Бертрис Смолл - Непокорная

Читать книгу Бертрис Смолл - Непокорная, Бертрис Смолл . Жанр: Исторические любовные романы.
Бертрис Смолл - Непокорная
Название: Непокорная
ISBN: 5-7841-0693-7
Год: 1997
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 2 466
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Непокорная читать книгу онлайн

Непокорная - читать онлайн , автор Бертрис Смолл
Роковое стечение обстоятельств разлучает Джареда Данкена с прелестной молодой женой Мирандой Отважная англичанка отправляется на поиски пропавшего мужа в Санкт-Петербург Затем судьба забрасывает ее в Крым и даже в Стамбул. Только беззаветная преданность, смелость и ум помогают Миранде преодолеть все препятствия и вновь обрести любимого.
Перейти на страницу:

Его язык коснулся драгоценного грота любви и заскользил по нежной плоти. Низкий глубокий стон вырвался из груди Миранды, а тело забилось в сладких конвульсиях.

— Я… я хочу любить тебя… любить тебя так же, как ты! — задыхаясь, крикнула она. — Пожалуйста, Мирза!!!

Он подтянулся на руках, и она осторожно приняла его в рот, кончиком языка лаская багровый наконечник его мужественности.

Мирза-хан перевернулся на спину, наслаждаясь ею, пока Миранда не почувствовала, что вот-вот потеряет рассудок. Опомнившись, она игриво ущипнула его достоинство.

— О, дочь греха, да как ты смеешь! — взревел Мирза-хан, и в тот же миг Миранда оказалась под ним. Его копье, казалось, готово было пронзить ее насквозь.

Пылко прижимаясь к горячему телу Мирзы-хана, Миранда что-то бессвязно кричала в экстазе, пока они вместе не достигли рая, стиснув друг друга в последнем страстном объятии.

Когда Миранда очнулась. Мирзы-хана рядом не оказалось. Она оделась, вышла из спальни и прошла через сад в гарем. Турхан выбежала навстречу, и женщины обнялись.

— Я увижусь с ним до отъезда? — спросила Миранда. — Не могу уехать, не попрощавшись с Мирзой!

— Конечно, дорогая! Он обязательно придет.

— Турхан, ты любишь его. — Это был не вопрос, а скорее утверждение.

— Да, я люблю его, и он тоже привязан ко мне. Вот уже пятнадцать лет я живу с ним. Мне было четырнадцать, когда Мирза-хан овладел мною. Я всегда с ним. Когда ему грустно, я его утешаю.

— Турхан, ты его счастье! Надеюсь, Мирза-хан поймет это.

Турхан улыбнулась и ласково посмотрела на Миранду.

— Миранда, сестричка, ты не знаешь, что такое Восток! Мирза-хан любит тебя, ты даришь ему счастье, но мы воспринимаем это спокойно. Ты покидаешь нас, оставляя нам благодатную обязанность развеять тоску нашего господина. Каждая из нас будет думать, что именно ей это удалось, а наш хозяин от всего сердца постарается убедить, что так оно и есть. Но и ты не горюй. Я хорошо его знаю.

Ты навсегда останешься в его сердце, до конца дней своих он будет помнить тебя… Но я не смею роптать. Аллах велик. Он все видит и знает, и все, что ни делается, — к лучшему.

— Но я могу вернуться, — неуверенно сказала Миранда.

— Увы! — Турхан покачала головой. — Ты увлечена нашим господином, но сердце твое принадлежит мужчине, к которому возвращаешься. Даже если он отвергнет тебя, ты все равно останешься возле него, как и я всегда остаюсь рядом с Мирзой-ханом. Ты любишь своего мужа так же, как я люблю своего господина.

— Да, ты права, — вздохнула Миранда. — Я люблю Джареда и, что бы ни случилось, останусь около него.

— Я знаю, — , кивнула Турхан. — Я всегда знала это. А сейчас поторопись принять ванну — за тобой скоро придут.

В последний раз Миранда с наслаждением погрузилась в теплую воду гаремной ванны. После массажа она задремала. Когда пожилая рабыня принесла кофе по-турецки, она проснулась. Выпив чашечку бодрящего напитка, Миранда завернулась в огромное махровое полотенце и вышла из ванной.

