Дебора Мей - Ночная фиалка
— Жан, — закричал инспектор. — Пошли кого-нибудь выяснить, не дежурит ли на соседнем участке офицер медицинской службы.
— Да, господин инспектор, я тотчас же это узнаю.
Сержант быстро козырнул и исчез за железной дверью с поразительной скоростью.
— Сержант Прюнель! — заорал ему вслед инспектор. — Я сказал послать кого-нибудь, а не бежать самому! Ну и глупец, разрази его! Он меня слышал, но смылся. Испугался этих женских дел, — инспектор криво ухмыльнулся. Он к вам неравнодушен, мадемуазель. Расспрашивает о вас каждый день… А что вы думаете об этой бедняжке? Нам надо бы взглянуть на нее поближе.
Виола отпрянула к стене, в то время как инспектор открыл камеру и поманил ее за собой.
— Боюсь, что я ничего об этом не знаю, — испуганно заметила она. — Думаю, надо пригласить врача.
— Господи, мадемуазель… возможно, мы не найдем сейчас врача. Да и вряд ли эта девица сможет оплатить его работу. Хорошо, если найдут акушерку из городской больницы… — он вошел в камеру. — Что будем делать, дурашка? Давно у тебя схватки?
Виола не могла разобрать, что пробормотала девушка в ответ, но инспектор покачал головой, услышав ответ.
— Весь день? Почему ты молчала?
— Я не хочу этого всего… — задыхалась девушка.
— Но этого не избежать. Впервые?
Девушка простонала, что впервые так мучается.
— Что ты искала в Сент-Вале? Надеялась найти помощь?
— Моя подруга… говорила… что там возьмут ребенка, — девушка всхлипнула и отвернулась. — Я бы платила за него, клянусь, я платила бы за его содержание.
Инспектор покачал головой.
— Отдать ребенка в приют — все равно что убить, поверь мне. К тому же, я не слышал, чтобы в Сент-Вале брали новорожденных. Тебя напрасно направила туда, подруга.
Девушка начала задыхаться. Лицо ее исказилось. Виола подошла ближе.
— Могу я что-то сделать? — прошептала она.
Скрип железной двери заставил их обоих обернуться. Виола надеялась увидеть сержанта Прюнеля, но в комнату ворвался незнакомый офицер, весь красный от напряжения. Инспектор Тобиас поспешно вышел из камеры.
— Не бросайте меня, — закричала девушка, — мне так больно!
Виола решилась войти к арестованной. Помедлив, она взяла девушку за руку и погладила по голове. Роженица ухватилась за нее трясущимися пальцами.
— Спасибо, мадемуазель…
В это время офицер, задыхаясь, быстро говорил:
— У нас проблемы, Тобиас! Сюда направляется свора репортеров, черт побери!
Пресса, пресса, приятель! Эти кровожадные репортеры едва не растоптали меня! — он выругался, не заметив присутствия Виолы. — Никто не понимает, что происходит. Все это похоже на фарс, но нам нужно быть на высоте. У нас в запасе четверть часа до прихода этих писак, — офицер вытер лоб носовым платком. — Кража колье у супруги банкира Донатье и наглое заявление вора, в котором говорится, что украденное сокровище находится в Сент-Вале на улице Вожинас! И это только половина дела. Знаете ли, что этот маньяк сделал? Во-первых, записка была написана какой-то жидкостью красного цвета, похожей кровь, и прибита к стене медицинским скальпелем с вензелем «NM». Департамент внутренних дел почти с ума сошел, ведь это уже вторая такая кража…
Захлопнувшаяся дверь не позволила Виоле услышать остальное. Она с изумлением посмотрела им вслед, затем встретилась глазами с испуганным взглядом арестантки.
— Все в порядке, — сказала Виола, стараясь сохранить хладнокровие в голосе. — Акушерка скоро будет.
Но девушка словно в опровержение ее слов сильно закричала. Все ее тело содрогнулось, а ногти впились в ладонь Виолы. Она была мокрой от пота.
— Он… — выдохнула роженица. — О нет! Он должен… Сейчас!
— Все в порядке, — повторяла Виола, стараясь успокоить девушку. — Как тебя зовут, дорогая?
— Лиза… О, мадам, вы акушерка?
— Нет, но я останусь здесь, с тобой.
— А акушерка?
— За ней пошли.
Рот девушки скривился от боли. Она согнула ноги, тело ее задрожало и задергалось в судорогах.
— Больно, очень больно! Я хочу умереть!
Дверь с лязгом распахнулась, и вошли две женщины.
— Какова частота схваток?
Вопрос был адресован Виоле. Она беспомощно прошептала:
— Я не знаю…
— Нужна горячая вода и побольше, — заявила акушерка. — Займитесь этим.
Две женщины взялись за работу с заметным профессионализмом. Виола облегченно вздохнула и пошла за чайником. Акушерка, совершенно не обращая внимания на судороги Лизы, начала кричать:
— Тужься, и без глупостей, девочка!
Вторая женщина поинтересовалась у Виолы:
— Где вы живете?
— Я живу у мадам Тибо на улице Вожинас, мадам, но Лиза…
— Дайте я запишу. Женская санитарная ассоциация всегда готова помочь.
Лиза закричала, и женщина поспешила на помощь первой акушерке.
Казалось, прошла вечность, наполненная криками и стонами роженицы. Неяркий свет освещал контору полицейского, в камеру падали тени, оттуда доносились всхлипы и приказы акушерок. Внезапно Лиза резко вскрикнула и замолкла. В течение минуты тишина заполнила все пространство, пока акушерка не произнесла:
— Мальчик.
Ее голос был спокоен, а в руках билось что-то маленькое. Тонкий звук, похожий на мышиный писк, донесся из камеры.
— Дайте свет, пожалуйста, — потребовала акушерка.
Виола вскочила и принесла лампу, стоящую на столе полицейского. Она с ужасом увидела, что белый фартук акушерки залит кровью. Женщина заворачивала в какие-то тряпки что-то слабо шевелящееся. Лиза слабо стонала.
— Все позади, — сказала вторая акушерка. Подойдя к роженице, она вытянула из-под нее грязную простыню и подложила чистое покрывало.
Писк перешел в детские жалобные крики, усиленные пустыми стенами.
В это время послышался гул мужских голосов, и железная дверь распахнулась. В служебное помещение вошел инспектор вместе с офицером и сержантом. Вслед за ними тут же ворвалась целая толпа мужчин в штатском. Все они говорили разом, стараясь перекричать друг друга, мгновенно заглушив плач ребенка. Виолу оттеснили к стене. Она, наверно, упала бы, но сержант Прюнель с трудом протиснулся к ней и помог взобраться на скамейку.
— Господа, — прогремел инспектор. — Порядок, пожалуйста!
Толпа на мгновение затихла, и вновь стал слышен плач ребенка. Инспектор Тобиас, не обращая на это внимания, посоветовался со старшим по званию и подошел к конторке.
— Мы заявляем, — заговорил он громким голосом, стараясь перекричать младенца. — Что полчаса часа назад офицеры нашего подразделения вошли в дом, известный как приют для детей Сент-Вале. Мы нашли там то, что надеялись найти, — вот это колье из бриллиантов и сапфиров, украденное у супруги банкира Донатье. Колье в целости и сохранности, оно немедленно будет возвращено законному владельцу. Это все, господа.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Мей - Ночная фиалка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

