Эми Фетцер - Ирландская колдунья
Реймонд возвращался в замок в глубокой задумчивости. Он знал о том, что к югу от Антрима лежат плодородные провинции, известные своим изобилием. Почему же Бог оставил своей милостью эти земли? Он поднял взгляд к небесам, вечно затянутым зловещими тучами, из которых так и не пролилось ни капли дождя. Ноги его коня на добрый фут утопали в густом тумане, не развеявшемся даже к середине дня. К югу от замка лежала холмистая местность, в которых обитали кланы О'Каганов, О'Флиннов, О'Доннелов и даже кое-кто из Магуайров, – и все они жаловались на то, что их земля оскудела за последние годы. К востоку от Гленн-Тейза на многие лиги тянулась зловещая чаща, которую его солдаты прозвали мертвым лесом. Деревья в этом лесу стояли в каком-то странном оцепенении между жизнью и смертью. За лесом начинались земли Коулрейна и Донегола. Ими владел Пендрагон – и, насколько Реймонду было известно, он был вполне доволен своими угодьями.
Дорога вывела их на лужайку, где им повстречалась Фиона, и де Клер остановился, резко натянув удила.
– А теперь объясните мне кто-нибудь, отчего вот эта земля плодородна, а эта – нет? – И он указал в сторону мертвого леса. За опушкой ясно была видна полоса зеленых деревьев, росших на склонах узкого распадка, тянувшегося от края леса до самого моря. Как могло получиться, что в этом распадке деревья оставались живыми, а в остальном лесу – нет? Это не укладывалось у Реймонда в голове.
– Распадок спускается к воде? – Алек растерянно пожал плечами.
– Даже я знаю, что от морской воды деревьям не будет никакого проку! – ехидно воскликнул Реймонд. – Еще одна попытка!
– В распадке сохраняется больше влаги, и от этого деревья растут лучше? – предположил сэр Нолан.
– Может быть, это и так, но почему тогда граница между мертвым и живым такая четкая? Или вы думаете, что Господу, в Его неизреченной мудрости, захотелось лишить влаги и солнца именно мои земли?
Повисло неловкое молчание. Свиту разозлил этот странный допрос, и Николай не выдержал первым, невнятно буркнув:
– Это из-за проклятия.
– Эдак ты и сам не заметишь, как начнешь убеждать меня в том, что здесь живут феи и прочий Малый Народец! – Реймонд вперил в русского рыцаря убийственный взгляд.
– Да, – упрямо кивнул Николай, направляя коня следом за де Клером. – Точно так же, как колдуны и колдуньи.
Реймонд стал мрачнее тучи.
– Сэр Гаррик, отправляйтесь с сэром Ноланом в деревню и узнайте у вилланов, почему эти леса стоят как мертвые. Объявите им, что я разрешаю охоту «В средневековом обществе охота считалась благородным занятием, и браконьеров из простонародья карали жестоко и беспощадно.» ради пропитания. Я не хочу, чтобы мои люди умирали с голоду. – Он уже тронул коня, но вдруг развернулся и крикнул рыцарям вслед: – Найдите желающих заработать на рубке леса! Наймите того вора тоже! Если у людей будут деньги, им не придется идти на преступления! Нам понадобится много рабочих, чтобы построить бастион!
Рыцари дружно кивнули и поехали в одну сторону, а Реймонд – в другую. Зеленая лощина начиналась у того самого места, где они встретились с Фионой и где она скрылась в лесу. С дороги было видно, что лощина тянется до самого морского берега, упираясь в какую-то груду огромных камней. Ничего не скажешь – самое подходящее место для ведьмы! Раздраженный тем, что никак не может отделаться от мыслей об этой дерзкой особе, Реймонд пустил Самсона в галоп и поскакал в замок.
Фиона стояла в маленьком, но чистом и уютном домике и с тоской смотрела на занавеску, отделявшую от общей комнаты закуток, в котором стояли кровати.
– Шинид! Выйди ко мне.
Но и во второй раз ее дочь отказалась подчиниться, и Фиона с тяжелым вздохом сняла свою накидку и повесила на крючок за дверью. Изольда сидела в кресле-качалке, а Коллин стояла у очага и мешала в котелке аппетитно пахнувшую похлебку. Фиона еще раз окликнула дочь, но так ничего и не добилась. От боли тяжело заломило виски. Она чувствовала обиду своей девочки так, словно это ныли открытые раны.
– Она весь день просидела дома, – заметила Коллин, добавив в котел пряностей и еще раз попробовав стряпню.
– Ничего удивительного. Сегодня она чуть не погибла из-за своего упрямства! – И Фиона кратко пересказала все, что случилось на дороге.
Изольда рассмеялась, и этот приглушенный старческий смех вызвал у Фионы новую вспышку раздражения.
– Она точь-в-точь как ты в детстве!
– Я не была такой нахалкой! – возразила Фиона, принимая от Коллин ложку с похлебкой на пробу.
– Значит, ты уже забыла, как спрятала у себя под кроватью свиней, чтобы их не закололи?
– Мы сами дали им имена! – сердито скривилась Фиона. – Разве можно есть того, у кого есть имя?
И тем не менее свиньи были съедены все до единой, а ее отец нарочно распорядился, чтобы девочка смотрела, как их будут резать и потрошить, – в качестве наказания.
– Это я виновата. – Коллин ласково погладила Фиону по плечу. – Я должна была за ней присмотреть.
– Вот именно! Такую сорвиголову, как она, нельзя оставлять без присмотра! – вскинулась Фиона и тут же виновато смолкла – так обиделась Коллин.
Фиона всегда переживала за дочь. Она знала, что девочка мечтает о собственном доме, в котором сможет жить вместе с матерью. Но сейчас эта мечта была неосуществима, им приходилось довольствоваться тайными встречами под крышей у Коллин и свиданиями в лесу. Однако Шинид росла, а вместе с ней росло и ее могущество. Способность управлять стихиями передавалась у них из поколения в поколение по женской линии, но для того, чтобы стать настоящей чародейкой, ответственной за свои поступки, требовались долгие годы учения. Шинид до сих пор не подозревала о своих талантах, и Фиона с ужасом думала о том дне, когда девочка осознает, какое наследство досталось ей от предков. В такую минуту ей непременно нужно быть рядом с дочерью, а не следить за ней украдкой, исподтишка. Однако срок наказания пока не истек, а значит, нечего было и мечтать о том, чтобы открыто признать Шинид своей наследницей.
Фиона искренне похвалила Коллин за ее стряпню. Она всегда удивлялась, как этой женщине удается сотворить настоящее чудо из простых кореньев и трав. Коллин накрыла на стол, и три женщины собрались обедать.
– Шинид, иди поешь с нами!
Прошло несколько долгих минут, но девочка так и не появилась.
Изольда медленно поднялась со своего места и отодвинула занавеску:
– Выходи, детка, твоя мама ужасно соскучилась.
Фиона почувствовала болезненный укол уязвленного детского самолюбия и едва удержалась на месте, когда Шинид вышла из-за занавески. Она уставилась на мать, дерзко задрав нос и явно считая ниже своего достоинства первой начинать разговор. Фиона отложила ложку и оперлась локтями на стол, положив подбородок на сплетенные пальцы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эми Фетцер - Ирландская колдунья, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