Открыв дверь своей комнаты, она вздрогнула.

— Миледи! Неужели я наконец-то вижу вас?

— Да, Перки, да! Это я… Миранда.

Перки всхлипывала и все порывалась прижать Миранду к груди.

— Миледи, как же мы страдали! Милорд чуть с ума не сошел от горя… Не поверите — он беспробудно пил целых два месяца!

— Неужели? — Миранде это сообщение польстило. — А что было потом? После того как он просох?

На круглом лице Перки она прочла явное замешательство.

— Не мое, конечно, это дело, миледи, но я должна сказать вам, что после этого милорд превратился в самого скандального волокиту во всем Лондоне. Слава Богу, что вы воскресли и скоро вернетесь домой! Я просто чуть с ума не сошла, думая о том, что леди де Винтер станет матерью маленькому Тому.

— Что?! — вскрикнула Миранда, почувствовав прилив бешенства. Так-то он горевал! Похоже, Джаред решил не утомлять себя долгим трауром!

— Ой! Что я наделала! Миледи, ну что я за дура… Уже И расстроила вас. Но я обязана была сказать. Все были уверены, что ваш муж вот-вот попросит руки леди Белинды. Но ведь он этого не сделал!.. Скорее всего милорд просто хотел найти мать маленькому Тому, потому что мальчик все это время жил в доме леди Суинфорд.

Она сдувала с него пылинки и баловала больше, чем своего Нэдди.

Но сейчас ваша сестра опять беременна. Хозяин скучал без сына и хотел взять его к себе. Он ведь без ума от него, миледи! И вообще я уверена, что он никогда не любил леди де Винтер. Об этом и речи не было, клянусь!

Миранда ласково потрепала Перки по круглой румяной щеке.

— Все хорошо, милая! Я должна была узнать обо всем. А теперь помоги мне одеться. Представляю, как изменилась мода за эти два года!

— И не говорите, миледи! Замучились все с этими модами.

Лифы стали носить совсем жесткие, юбки — натуральные бочонки, а оборка теперь до щиколоток. Да что я вам рассказываю, миледи!

Лорд Данхем целую каюту завалил вашими платьями. Скоро сами все увидите.

Кровь отхлынула От Лица Миранды. Побледнев, она в ужасе уставилась на Перки.

— Он здесь? — прошептала она. — Лорд Данхем на корабле?

— Конечно! Где же ему еще быть? — растерянно проговорила служанка.

Миранда молчала. И что теперь? Времени совсем нет, чтобы все обдумать, чтобы решить, что сказать Джареду…

Миранда сбросила махровое полотенце, и Перки, слегка покраснев, подала ей чудесные муслиновые штанишки и белые шелковые чулки с вышивкой. Весь чулок в золотых сердечках… Полагались еще подвязки из золотистого шелка.

— А вот это новость! — воскликнула Миранда, надевая белую шелковую нижнюю юбку, присборенную на узком корсаже. Перки подала платье. Миранда не смогла сдержать восхищения. Просто прелесть, подумала она. Коралловые и абрикосовые полосы… Оригинально! Вырез гораздо глубже, рукава пышнее, а лиф действительно очень узкий. Широкая юбка едва прикрывала щиколотки.

— Лиф немного тесноват, миледи, но я расставлю. Мне почему-то казалось, что ваша грудь должна быть меньше. Ведь вы уже давно не кормили!

Миранда кивнула и села перед зеркалом. Перки стала колдовать над прической. Расчесав длинные волнистые пряди, она заплела их в косу и уложила тяжелым узлом на затылке.

— Ваши драгоценности лорд Данхем передал отдельно. — Она подала Миранде красную кожаную шкатулочку.

Открыв ее, Миранда достала жемчужное колье с алмазной застежкой и алмазные с жемчугом серьги.

Роскошная лондонская красавица холодно глянула на нее из зеркала, и Миранда почувствовала, что теперь готова встретиться с Джаредом.

Миранда поднялась.

— Возьми шкатулку, Перки, и иди на корабль. Я должна проститься с принцем Мирзой и поблагодарить его за оказанное гостеприимство.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)