Сьюзен Кинг - Цыганское гадание
– Через холмы есть короткий путь на север. Скачи, как дьявол, – произнес Арчи. – Я объясню тебе, как ехать. Сам останусь тут, буду охранять заключенного. Возьми Рэбби и еще нескольких. Армстронги будут прикрывать твою спину.
– Нет времени созывать людей, – заметил Уильям. – К тому же Рэбби нужен тебе здесь. Он же регент. Кто будет говорить с Масгрейвом? Я дал ему слово, что его отвезут назад, в Англию.
Арчи удивленно приподнял бровь.
– Правда? Но ты ведь не сказал ему, когда именно? И в какое место? А? – он ухмыльнулся.
– Нет, – ответил Уильям. – Но я думаю, что скоро. Я скажу регенту… настоящему регенту. К тому времени Масгрейв должен стоять у ворот своего замка. Это лучше, чем если он останется на землях Шотландии.
– Хей, парень, – сказал Арчи, медленно растягивая губы в улыбке. – Ты забыл, что находишься в Полумертоне. Я могу доставлять Масгрейва в Англию или в Шотландию, просто перемещая его из одной камеры в другую, из левой половины в правую. – Он широко усмехнулся.
Уильям беззаботно расхохотался:
– Ах ты, старый мошенник…
– Если ты начнешь двигать Джаспера туда-сюда, он поймет, что находится в Мертоне, – заметила Тамсин. – А ты не хотел, чтобы он знал это.
Она передала Уильяму краюху хлеба и сыр, завернутые в тряпицу. Он взял из ее рук сверток и кивком поблагодарил за заботу.
– О, я отпущу его, когда мне будет угодно, – сказал Арчи. – И вручу ему список, которого он так добивался.
– Список приграничных жителей? – Уильям направился к наружной двери, от которой шли ступени вниз, во двор. Тамсин и Арчи двигались рядом с ним.
– Да, список приграничных жителей, которые поклялись мне, что никогда не окажут поддержку королю Генриху, – ответил Арчи. – Это единственный список, который мне удалось составить. Как думаешь, Масгрейв заплатит за него, а?
– Ему не останется ничего другого, – ответил Уильям.
Внутренний двор был умыт дождем. Утренний свет победил еще не все тени, и прохладный воздух холодил кожу. Уильям быстрыми широкими шагами направился к конюшне, где Рэбби седлал его гнедого.
– Уилл, я тоже поеду, – сказала Тамсин. – Подожди меня. – Она шла к конюшне рядом с Уильямом.
Он крепко обхватил ее запястье.
– Нет. Оставайся здесь.
Тамсин покачала головой, пытаясь вырваться. Он не собирался отпускать ее, рука в перчатке по-прежнему сжимала ее запястье, и он строго смотрел на девушку сверху вниз.
– До свидания, – проговорил он. – Я вернусь через день или два. Обещаю.
– Я поеду с тобой. Я нужна тебе.
– Да, ты мне нужна. Я могу подтвердить это всем без исключения, – сдержанно ответил он. – Но сейчас я хочу, чтобы ты осталась здесь.
– Я не останусь здесь, я не буду вышивать для тебя, не буду штопать твои вещи, – сказала Тамсин. – И я не умею готовить и не умею красиво причесывать свои волосы!
– Я никогда не попрошу тебя ни о чем подобном, – пробормотал Уильям. – Просто временно останься здесь, подальше от неприятностей.
– Но я умею говорить по-цыгански, а это пригодится. И я умею скакать так же быстро, как ты.
– Да, это она можете – подтвердил Арчи, кивая.
Уильям стрельнул в него взглядом.
– Она твоя дочь, мужчина. Держи ее здесь, под присмотром, ради всего святого.
Арчи наблюдал за ними, скрестив руки на груди. На его лице играла довольная улыбка.
