Роберта Джеллис - Канатная плясунья
Кэрис ждала его на улице, и в глазах ее была все та же тревога и напряжение, что и предыдущим вечером. Телор понял, что девушка не сердится, когда она ласково обняла его, но его мучили угрызения совести. Кэрис вряд ли могла подумать, что он воспользовался ею и сбежал, но женщины, вне брака вступающие в связь с мужчиной, часто после близости поступали совершенно непредсказуемо. Поэтому Телор, как только увидел ее, сразу поспешил навстречу с распростертыми объятиями, и она с радостью бросилась к нему.
– Прости меня, дорогая, ради Бога, прости, – прошептал он, прижимаясь щекой к волосам Кэрис. – Я не ожидал, что лорд Уильям продержит меня так долго, и мне некого было послать, чтобы предупредить тебя. Разве ты не веришь мне? Но ведь Дери должен был сказать тебе...
– Дери верит тебе ни на йоту больше, чем я, – резко ответила Кэрис, продолжая все так же крепко обнимать Телора. – Мы оба знаем – все твои дела с лордом Уильямом закончатся тем, что все мы окажемся на виселице.
– Нет! – воскликнул Телор. – Я сомневаюсь, что лорд Уильям помнит Дери, а уж о твоем существовании он и вовсе не подозревает. И наше с ним дело касается меня одного. У меня есть, правда, небольшое поручение, которое, я надеюсь, исполнит Дери, но оно, я думаю, вовсе не опасно, тебе же во всем этом не отводится никакой роли. Как ты могла подумать, что после прошлой ночи я подвергну тебя хоть малейшей опасности?
Кэрис освободилась из объятий Телора.
– После прошлой ночи? Да как ты можешь говорить об этом, собираясь рисковать жизнью во имя какого-то безумного замысла, Бог знает для чего? Ты даже не думаешь – после прошлой ночи – что, потеряв тебя, я как раз подвергнусь самой настоящей опасности.
Телор вздохнул.
– Что бы ни случилось, Кэрис, это в любом случае произойдет не сегодня. Давай же не будем портить сегодняшний день боязнью за грядущее. Где Дери?
– С Дери тоже что-то неладно, – произнесла Кэрис голосом, в котором слышалось рыдание. – Он наверху, в спальне, чинит свою одежду.
– Ничего плохого в том, что он чинит одежду, не может быть, – запротестовал Телор, нахмурившись. – С чего ты взяла, что с Дери неладно? Он был в прекрасном настроении, когда я разговаривал с ним сегодня утром.
– Я не знаю, почему мне так показалось.
Голос Кэрис прозвучал тихо и неуверенно. Но Телор взглянул на девушку с беспокойством. Чувствовалось, что она с трудом подавляет истерический смех, который мог прорваться в любую минуту, и, казалось, Телор мог сделать ей только хуже своими заверениями. Прошлым вечером уход за лошадьми успокоил девушку. И, может быть, сейчас тоже надо дать Кэрис какое-нибудь поручение, чтобы хоть как-то ослабить ее напряжение.
– Любимая, я должен срочно поговорить с Дери, – сказал Телор поспешно. – Я хочу, чтобы он сегодня съездил в Креклейд, а день уже идет к вечеру. Пожалуйста, принеси мне немного пива. От пения у меня совсем пересохло в горле.
Вложив в ладонь девушки монетку, он нежно поцеловал ее в щеку.
– Сделай это для меня, дорогая.
Вконец отчаявшаяся Кэрис кивнула, повернулась и побрела в сторону пивной, размышляя, в чем она или ее родители провинились перед Богом, что каждая радость, которую она находила в жизни, превращалась в настоящую пытку. Она встретила, наконец, человека, с которым испытала радость, а не отвращение, доброго и щедрого человека, который не обращался с ней, как с простым кувшином, которым мог либо пользоваться, либо разбить, как ему захочется. Кэрис едва успела вкусить этой радости, а ее уже отбирали, оставляя девушку в состоянии гораздо худшем, чем прежде.
Одна ночь, одна единственная ночь полного счастья, и все кончилось. Кэрис поняла это, как только проснулась и обнаружила, что Телор уже ушел. Когда они с Дери сидели в харчевне и Кэрис завтракала, она пыталась убедить карлика, что столь страстное желание Телора поговорить с лордом Уильямом не предвещает ничего хорошего, но Дери, казалось, не понимал смысла ее слов.
В ответ он продолжал убеждать Кэрис не сердиться на Телора и, не слушая никаких объяснений, что она не сердится и беспокоит ее совсем другое, уверял, что Телор любит ее, и его уход продиктован необходимостью, а не презрением и не отсутствием любви к ней. И все время, пока карлик это говорил, в глазах его была пустота, а улыбка походила на застывшую гримасу. И продолжалось это до тех пор, пока Кэрис не закричала, что планы Телора принесут им всем несчастье. Дери словно очнулся от ее крика, быстро-быстро заморгал глазами, кивнул и нахмурился. Лицо его оживилось, когда он сказал, что Кэрис, возможно, права.
– Как нам удержать его от этого? – взмолилась Кэрис.
Но вместо ответа Дери вскочил со скамейки и бросился бежать с таким выражением лица, от которого Кэрис словно приросла к месту. Потом, когда девушка поднялась вслед за ним на чердак, карлик, не поднимая головы, продолжал чинить одежду и не ответил, когда она заговорила с ним. Кэрис боялась плакать, зная, что стоит ей только начать, и она ни за что не остановится. Она подумала даже, не наброситься ли ей на Дери с кулаками, но не сделала этого, и не из боязни, как раньше, быть избитой, а из боязни ответа, который могла услышать. Поэтому девушка спустилась вниз и принялась ходить туда-сюда по улице, поджидая Телора.
Размышляя об этом, Кэрис остановилась и оглянулась, не понимая, куда и зачем идет. Но потом слабая боль в ладони заставила ее поднять руку и разжать кулак. Монетка напомнила ей о просьбе Телора купить пива, и она поняла, что остановилась у пивной. Кэрис заказала пиво, думая только об этом, поскольку обращаться с деньгами она так и не научилась, и это было для нее очень ответственным заданием. Но когда девушка взяла кожаный мешок и отправилась назад, к харчевне, ей неожиданно пришло в голову, что довольно странно с ее стороны бояться слов больше, чем кулаков.
Вместе с осознанием, как дорога теперь ей ее новая жизнь, Кэрис охватила волна гнева при мысли, что она может лишиться ее, не приложив даже малейшего усилия, чтобы удержать и сохранить это сокровище. Глупо впадать в отчаяние, сказала себе девушка, чувствуя, как все внутри клокочет от негодования. За отчаянием скрывается еще большая опасность, нежели та, что задумал Телор. Именно отчаяние толкнуло ее в компанию Ульрика и заставило опуститься до уровня грязной, тупой проститутки. Отчаяние вызвало мысли о самоубийстве, она думала об этом, даже не узнав, живы ли ее друзья, которые спасли ее и так хорошо к ней относились, когда их пленили в Марстоне. С горящими глазами Кэрис решительно направилась к харчевне. Девушка понимала, что не в силах остановить Телора, но она уже спасла его однажды и может спасти еще раз, если будет знать каждую деталь его плана.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберта Джеллис - Канатная плясунья, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

