Констанция Беннет - Прекрасная разбойница
Что за дьявол, что это он делает? — подумал Эрик, заметив, что корабль Кларка направился к берегу. Расстояние между «Сейведжем» и пиратским кораблем все сокращалось. Эрик увидел, как пират спустил обшивную доску и, освещенный полной луной, покинул корабль.
Даже на расстоянии Эрик узнал его, хотя никогда раньше не видел. Укутанный в черный плащ, Кларк быстро скрылся в роще. Да, это Черный Пират, как называли его в Чарлстоне, тот, из-за кого погиб отец Кэтлин, тот, кто потопил и ее корабль. Сейчас, в эту самую минуту, он направлялся к дому Кэтлин, тогда как «Сейведж» еще не достиг берега.
— Убрать паруса! — закричал капитан.
Его матросы уже увидели корабль, который преследовали.
— Убрать паруса! — громко повторил Эрик и, встав у штурвала, направил корабль в надежно скрытую бухту.
— Спустить якорь! — приказал он и с быстротой молнии бросился к лееру.
Перемахнув через поручни, Эрик прыгнул в воду. Матросы с изумлением наблюдали за капитаном. «Сейведж» находился в дюжине футов от высокого берега, но капитан вскоре преодолел это расстояние и растворился в ночи. Эрик устремился туда, где оставил Аполлона, вскочил на него и прикинул, намного ли опережает его Кларк. Разбойник тщательно составил план, поэтому лошадь наверняка ждала его вблизи от берега. Эрик уже не сомневался, что Кларк направляется в «Белые дубы» и вряд ли идет туда пешком. Он отставал от Кларка по меньшей мере на четверть часа, а возможно, и больше. Пришпорив жеребца, Эрик перемахнул через высокую изгородь и стремглав помчался к особняку. Копыта Аполлона громко стучали, но капитан, не слыша ничего, кроме оглушительного стука своего сердца, неистово молился о том, чтобы Кэтлин избежала опасности.
И снова жуткий кошмар нарушил сон Кэтлин, вернув ее во времена отрочества. Ей снилось, что она ищет кошку. Кэтлин металась по огромной кровати, уже зная, что случится с девочкой, но не имея возможности предупредить ее об опасности.
И как часто случалось в ее кошмарах, пока она не встретила Эрика, жестокая драма разыгрывалась снова и снова.
— Эрик, спаси меня!
Задыхаясь, вся мокрая от пота, Кэтлин вскочила и села на кровати.
Дрожащими руками потянулась она туда, где обычно спал Эрик, однако его там не было. Кэтлин схватила его подушку и крепко прижала ее к груди. Наконец дрожь немного утихла.
«Но почему мне снова приснился этот сон?» — подумала она. Конечно же, потому, что боялась за любимого, не зная, где он и какие опасности ему угрожают.
Поняв, что уже не заснет, Кэтлин задрожала от холода и, надев шлафрок и домашние туфли, направилась к камину, чтобы подбросить туда дров.
Вдруг совсем рядом что-то скрипнуло.
Она прислушалась. В саду шелестели ветви деревьев, однако странный звук донесся то ли из холла, то ли из кабинета Эрика. Окрыленная надеждой, она быстро вышла в холл. Однако там царила тьма и мертвая тишина. Опершись на перила, Кэтлин посмотрела вниз, на холл первого этажа. На темном полу виднелись лишь блики лунного света, просочившегося сквозь зарешеченные стекла входной двери. Только лунный свет и тени.
Убедившись, что все спят, и решив, что слышала лишь шелест ветра, разочарованная Кэтлин направилась к себе.
Но тут на лестнице что-то скрипнуло.
— Эрик? — Она обернулась. — Эрик, это ты?
В ответ прозвучал низкий, тихий и жуткий смех. Кэтлин замерла от страха: это был смех из ее ночного кошмара… Смех, преследовавший ее так много лет.
«Это только сон, — сказала она себе. — Я просто еще не совсем проснулась». Но тут Кэтлин увидела, что на нее надвигается огромная тень.
С несказанным облегчением Кэтлин устремилась вперед.
— Ох, Эрик, как ты напугал меня!.. Но когда же ты…
Она замолчала, когда ее коснулись чужие руки, — даже в темноте Кэтлин поняла, что это не Эрик. Она закричала, но рука в перчатке грубо зажала ей рот. Вцепившись в нее зубами, Кэтлин попыталась освободиться. Ногти ее скользнули по лицу незнакомца, но оно было закрыто кожаной маской. И тут Кэтлин поняла, что она в руках Черного Пирата!
Извернувшись, она ударила напавшего ногой, обутой в мягкую домашнюю туфлю, поэтому тот не почувствовал боли. Но теперь Кэтлин сопротивлялась, как дикая кошка, и даже огромному пирату не удавалось скрутить ее. Внезапно Кэтлин повисла в его руках, и он от неожиданности ослабил хватку. Воспользовавшись этим мгновением, она ударила его локтем под ребра и с силой оттолкнулась. Теперь Кэтлин была свободна.
Свободна!
…Но она падала! Стоя спиной к лестнице и отчаянно сражаясь с гигантом, Кэтлин не заметила, что слишком близко подошла к ее краю. Когда же она оттолкнулась от пирата, твердая опора ушла у нее из-под ног. Охваченная ужасом, Кэтлин выкрикнула имя Эрика, хотя и знала, что он сейчас далеко. Она летела вниз по ступеням лестницы, чувствуя ужасную боль.
«Как же долго я падаю», — мелькнуло у нее в голове, и Кэтлин с ужасом поняла, что дикая боль сконцентрировалась в области живота.
— О не-еееет!!! — закричала она в неистовом страхе за ребенка. И крик ее эхом пронесся по всему дому.
В поместье «Белые дубы» царили мрак и тишина, когда Эрик подскакал к дому. Аполлон летел как стрела, и капитан горячо надеялся, что ему удалось сократить дистанцию между собой и Кларком. Различив на земле следы копыт, Эрик пришел в ужас: здесь только что проскакала лошадь Кларка.
Тишина в «Белых дубах» немного успокоила капитана. Его охватила надежда, что убийца еще не успел проникнуть в дом. Соскочив с Аполлона, Эрик бросился к особняку, стараясь держаться в тени деревьев и быстро пересекая участки сада, залитые лунным светом. Наконец он оказался в тени дома. Бесшумно поднявшись на веранду, он потянулся к ручке двери, когда мертвую тишину в доме прорезал пронзительный крик Кэтлин — жена звала его! Эрик рванул дверь на себя — она оказалась незапертой. И тут капитан увидел Кэтлин, распростертую на полу, бледную и неподвижную. Похолодев от страха, Эрик бросился к жене, даже не заметив, что в холле уже появились слуги, разбуженные громкими криками Кэтлин. Матильда Дженкинс с лампой в руках застыла в ужасе, увидев неподвижное тело хозяйки. Тильда собственными ушами слышала душераздирающий крик Кэтлин: «Эрик… О нет!» А теперь этот самый Эрик опустился перед ней на колени. Рядом стоял Калеб с заряженным мушкетом. У Тильды голова пошла кругом, когда она услышала, как Эрик тихо сказал:
— О Господи, Кэйт… Прости меня, прости, Кэйт…
Он осторожно потянулся к шее жены, чтобы проверить, бьется ли пульс, но от резкого окрика Тильды невольно отдернул руку.
— Не смей прикасаться к ней! — В голосе экономки слышалась лютая ненависть. — И отойди от нее, чудовище! Я не позволю тебе довести до конца это подлое злодеяние!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Констанция Беннет - Прекрасная разбойница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