– Я не могу приказывать ей, она меня не слушается, – сказал он. – Я надеялся, что тебе, возможно, удастся укротить ее… Ты как раз тот славный разбойник, которого я искал. И ты собираешься жениться на ней по всем правилам… Хей!
– Да. Я женюсь, как положено, так, как она захочет, – сказал Уильям, спокойно глядя на Тамсин. – И я не собираюсь вставать у нее поперек дороги до тех пор, пока не возникнет опасность. Как сейчас, – добавил он сквозь зубы. Тамсин подняла на него сердитый взгляд. – У нее легкая рука на кувшины. Я сделаю все, чтобы не сердить ее понапрасну.
– Ну да, это правильно, – сказал Арчи, широко улыбаясь. – У ее матери тоже была легкая рука на кувшины. Она метнула в меня несколько штук, несмотря на то, что женаты мы были недолго. – Он почесал голову. – Тебе нужно научиться ловить их… или уворачиваться, – он задумчиво смотрел на Уильяма. – И я никогда не возражал против того, чтобы жениться на моей цыганке снова. И так каждый раз. – Арчи усмехнулся, глядя Уильяму в глаза.
Тамсин вырвала свою руку и уставилась на мужчин.
– Это не шутка, вы, оба! Я могу помочь тебе, Уилл. Я могу уговорить ромал отказаться от этого плана и сделаю это быстрее, чем ты. И я могу найти их, если не сможешь ты. Позволь мне помочь тебе. Пожалуйста… – Видя, что ее слова и тон не трогают Уильяма, она решительно добавила: – А иначе я просто последую за тобой!
Тамсин задрала подбородок вверх и скрестила руки на груди.
– Она это сделает, – подтвердил Арчи.
– Лолли Фолл, – задумчиво произнесла Тамсин. – Да это же Лалло и Фо! Если мой дед участвует в этом, он должен знать весь план. Мне нужно ехать!
Уильям кивнул, сдаваясь.
– Да, тогда ты должна. Только поторопись. У нас совсем не осталось времени на сборы.
– Готово. – Рэбби выступил вперед, ведя под уздцы гнедую лошадь Уильяма и серую в яблоках, принадлежащую Тамсин. Обе лошади были оседланы. – Я знал, что наша девочка не останется здесь, когда ее парень поскачет за цыганами. Тамсин, здесь немного еды и плед для тебя. Они тебе пригодятся.
Тамсин улыбнулась Рэбби, быстро обняла отца и подбежала к серой лошади. Она поставила ногу в стремя и взлетела в седло, как птица, взметнув юбками.
Уильям кивнул Арчи и вскочил на гнедого жеребца, стоящего рядом с серой. Арчи встал между двух лошадей, взяв в руки поводья каждой из них и переводя взгляд с дочери на Уильяма и обратно.
– Прямо через холмы. На северо-восток. Тамсин знает эту дорогу. Уилл Скотт, – добавил он, – береги мою девочку.
– Обязательно, Арчи, – отозвался Уильям, забирая у мужчины поводья.
– Я знаю это. Я знал еще много лет назад, когда ты был совсем сопливым мальчишкой, а она младенцем, сидящим на руках своей бабки.
Уильям замер, глядя на Арчи.
– Много лет назад?
– После того, как родилась Тамсин, а ты тогда только вылез из своих детских рубашечек, я впервые подумал соединить вас, – сказал Арчи. – У меня была красавица-дочка, а у твоего отца – бравый парень. Аллану понравился этот план. Когда Тамсин исполнилось шесть лет, мы решили поженить вас, когда вы вырастете, и закрепить соглашение, записав его чернилами. Но… вскоре после этого Аллан погиб. Его повесили в тот день, когда я забрал Тамсин из табора, и в тот же день они увезли тебя из Рукхоупа.
Уильям почувствовал, как по его спине сбегают струйки холодного пота. Он взглянул на Тамсин, глаза которой были широко раскрыты.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Кинг - Цыганское гадание, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


