`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кэтлин Харрингтон - Морской дракон

Кэтлин Харрингтон - Морской дракон

Перейти на страницу:

Восхищенный и взволнованный этим удивительным портретом, Лаклан долго молча стоял возле него.

– Как вышло, что тебе так чертовски повезло? – наконец тихо спросил он.

– Я задаю себе этот вопрос каждый день, – ответил Рори, не отрывая взгляда от изображения своей очаровательной жены.

Джоанна простила его. Полностью и безоговорочно. Летом после крестин Джейми они привезли прах Сомерледа из Эдинбурга в усыпальницу Кинлохлевена, где он теперь и находился рядом со своей женой и сыном. В его честь Рори построил часовню возле расположенного неподалеку монастыря францисканцев, куда Джоанна могла приходить, чтобы зажечь свечи и помолиться за упокой души любимого деда.

– Ты как-то говорил мне, – сказала Джоанна, когда они стояли у его могилы, – что мы должны принять горе, которое посылает нам судьба, и пережить его. Я знаю, ты действовал в полном убеждении, что дедушка виновен в убийстве твоего приемного отца и учителя. И я уверена, бог хочет, чтобы мы пережили это, так как он благословил нас рождением сына, в жилах которого течет кровь Красного Волка из Гленко. И будем надеяться, у нас еще родятся другие сыновья и дочери, а значит, вражде между нашими кланами навсегда будет положен конец. Теперь мы должны думать о будущем наших детей. И наша любонь и привязанность друг к другу станут залогом их счастья, гак же как и залогом мирной и счастливой жизни людей наших кланов.

Обвинения, выдвинутые Рори против Арчибалда Кэмпбелла, так и не были доказаны. Ведь у Рори было только слово Годфри против слова влиятельного графа Аргилла, и тот смог привести дюжину причин, по которым умирающий выбрал именно его, великого графа Аргилла, чтобы свалить все свои грехи. Однако Джеймс Стюарт дал ясно понять, что в случае, если что-нибудь произойдет с Рори Маклином, рука его вдовы никогда не будет отдана Иену Кэмпбеллу, а также ни одному мужчине из этого рода. Уступив страстным мольбам жены, Рори удовлетворился этим решением короля и пообещал не начинать вражду с могущественным кланом Кэмпбеллов, которая не могла привести ни к чему хорошему. Таким образом, в западной Шотландии должен был воцариться мир, что, в конечном счете, и было целью короля и его верного слуги.

Размышления Рори были прерваны Лакланом, который подошел сзади и положил ему на плечо свою сильную руку.

– У меня есть для вас новость, – заявил он во всеуслышание.

– Какая новость? – тут же живо откликнулась Джоанна. – Ты собираешься жениться?

Лаклан усмехнулся, услышав такой чисто женский вопрос, и покачал головой:

– Нет, ничего такого захватывающего. Просто король пригласил меня сопровождать его в поездке за его невестой. В следующем месяце я отправляюсь в составе эскорта короля в Лондон, а затем, очевидно в июле, буду сопровождать Маргариту Тюдор сюда, в Шотландию. В связи со столь важным событием его величество жалует мне новый титул. Теперь я граф Кинрох.

– Как замечательно! – воскликнула Джоанна. – Мои поздравления!

Все остальные промолчали.

Джеймс IV Шотландский женился на старшей дочери английского короля Генри VII по доверенности, когда невесте было всего двенадцать лет. Теперь ей исполнилось четырнадцать, и она стала достаточно взрослой, чтобы познакомиться со своими подданными и увидеть страну, в которой отныне станет королевой.

Поскольку Джоанна была наполовину англичанкой, ее родные оказались достаточно тактичны, чтобы не высказать вслух то, о чем думали в этот момент, а именно: что отправиться к английскому двору – это все равно, что сунуться в змеиное гнездо.

Вопросительный взгляд Джоанны перебегал с одного мрачного лица на другое. Она ждала, чуть наклонив голову, когда же они хоть как-то отреагируют на такое волнующее известие.

– Поздравляю с новым титулом, – скачал Рори с некоторым опозданием.

Словно ожидая этого сигнала, раздался дружный хор голосов, все поздравляли Лаклана, хотя, как покачалось Джоанне, в этих поздравлениях звучало больше озабоченности, чем радости.

В этот момент в комнату вошли Мод и Фичер. За ними слуги несли подносы и блюда с едой. Эти двое были женаты уже три года, и, хотя у них не было детей, они были счастливы и всем довольны в Кинлохлевене. Мод нянчилась с Джейми и Кристи, столь же щедро даря им любовь и заботу, как когда-то Джоанне. А Фичера Рори назначил главным управляющим над всеми многочисленными поместьями Макдональдов.

Пока все рассаживались за столом, Джоанн поспешила занять место рядом со своим мужем. Рори тут же обхватил жену за талию и притянул к себе, так как заметил выражение замешательства на ее прелестном липе.

– Почему все смотрели на Лаклана с таким ужасом, когда он сообщил свою замечательную новость? – спросила она шепотом.

Рори чмокнул ее в кончик носа и, улыбаясь, прошептал прямо в ухо:

– Мы просто все боимся того, что могут сделать с Лакланом английские девушки.

Джоанна неуверенно улыбнулась, не вполне понимая, шутит он или говорит серьезно.

– И что же могут сделать с бедным Лакланом ужасные английские девушки?

Рори скользнул ладонью по спине жены вниз, тихонько ущипнул за аппетитную попку и тихо ответил:

– Говорят, некоторые особенно дерзкие девицы очень любят забираться под килты шотландцев, чтобы проверить, нет ли у тех драконьих хвостов.

Джоанна изобразила всем своим видом оскорбленное достоинство, отчего Рори прыснул со смеху. Нe обращая внимания на изумленные взгляды своих родственников, он приподнял свою супругу и поцеловал в губы долгим жарким поцелуем.

– Пожалуй, я разрешу тебе сегодня ночью проверить еще раз. Просто для того, чтобы убедиться, что там ничего не отросло за последние двадцать четыре часа.

– Я как раз именно это и собиралась сделать, – дерзко ответила она. – Видит бог, бедным английским девушкам приходится быть очень осторожными, когда они имеют дело с нечестивыми шотландскими морскими драконами.

Крепко по-хозяйски прижимая к себе свою гибкую, по-девичьи стройную жену, Рори чувствовал себя совершенно счастливым.

– Голубка моя, сокровище моего сердца, – сказал он нежно. – Я так люблю тебя!

– И я люблю тебя, милорд муж, – отвечала она, сморщив покрытый веснушками носик и улыбаясь своей озорной улыбкой. – И я всегда буду тебя любить, даже если у тебя никогда не вырастет длинный чешуйчатый хвост, какой подобает иметь каждому уважающему себя морскому дракону.

Примечания

1

Битва при Бэннокберне (англ. Bannockburn) (23 июня-24 июня 1314 г.) – одно из важнейших сражений англо-шотландских войн XIII–XVI вв. Разгром английской армии под Бэннокберном обеспечил восстановление независимости Шотландии. В битве участвовали шотландцы под командованием Роберта Брюса и англичане под командованием короля Эдуарда II.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтлин Харрингтон - Морской дракон, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)