Эффективное чтение. Техники «нечтения» для профессионального роста - Рустам Тельманович Агамалиев


Эффективное чтение. Техники «нечтения» для профессионального роста читать книгу онлайн
Мы живем среди переизбытка информации. Чтобы выбирать важные источники, не тратя время на бесполезные тексты, нужны особые навыки.
Рустам Агамалиев предлагает авторскую концепцию нечтения. Его система позволяет не только быстро извлекать ключевую информацию из текста, но и оптимизировать процесс поиска и использования источников, чтобы максимально упростить и ускорить работу с текстами.
Это подробное руководство с практическими упражнениями пригодится при работе с любыми объемами и форматами: книгами, научными статьями, подкастами, видеороликами и многим другим.
Вы узнаете:
• как записывать, переваривать и запоминать
• как вести конспекты
• читать книги и исследования
• выжимать сообщения и письма
…и многое другое – с минимальными трудозатратами и максимальной пользой.
Для кого эта книга
Книга пригодится всем, кто работает с большими объемами информации в том или ином виде. Если вам надо быстро найти нужные источники, четко выделить ключевую информацию, обработать ее и применить, то это практическое руководство для вас.
Одна из интересных особенностей электронной переписки – высокая степень ее «перечитываемости». Хороший читатель (тот, кто читает для пополнения собственного словарного запаса) не будет часто возвращаться к небрежно написанному электронному сообщению, ведь цель хорошего читателя – вычленить суть, читая каждую букву, слово и предложение. Это требует слишком много времени и сил, поэтому небрежно написанное письмо удостаивается лишь беглого просмотра. Требовательный же читатель «не-читает» письма и сообщения в чатах – он их сканирует, ищет ключевые слова, маркеры по тексту. Вот о таких маркерах и пойдет разговор в этом подразделе.
Я начну с того, как требовательный читатель анализирует письмо, затем расскажу о структуре письма и о том, на что следует обращать внимание при написании, сконструирую письмо, обладающее всеми необходимыми свойствами «перечитываемости», и в заключение перейду к четырем наиболее распространенным шаблонам сканирования текста, которые требовательные читатели применяют при чтении электронной почты и интернет-страниц.
Скольжение глаз по тексту письма
Чтение письма ничем не отличается от чтения книги – это процесс решения проблем и поиска ответов на вопросы. Однако в случае с книгами и статьями у нас есть достаточно обширный список вопросов, которые мы можем использовать, чтобы лучше понять текст. Письмо же имеет ряд особенностей: конкретный отправитель адресовал его конкретному получателю, и в коммуникации между ними прослеживается явное намерение, возможно, приглашение к действию.
Пределы, в которых существует личная корреспонденция, накладывают определенные требования на лиц, обменивающихся сообщениями. Повторюсь: моя цель не рассматривать электронную переписку с точки зрения написания. Нас интересует письмо прежде всего с позиции получателя, читателя. А читателю важно получить ответы на четыре вопроса при работе с корреспонденцией:
1. От кого письмо?
2. Что мне пишут?
3. Интересно (важно) ли мне то, о чем пишут?
4. Что надо сделать?
Письмо, в отличие от переписки в групповом чате, обладает несомненным преимуществом перед любой другой формой коммуникации: оно отправляется от одного человека к другому. Это в первую очередь сигнал со стороны отправителя: «Ты мне известен», а затем мы сигнализируем получателю: «Ты мне интересен, и твое мнение имеет значение». Если мы вступаем в диалог с коллегой или незнакомцем посредством электронных писем, ожидание того, что партнер по коммуникации нам интересен, ни в коем случае нельзя игнорировать. Поэтому, как мне кажется, Ильяхов и начал свою книгу с темы небрежно написанных писем и сообщений: небрежность подрывает доверие к отправителю.
Письма, особенно длинные, читаются так же, как и остальной текст, но имеется небольшой нюанс. Письмо – это акт быстрой коммуникации, то есть отправитель надеется, что получатель увидит письмо и прочитает, где бы ни находился. Отправитель понимает, что у получателя нет возможности сесть и основательно проработать материал в соответствии с подходами, описанными в предыдущей главе. Читать письмо будут несколько иначе.
Скорее всего, чтение электронной переписки происходит «на ногах» – с экрана телефона при переходе с одного совещания на другое, в лифте, в очереди в столовую, то есть тогда, когда нет возможности обстоятельно подумать. А это значит, мы не читаем, а пробегаем глазами по тексту, пытаясь зацепиться за важное и в моменте принять решение, интересно это или нет.
В 1992 году, когда электронная переписка еще не пронизывала все слои коммуникации, Зигфрид Фёгеле написал крайне любопытную книгу[75], в которой показал, как взгляд читателя скользит по тексту бумажного письма: от заголовка к обращению, затем к подписи и только потом к телу письма.
