Элизабет Торнтон - Шотландские тайны
— Нас разделяла завеса тумана, и ты не видел меня, но боялся, что со мной что-то случится, так? — спросила Кейтлин.
— Так, — кивнул Ренд.
— Значит, ты что-то подозревал?
— Да
— Но почему? Ты ведь только что приехал.
Ренд за несколько минут коротко рассказал ей все то, что узнал от своего дядюшки и от молодого Хаутона во время поездки в Дорсет.
— И ты решил, что во всем виноват именно дядя Дональд?
— Да, — коротко отозвался Ренд. Он не стал говорить Кейтлин, что стал бы подозревать и старого Гленшила, если бы тот давно уже не сказал ему, что считает отцом Кейтлин именно Дарока. Над Кейтлин же угроза нависла с тех самых пор, как ее происхождение перестало быть тайной для Дональда.
Ренд помолчал немного, а потом продолжал:
— Когда на тебя напали собаки и чья-то пуля угодила в дерево рядом с твоей головой, я решил, что произошел несчастный случай. Я не догадывался, кому могла понадобиться твоя жизнь. И только после смерти Гранта и моего разговора с его пасынком все встало на свои места. Разгадка крылась не в настоящем, а в прошлом.
— Ты хочешь сказать — в старой кровной вражде?
— Именно так. Агент мистера Гранта объяснил все в своих посланиях. Твой дядя жил прошлым, оно занимало все его мысли. К примеру, тебе известно, что он заново переписал историю местных кланов?.. Короче говоря, Грант выяснил, что твой отец, то есть Дарок, вовсе не был таким распутником, каким его с некоторых пор начали считать. Твой дядя умело очернил его и вообще всех Гордонов из Дарока. О них в округе пошла дурная слава, и Дональд мог радоваться тому, что его замысел удался.
— Дядя помешался из-за того, что сотворили с ним и с его матерью мужчины из клана старого лендлорда Дарока?
— Наверное. Но это несчастье случилось за целых пятьдесят лет до того, как Мораг Рендал влюбилась в Роберта Гордона! Бессмыслица какая-то!
— А кто был агентом Гранта?
На лице Ренда промелькнула усмешка.
— Им был… ты не поверишь, врач твоего дедушки. Именно доктор Инн пытался помочь Дароку после дуэли. И именно к нему обратился Грант с просьбой описывать все здешние события. Доктор Инн знал очень много. А с твоим дядей он виделся довольно часто — всякий раз, когда его вызывали в Гленшил-хаус.
Ренд решил не говорить Кейтлин, что доктор подробно пересказывал все те «подвиги», что совершали она и молодой Дарок. Злоумышленники вполне могли бы поплатиться за них свободой и оказаться в ссылке в далеких колониях.
Кейтлин молча размышляла минуту-другую, а потом спросила:
— А зачем мистеру Гранту понадобился здесь свой человек? Почему он не приехал сам?
— Не пойми превратно, Кейтлин. Инн, разумеется, не получал за свои услуги никакого денежного вознаграждения. Друзья просто переписывались и обменивались самыми интересными новостями. У Гранта были причины откладывать свою поездку в Шотландию.
— Ты уже виделся с доктором?
— Еще нет. Я спешил спасти тебя.
Кейтлин благодарно улыбнулась мужу и сказала задумчиво:
— Я знаю, что дедушка всегда ненавидел Гордонов из Дарока, но дядя!.. Он казался мне таким здравомыслящим.
— Что до твоего дедушки, то за его угрозами ничего не стояло. Да он и сам не придавал им значения. А вот дядя Дональд — это другое дело. Ненависть кипела в его душе, подобно вулкану. Нет, он не проявлял ее открыто. Он всегда говорил спокойно и рассудительно, и люди прислушивались к его словам. Но когда в Дисайде появился Грант, который хотел основательно разобраться в событиях прошлого, Дональд разъярился.
— И вулкан ожил?
— Да. Твой дядя полагал, что ветви Гордонов из Дарока больше нет. Что она уничтожена. Нынешний лендлорд Дарок, поклонник красавицы Фионы, не в счет. Он ведь пасынок. И вдруг от Гранта дядя узнает, что на свете есть еще один представитель ненавистного ему клана. Ты. Подумать только: кровь Рендалов смешалась с черной кровью Дароков, и эта смесь будет течь в жилах твоих будущих детей! Он посчитал себя обязанным помешать этому.
— Так Грант знал, что я — дочь Дарока?
— Не то чтобы знал, но догадывался. Сначала он намеревался рассказать тебе обо всем, но потом изменил свое решение.
— Почему?
— По словам его сына, Грант передумал после того, как мы с тобой поженились. Он посчитал, что вмешалось само Провидение и что человеческое вмешательство принесло бы больше вреда, чем пользы. По-моему, он с радостью предоставил событиям развиваться своим чередом. С него хватило и того, что некогда он убил на дуэли твоего отца. Думаю, ему не хотелось без особой нужды ворошить прошлое. Однако после покушения на твою жизнь у Гранта зародились подозрения. Как жаль, что он не поделился ими со своим сыном! Наверное, опасался поставить под удар репутацию Дональда — улик-то у него не было.
Кейтлин снова поежилась, и Ренд крепче обнял ее.
— Замерзла?
— Да. Но это не важно. Понимаешь, все это очень страшно — вражда кланов, кровь, давние убийства и бог знает что еще. Я думаю о своей матери… — тут голос Кейтлин дрогнул. — Я думаю о матери. Мне кажется, она верила, что Дарок изменил ей и что он встречался с другой женщиной, из-за которой потом и стрелялся.
— Да, мне тоже так кажется. История, придуманная твоим дядюшкой, очень больно ранила гордость Мораг Рендал. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал о ее тайном браке с человеком, который так скоро предал их любовь.
— И все эти долгие годы она не переставала винить его! — с горечью воскликнула Кейтлин.
— Боюсь, что так. Дональд приложил немало стараний для того, чтобы все поверили, будто Гордоны из Дарока — это отпетые негодяи.
— А мой дедушка?! Знаешь, только теперь я начинаю понимать, почему мать не согласилась жить в большом доме и перебралась в крохотную хижину. Она так и не призналась, что отцом ее ребенка был Дарок. Когда мама умирала, я очень надеялась, что она расскажет мне об отце, но этого не произошло. Ей было стыдно! Всю жизнь она верила той чепухе, что внушали ей дедушка и дядя Дональд. Господи, какая горькая судьба!
Ренд нежно поцеловал ее в обе щеки.
— Не позволяй прошлому мучить себя.
— Не позволю! — уверенно заявила Кейтлин. — Ни за что не позволю! Да, сейчас я хнычу, но больше это не повторится. Я думала, что я незаконнорожденная, и мне… мне это было неприятно. Но теперь я уверена, что Дарок до конца жизни хранил верность моей матери и не нарушал данной ей супружеской клятвы. Хотя, откровенно говоря…
— Что? — поторопил Ренд.
— Мне это безразлично. Я не стану уподобляться своему дяде и с головой погружаться в прошлое, забывая о радостях настоящего. Я… я… — Кейтлин уткнулась в плечо Ренда и разрыдалась. — Мне так его жалко… — бормотала она. — Бедный дядюшка Дональд! Он сам обрек себя на жизнь отшельника, он никогда даже не помышлял о женитьбе… Он превратился в тень того человека, каким мог бы стать!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Торнтон - Шотландские тайны, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


