Стефани Лоуренс - Нежданная любовь
Выругавшись, Реджи спрыгнул с подножки и пошел за ней. Он догнал Энн и поймал ее руку как раз в тот момент, когда она взялась за дверной молоток. Она обернулась.
– Позвольте мне самому. – Реджи строго взглянул на нее.
Она не отвела глаз.
– Я отвечаю за Бенджи и хочу услышать, что скажет Томас.
– Черт побери… держу пари, Томас еще не встал!
– Уже второй час. Он должен проснуться, – прищурилась Энн.
Реджи с усилием проглотил возражение. Томас, может быть, и проснулся, но все еще в постели. Он оглянулся на коляску. По правде говоря, Энн нельзя оставлять одну на улице.
– Хорошо. Но позвольте мне вести разговор.
Он подумал было, что Энн станет возражать, но поскольку она молча двинулась к двери, счел это за согласие.
Открывший дверь лакей, услышав просьбу поговорить с его светлостью, с недоумением посмотрел на неожиданных гостей. Реджи отмел неловкие объяснения, втолкнул Энн через порог и решительно отправил лакея за хозяином, подчеркнув безотлагательность дела.
Реджи проводил Энн в гостиную. Они стояли по сторонам маленького камина, когда дверь открылась и вошел Томас.
С первого взгляда на его лицо, на переливчатый шелковый халат, окутывающий его высокую фигуру, стало ясно, что Реджи был прав. Томаса подняли с кровати.
Он не был, однако, сонным. Пристально взглянув на визитеров, он закрыл дверь.
– В чем дело?
– Я полагаю, Хью рассказал тебе новость, которую мисс Эшфорд недавно сообщила ему, – сказал Реджи, не давая Энн сказать ни слова.
Нахмурив черные брови, Томас сдержанно кивнул. Реджи самым мягким тоном продолжил:
– Как я понимаю, у тебя нет… личной заинтересованности в этом деле?
Томас заморгал, посмотрел на Энн и слегка покраснел. Потом снова взглянул на Реджи и поднял брови.
– Я помогаю мисс Эшфорд в расследовании, которое мы, к сожалению, должны провести.
Томас задумался, потом перевел взгляд на Энн:
– По словам Хью, вы нашли нового Каверлока, мальчика. Он сказал, что ребенку девять лет. Это так?
– Ему исполнилось девять в прошлом месяце, – кивнула Энн. – Он уверен в дате своего рождения, и она соответствует записям в приходском реестре. Предваряя ваш вопрос, скажу, что имя матери скорее всего вымышленное, отец не указан.
– Имя матери в любом случае для меня ничего не значит, – пожал плечами Томас. – Если мальчик такого возраста, то я абсолютно уверен, что он не мой сын.
– Почему вы так уверены? – прищурилась Энн.
Реджи закатил глаза. Томас, нахмурившись, взглянул на нее, но ответил, правда, несколько язвительно:
– Потому что я помню, с какой леди тогда общался. Она не забеременела.
– Как вы можете это знать? Возможно, она провела какое-то время в провинции, когда ваша связь закончилась.
– Она действительно так и сделала, – утвердительно наклонил голову Томас, – но я в этом уверен, поскольку серьезно сомневаюсь, что она сумела бы скрыть подобное состояние от своего мужа.
– Ох! – заморгала Энн.
– Да уж. – Томас указал на два кресла и подвинул себе стул, стоявший у маленького стола. – И мальчик не сын Хью, – добавил он, когда Энн и Реджи сели.
На сей раз Энн была осмотрительнее.
– Почему вы так утверждаете?
На губах Томаса мелькнула улыбка.
– Поскольку, как это ни странно, Хью полностью предан Имоджин. Да, она придирчива и порой так чопорна и несгибаема, что кажется, скорее сломается, чем согнется, но… – Он пожал плечами. – Готов поклясться, мальчик не сын Хью.
Реджи скривил губы.
– Значит, остается…
– Вот именно. – Томас поморщился. – В этом и заключается причина задержки. Хью, вполне естественно, хотел выяснить, имею ли я отношение к существованию этого мальчика, прежде чем собраться с силами и сообщить новости папаше.
Томас взглянул на Энн.
– Действительно, не просто найти слова, чтобы уличить отца в неблаговидном поступке.
– Возможно, он не знал о мальчике, – вставил Реджи. Томас холодно посмотрел на него.
– Отец никогда не принял бы такого оправдания от Хью или от меня и вряд ли ждет, будто мы примем такое объяснение от него.
Реджи, перехватив пристальный взгляд Томаса, кивнул. Увидев, что Энн уже открыла рот, он быстро спросил:
– Как я понимаю, ты все утро провел в спальне?
– Да. А что?
– Какой-то джентльмен сегодня утром заманил Бенджамина… мальчика в карету. Тот исчез.
Томас был поражен. Он перевел взгляд с Реджи на Энн.
– Вы его потеряли?
Энн покраснела.
– Да. Но его забрал кто-то, связанный с вашим семейством. Ни одна душа в свете не знает о существовании мальчика.
Томас нахмурился, его взгляд стал отстраненным.
– Вероятно, Хью хотел поговорить с ним… – Тряхнув головой, он поднялся. – Позвольте мне все выяснить, и потом я встречусь с вами на Чарлз-стрит. – Томас взглянул на часы. – Если повезет, я еще застану Хью дома.
Реджи кивнул и поспешно выпроводил Энн, пока она не задала еще какой-нибудь вопрос. Подсадив ее в коляску, он сел рядом, и Энн недоверчиво хмыкнула:
– Если Хью забрал Бенджи, конечно, он будет дома.
Реджи промолчал. С хмурым видом он развернул лошадей и погнал их к дому Хью.
Дворецкий проводил их в маленькую гостиную.
– Сейчас узнаю, дома ли его светлость.
Как только дверь за ним закрылась, Энн впилась в нее взглядом.
– Хью лучше не пытаться прятаться от нас.
Реджи заметил воинственность, которая совершенно не шла нежному лицу Энн, и спрятал улыбку.
– Он не станет этого делать. Вашего имени достаточно, чтобы привести его сюда.
Так и случилось, но, к их удивлению, первой в дверях появилась Имоджин. Высокая, тонкая женщина, с каштановыми волосами и бледным аскетичным лицом, слишком серьезным, чтобы считаться красивым, она держалась прекрасно, но несколько скованно. Мрачный и озабоченный Хью следовал за ней, его тревожил не только неожиданный визит. Он не спускал пристального взгляда с Имоджин.
– Доброе утро, мисс Эшфорд, мистер Кармартен. – Имоджин пожала им руки и жестом пригласила сесть. Как только все уселись, она подалась вперед. – Полагаю, дело касается Бенджамина Каверлока?
Если она не величайшая актриса со времен Сары Сиддонс, то ее беспокойство явно искреннее. Энн искоса взглянула на Реджи и кивнула.
– Думаю, его похитили.
– Похитили?! – изумился Хью.
Имоджин, побледнев, прижала руку ко рту.
– Боже мой! – Ее веки затрепетали и опустились, потом она перевела дух, открыла глаза и устремила взгляд на Реджи. – Но дело еще не закончено? Как я понимаю, есть требование уплатить выкуп?
Реджи выдержал ее пристальный взгляд, потом посмотрел на Хью.
– Нет. Дело обстоит иначе, – кратко пояснил он. – Мальчики уверены, что джентльмен приехал именно за Бенджамином. Он определенно искал его. – Реджи дал потрясенному Хью время собраться с мыслями. – Мы только что приехали от Томаса, он ничего об этом не знает. А вы?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Нежданная любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