Электронная переписка не слишком изменила этот шаблон движения глаз.
Первое, на что мы обращаем внимание, когда открываем письмо, – это отправитель и тема. Далее проверяем, что обращение к нам было корректным: должность, компания, не перепутаны ли имя и отчество: Рустам Тельманович, а не Тельман Рустамович, «Газпромнефть», а не «Газпром»… А дальше мы сканируем текст, скорее всего даже не замечая, что делаем это по определенному шаблону.
Чем сильнее составитель озаботился структурированием письма, тем комфортнее его сканировать и тем дольше сообщение удерживает внимание своего читателя: как раз структура и обеспечивает комфорт сканирования. Структура письма – словно выступы в стене текста, которую получатель пытается преодолеть, и чем лучше постарался отправитель, тем комфортнее на эту стену взбираться.
Структура письма
Подумать, прежде чем начать писать письмо, – хорошая стратегия, но, к сожалению, применяется в электронной коммуникации нечасто. Одна из особенностей взаимодействия с письмом, как написано немного ранее, – перечитываемость. Чтобы подтолкнуть получателя к сколько-нибудь значимому размышлению над текстом письма, его составителю нужно постараться. Например, озаботиться написанием коротких абзацев в одну строку, потому что они воспринимаются как подзаголовки. Выделить жирным шрифтом наиболее значимую информацию, разбить письмо на абзацы. Обратить внимание на то, какой текст написан в начале и конце абзацев, особенно на те их части, которые переходят на новую строку, потому что, согласно исследованию Фёгеле, именно они приковывают внимание читателя.
И даже если отправитель дважды подумает над структурой письма, это не гарантирует внимательного отношения получателя к тому, что ему написали. Абзацы в одну строку, выделенный текст, списки, абзацные отступы, бережно и грамматически корректно составленные предложения – все это в любом случае просмотрят поверхностно: в большинстве случаев электронная переписка читается на ходу. Удобное для быстрого чтения оформление письма помогает читателю ответить на два простых вопроса:
1. О чем это?
2. Хочу ли я вообще это читать или перечитывать?
Вернитесь на несколько абзацев выше и посмотрите: в письме, которое Зигфрид Фёгеле использовал для иллюстрации фокуса внимания получателя, что удерживало взгляд дольше остального? Верно, постскриптум. Именно этот текст стоит проектировать с максимальным вниманием к деталям. Возьму на себя смелость утверждать, что составителю письма следует обязательно включить постскриптум в свое сообщение, даже если он этого не планировал. Фёгеле считает, что 90 % читателей останавливаются, чтобы прочесть постскриптум, и причем внимательно, слово за словом.
Постскриптум – это дверь, которую составитель письма предлагает открыть получателю, чтобы заглянуть в суть предшествующего постскриптуму послания. Обычно это две или три строки текста, хотя бывают и приписки размером в два-три абзацев (такой объем подходит письму в несколько тысяч слов). В постскриптуме необходимо подчеркнуть пользу, которую получит адресат от более внимательного изучения всего письма.
Когда получатель, прочитав постскриптум, возвращается к началу письма, он уже имеет представление, о чем оно, по какой причине адресовано именно ему, знает, что предпринять после детального изучения и какая ему от этого может быть выгода, и, если он согласен с отправителем, четко представляет свое следующее действие.
Последнее, на что хочется обратить внимание, – вложения. Читать их мы будем только в том случае, если преодолели стену текста, которую выстроил для нас составитель письма. Хорошим тоном будет, если вложения дополняют письмо, а не повторяют его дословно; читать их, скорее всего, будут скиммингом, потому что всю предварительную работу читатель уже проделал, пока изучал содержимое письма.
Пример сканирования текста письма
Изображение выше – пример деловой переписки нашей команды относительно доработок отечественного сервиса видеоконференций. Когда писал это письмо, я проектировал читательский опыт с полным пониманием того, как с ним будут взаимодействовать. Если приглядеться, то некоторые предложения явно выделяются на фоне всего сообщения. В постскриптуме я специально выделил слово «творим», а предложения расположил так, чтобы они заканчивались словосочетаниями «как происходит наша работа», «занятие может быть вам полезным». Мини-саммари дано списком, ключевые слова в нем выделены, и по ним можно понять, о чем идет речь.
Если получатель прочитает постскриптум и мини-саммари, значительно возрастает вероятность того, что и все остальное письмо он изучит с высокой степенью вовлеченности. Читатель вернется к разделу «контекст», потому что саммари говорит о желаниях, но не предоставляет достаточной информации, а дальше он автоматически прочитает «пользовательский опыт».