Кэт Мартин - Чудесное путешествие
Мэнди проглотила подступивший к горлу ком и снова почувствовала слабость. Может быть, сказать ему, кто она на самом деле? Однако вместо этого девушка выпрямилась в его объятиях и постаралась унять дрожь. Лэнгли не произнес ни слова, только крепко держал ее. Казалось, мужчина наслаждался тем, что причиняет ей неудобство. Ленивая улыбка тронула уголки его губ.
— Позвольте представиться, мисс Эштон. Я Трэвис Лэнгли. Ваш отец прислал меня сюда, чтобы доставить вас в Калифорнию в целости и сохранности, и я намерен сделать только это.
Немного успокоившись, Мэнди сообразила, что Лэнгли едва ли помнит их давнюю встречу. Он действительно принимал ее за Джулию. По-видимому, он и не вспоминал о Саманте Эштон за последние пару лет, в то время как она часто думала о нем. Они встретились! Осуществление мечты необычайно взволновало девушку.
«Он и в самом деле уверен, что я Джулия!» — разозлилась Мэнди. Ну хорошо же, мистер Лэнгли. Вам нужна Джулия — вы ее получите. Мэнди попыталась представить, как бы поступила Джулия в такой ситуации. Первый успех прибавил ей храбрости.
Глубоко вздохнув, девушка сжала зубы и ударила ногой верзилу по голени. Он не выпустил ее, но улыбка увяла, а захват стал еще крепче. Мэнди ощутила, что удар принес больше вреда ей самой, поскольку на нем были жесткие краги из сыромятной кожи. Лэнгли встряхнул ее.
— Ты маленькая ведьма, — сказал он низким голосом, в котором прозвучала угроза. — Еще раз так сделаешь, и я дам тебе ответного пинка. — Плотно сжатые губы свидетельствовали, что он намерен выполнить свою угрозу.
Мэнди почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Проехать весь путь до Калифорнии с этим грубым тираном? Вновь нахлынул давний ужас — воспоминания о растерзанном теле ее друга Дэйви Уильямса и об этом грубом человеке, одетом в кожу. Лэнгли выглядел суровым и беспощадным. Если она посмеет ввести его в заблуждение, этот человек наверное заставит ее провести несколько недель в тюрьме! Только Богу известно, на что способен этот человек.
Мэнди уже открыла рот, чтобы заговорить, но вспомнила о подруге. Она дала ей слово. Значит, необходимо пройти через все испытания.
Лэнгли печально улыбнулся ей.
— Нам предстоит длительное путешествие. Сделайте одолжение и ведите себя прилично, леди, мисс Эштон… иначе я могу забыть, что являюсь джентльменом. Скоро вы поймете, что со мной нельзя обращаться так, как с вашими франтами в Сакраменто.
Что за наглость! Такого грубияна она никогда еще не встречала. Мэнди захотелось поставить его на место, но она сдержалась. Девушка все еще стояла в его объятиях. Она ощутила его крепкие бедра сквозь толстые складки юбки и вздрогнула, внезапно испугавшись даже пошевелиться. Мэнди впервые в жизни чувствовала полную беспомощность.
— Как скажете, мистер Лэнгли, — прошептала она, стараясь сохранять спокойствие, хотя и не была уверена, что ей это удается.
Ястреб ослабил свой захват, однако продолжал удерживать ее.
— Это другое дело. Вам надо успокоиться. Вернемся в дом. Вы можете собрать в дорогу некоторые вещи, и мы сразу тронемся в путь, не дожидаясь, пока весь форт бросится вас защищать.
До сих пор ему везло. Несколько человек наблюдали за их возней, но, казалось, не проявляли слишком большого интереса и не пытались вмешаться, учитывая его габариты. Лэнгли усмехнулся, подумав о кожаной индейской одежде, которую предпочитал европейской, и об охотничьем ноже, привязанном к ноге. Большинство людей не желали связываться с тем, кто казался метисом.
— Поосторожнее, сэр, — сказала Мэнди, сама не веря, что произнесла это. — Не забывайте, с кем имеете дело. — Ее захватчик разжал руки. Похоже, уроки актерского мастерства не прошли даром. Она решила продолжить в том же духе. — Вы будете отвечать перед моим отцом, если дадите волю рукам.
Ястреб в упор взглянул на хрупкую девушку, пытавшуюся его оттолкнуть тонкими ручками. Ее груди вздымались в глубоком вырезе платья, а каштановые волосы в беспорядке разметались по плечам.
— Ваш отец разрешил нам применять силу, если это будет необходимо, чтобы заставить вас вернуться в Сакраменто-Сити. Понадобится, — я свяжу вас и положу на лошадь, как мешок с картошкой. — Лэнгли не мог отказать себе в желании немного приукрасить слова губернатора. Это поручение с самого начала ему не нравилось. Мысль о том, что придется присматривать да к тому же пререкаться с избалованной эгоистичной дочерью губернатора всю дорогу до Калифорнии, вызывала у него раздражение, тем более теперь, когда он увидел, насколько она привлекательна.
— Но он не мог… не мог… — залепетала Мэнди. Девушка была не в состоянии поверить, что губернатор Эштон позволил бы этим людям причинить вред собственной дочери. Это, хотя и слабо, утешало ее.
— Однако он сделал это. А теперь пора собираться. — Лэнгли схватил ее за руку и бесцеремонно потащил назад в дом.
Свободной рукой Мэнди подобрала юбки и последовала по тропинке за своим мучителем. Боже, зачем она согласилась с планом Джулии? Уставившись в могучую спину шагающего впереди великана, девушка сомневалась, хватит ли у нее храбрости довести дело до конца и стоит ли того счастье Джулии. Затем Мэнди подумала о своем простом муслиновом платье, засунутом в ящик комода, и о последних жалких пяти годах, проведенных в форте. Калифорния! Она могла бы устроить там свою жизнь. Не стоит об этом забывать.
Приближаясь к коттеджу, Мэнди увидела на крыльце сержанта Дикерсона, который осматривал сломанную дверь. Она почувствовала, как тревожно бьется пульс в висках. Наверное, кто-то услышал шум и позвал сержанта. Что теперь делать? Он, несомненно, узнает ее и разрушит все планы!
Посланец губернатора в запыленном костюме тоже поднялся на крыльцо, ожидая, пока его напарник притащит домой их подопечную.
Мэнди решила вести себя как ни в чем не бывало. Девушка выдернула руку из тисков Лэнгли и смело прошла мимо сержанта. Затем подошла к окну и встала спиной к ним, наблюдая через Плечо, как мужчина в черном достал из нагрудного кармана документ. Он объяснил сержанту цель их приезда, показал ему подпись губернатора Эштона печать. Мэнди старалась по возможности держаться спиной к сержанту и молилась, чтобы тот не заметил, что «Джулия» за последние несколько часов стала меньше ростом.
Прошло несколько мучительных минут. Наконец сержант приподнял шляпу и направился к двери. Сказав на прощание только «Мэм…», он удалился.
Мэнди почувствовала облегчение, как после теплого весеннего дождя. Вот уже перед вторым зрителем она убедительно сыграла свою роль. Более уверенная в себе, Девушка, всей своей фигуркой олицетворяя оскорбленную гордость, направилась в спальню, где начала отчаянно кидать в сумку вещи. Исполнение роли избалованного ребенка явно требовало много энергии.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Мартин - Чудесное путешествие, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


