины и, нежно обняв ее, положил свои руки на ее живот. Потом он слегка привлек ее к себе и прикоснулся губами к ее щеке. Эта внезапная нежность взволновала Натали до глубины души, и у нее непроизвольно вырвался крик тоски.
Она вцепилась пальцами в обнимавшие ее руки.
– Райдер, не мог бы ты…
– Никаких дискуссий, дорогая. Решение принято.
Она поняла, что он прав – все пути к бегству были отрезаны.
Райдер сильнее привлек ее к себе. Натали очень хотела, чтобы он ушел, но было ясно, что в этот день он решил не давать ей никаких поблажек.
Его рука медленно заскользила к низу живота, туда, где лежал их пока еще крохотный ребенок. Пронзительное чувство сжало ее горло.
– Когда ты узнала? – спросил он.
– Примерно неделю назад, – ответила она.
– И не сказала мне, – произнес он укоризненно.
– Я не хотела связывать тебя, – ответила она.
– А теперь ты не чувствуешь себя связанной? – улыбнулся он.
– Я… я не знаю, – пожала она плечами.
– Ты хочешь иметь от меня ребенка? – спросил он шепотом.
– О да, – произнесла она, едва не плача.
Он облегченно вздохнул, отвел в сторону ее волосы и поцеловал ее в ямочку возле шеи.
– Тогда все будет хорошо, верь мне, дорогая.
Она вытерла слезы рукавом.
– Разве ты не говорил мне эти слова раньше, как раз перед тем, как переспал со мной первый раз?
Он улыбнулся.
– Ты по своей воле оказалась в постели, моя леди, и в свое время тоже по своей воле станешь невестой.
– Ты так уверен в себе?
– Да, уверен. Мы делаем это для нашего ребенка и для самих себя.
Он тихонько поцеловал ее в ухо.
– Знаешь, это должна быть очень быстрая свадьба. Нет времени на полное чтение оглашений в церкви… Может быть, мы пошлем извещение твоей матери в Париж?
– Нет.
– Она так обидела тебя, дорогая?
– Ты тоже обидел меня.
– Больше, чем ранила меня ты?
Она промолчала. Но печаль, прозвучавшая в его голосе, вызвала горькие отзвуки в ее сердце.
– Неужели это так ужасно – быть замужем за мной? – мягко спросил он.
Он слегка повернул ее к себе, поднял ее лицо и поцеловал в ее дрожащие губы. Его поцелуй заглушил ее вскрик.
Это был один из самых захватывающих моментов, которые Натали когда-либо пережила. Поцелуй Райдера был властным и в то же время нежным.
Потом она всхлипнула и отвернулась.
– Ты опять взялся за свое? – спросила она сквозь слезы. – Ты опять заставил меня плакать.
Он вздохнул.
– Мне никогда не хотелось заставлять тебя плакать, – сказал он. – Просто мне хотелось, чтобы ты была моей.
Он снова погладил ее живот. Его глаза светились любовью и гордостью.
– А ты говорила, что я не смогу удержать тебя, – тихо произнес он.
Она начала дрожать еще сильнее.
– В чем дело, дорогая? – встревоженно спросил он.
– Будущий герцог Мэнсфилдский был зачат или в карете, или, скорее всего, в борделе, – с несчастным видом заметила она.
Райдер засмеялся и поцеловал ее в шею.
– Думаю, что это было в борделе, – высказал он свое предположение. – Кажется, я понял это, когда глядел на нас в зеркало.
– А мне не удалось посмотреть, – всхлипнула она. – Но тогда я была на коленях.
– Зато я видел, – продолжал поддразнивать он ее. – А теперь я становлюсь перед тобой на колени, чтобы получить тебя.
– Ты знаешь, что самое плохое во всем этом? – спросила она.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фабио - Влюбленный повеса, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


