Карен Хокинс - Знак любви
– На тебе, Боже, что нам негоже?
– Вот именно. Думаю, она отослала его к нам, чтобы причинить как можно больше неудобств. Честное слово, Девон, старик совсем глухой!
– Весьма опрометчиво с ее стороны, – хмыкнул Девон.
– Вот-вот. Впрочем, хватит о моих проблемах, давай позавтракаем вместе!
Малькольм широким жестом пригласил Девона за стол, подождал, пока тот уселся, и только потом сел сам.
– Кетрон! – громким голосом сказал Малькольм. – Принеси еще одну тарелку!
Старый лакей даже глазом не моргнул, продолжая все так же медленно вытирать пролитую воду.
Малькольм закрыл глаза и нахмурился. Потом снова открыл глаза и сказал:
– Пожалуй, я сам принесу тебе тарелку.
– О нет… не надо…
– Ерунда, что в этом такого? – возразил Малькольм и встал из-за стола с видом человека, который много страдал и не предвидит скорого конца своим страданиям. Подойдя к буфетной стойке, он напугал своим появлением глухого старика. Взяв большую тарелку, он наполнил ее доверху всеми кушаньями, которые были поданы к завтраку.
Взглянув на поставленную перед ним тарелку с едой, Девон удивленно моргнул. Если его будут так кормить каждый день, он был готов смириться со сквозняками, влажными постелями и висевшей по углам паутиной.
– Чудесное зрелище! – пробормотал он, чувствуя, как разыгрывается аппетит.
Малькольм сел на свое место и расцвел довольной улыбкой:
– Завтрак – моя любимая трапеза дня. Обедом обычно распоряжается Фиона, так что мне приходится…
Малькольм оборвал фразу на полуслове, заметив на лице своего друга удивленное выражение.
– Не обращай внимания, просто наслаждайся едой, – торопливо сказал он и, полуобернувшись к старому лакею, заорал: – Кетрон, скажи леди Стратмор, что у нас гость!
Старик повернулся к хозяину и, приложив ладонь к уху, переспросил:
– Что?
Малькольм тихо выругался и снова громко повторил свою просьбу.
– Хорошо, милорд, – кивнул лакей и, шаркая ногами, невероятно медленно направился к двери.
Как только он вышел, Малькольм придвинул свою тарелку поближе, взял вилку и возобновил трапезу.
– Ну, как поживают твои братья? – поинтересовался он у Девона.
– Чейз недавно женился, Брэндон вернулся из свадебного путешествия несколько месяцев назад, Энтони с Анной собираются родить еще одного ребенка.
– Чейз женился? И Брэндон тоже? Боже правый, да они все с ума посходили! – Малькольм подозрительно оглядел Девона: – Надеюсь, это чертово кольцо не у тебя?
Тот молча кивнул.
– Черт побери! Я так и знал! – вырвалось у Малькольма.
– Ну и что из этого? – пожал плечами Девон.
– Как что? – широко раскрыв глаза, откинулся на спинку кресла Малькольм. – Это значит, что твоя песенка спета, дружище!
– Ничего подобного, – с неожиданной резкостью ответил Девон.
– И как же ты собираешься спастись? – расхохотался его друг.
– Буду заниматься делами старшего брата, – буркнул Девон, придвигая свое кресло ближе к столу. В этот момент его ушибленная утренней гостьей голень ударилась о ножку стола, и он поморщился от боли.
Малькольм сочувственно кивнул:
– У этого стола ножки расположены очень неудобно.
– Дело не в столе. Просто на этом месте у меня уже есть синяк, поставленный одной строптивой лошадкой.
– Лошадкой?
– Да, лошадкой с удивительно зелеными глазами, – неожиданно для себя улыбнулся Девон. Странное дело – всякий раз, когда он вспоминал сочную служанку, ему хотелось улыбаться.
– И в теле? – понимающе улыбнулся Малькольм.
– Не то слово, и в туфлях с подкованными каблуками. – Девон потер дважды ушибленную голень. – Кажется, ей не понравились мои слова, и она ударила меня не хуже моего нового жеребца.
– Что же ты ей сказал?
– Да ничего такого! Просто потребовал от нее поцелуя в качестве вознаграждения за то, чтобы выпустить ее из моей комнаты, а она вдруг обиделась.
– Да, тебе попалась лошадка с горячим норовом! – согласился Малькольм, намазывая повидло на поджаренный хлеб. – Где же ты повстречал ее? В какой-нибудь таверне по дороге сюда?
– Нет, здесь, в замке, в Голубой комнате.
Смех замер на губах Малькольма, странный огонек блеснул в его глазах. Опустив взгляд, он в задумчивости уставился на кусок хлеба с повидлом и тихо переспросил:
– Как ты сказал? В Голубой комнате?
– Да, – насторожился Девон. – А что?
– Нет, ничего, – встряхнулся Малькольм. – Скажи, как ты оказался в Голубой комнате?
– Это была единственная чистая комната, где я мог переночевать, – успокоился Девон. – Когда я проснулся сегодня утром, в комнату явилась служанка и заявила, что это ее спальня. Я пообещал убраться из комнаты после поцелуя.
Малькольм поднес ко рту хлеб с повидлом, но потом снова положил его на край тарелки, так и не откусив ни кусочка.
– И она согласилась? – тихо спросил он.
– Во всяком случае, не сопротивлялась, пока я ее целовал, – усмехнулся Девон.
На шее Малькольма появились красные пятна.
– Она позволила тебе поцеловать себя?
– Ну да! Потом я попросил, чтобы она поцеловала меня, вот тут-то она и взбесилась.
– И все же она позволила тебе один раз поцеловать себя, – повторил Малькольм, словно не веря своим ушам.
Девон нахмурился, чувствуя какой-то подвох.
– Что в этом такого? Она горничная твоей жены?
– Горничная? О нет! – засмеялся Малькольм. – Ее зовут Кэт. Расскажи мне подробнее о том, что произошло между вами.
Значит, девицу зовут Кэт? Наверное, от полного имени Кэтрин.
– Да рассказывать больше вроде нечего, – пожал плечами Девон, недоумевая относительно такой неожиданной заинтересованности со стороны друга.
– И какого ты мнения об этой Кэт? Она хороша, не правда ли?
Это слово не совсем подходило для рыжеволосой Кэт. В сравнении с ее женскими достоинствами оно казалось бледным и бесцветным. То ли дело «обольстительная»! Сочная, рыжеволосая, зеленоглазая…
– Да, она женщина приметная, – сдержанно отозвался Девон, не желая слишком много открывать другу. Кто знает, не хочет ли он сам приударить за красоткой?
После короткой паузы Девон поинтересовался:
– А почему ты об этом спрашиваешь?
– Да просто так, – с деланным безразличием махнул рукой Малькольм. – И долго вы болтали друг с другом?
– Всего несколько минут. Она оказалась смышленой. Насколько я понимаю, ты знаком с ней, не так ли?
– Да, – скривил губы Малькольм. – Поэтому я удивлен, что она всего лишь ударила тебя по голени, а не выцарапала вдобавок глаза.
– Согласен, она женщина храбрая. Кстати, она угрожала оторвать мне… хм… некий отросток, как она выразилась. Тот самый, которым я так дорожу и без которого не могу представить свою жизнь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Знак любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

