`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Клайв Баркер - Явление тайны

Клайв Баркер - Явление тайны

1 ... 93 94 95 96 97 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Это была его армия, его галлюциногены, и Хови не нужно было спрашивать, зачем они искали его. Он был кроликом из шляпы Флетчера; таким же порождением колдовства, как эти создания. Прошлым вечером он бежал от них, но они нашли его теперь. Он был их вождем.

— Я знаю, чего вы хотите. Но я не могу вам помочь. Это не моя война.

Говоря это, он оглядел собравшихся, узнавая их, несмотря на разрушение. Большинство из них он видел у Луис. Ковбои, любовники, королевы «мыльных опер» и участники гейм-шоу. Но многих он не узнавал. В одном облаке света угадывался оборотень; другие могли быть героями комиксов; четыре Христа; два светящихся бесформенных тела, еще несколько будто просвеченных рентгеном. Тут были Человек-шар, раскрашенный красным; и Тарзан; и Питер Пэн. Другие были совершенно неузнаваемы, то ли из-за буйной фантазии своих создателей, то ли от далеко зашедшего процесса разрушения. Конечно, они были не такими зловещими, как тераты Джейфа; скорее, даже привлекательными. Но и он, и Джо-Бет твердо решили держаться в стороне от этой войны и не изменили своего решения.

Прежде чем он успел сказать еще что-нибудь, из их рядов выступила незнакомая ему фигура, женщина средних лет.

— Дух твоего отца во всех нас. Если ты отвернешься от нас, то отвернешься и от него.

— Все не так просто, — сказал он. — Есть еще кое-что.

Он указал на Джо-Бет, которая стояла чуть позади него.

— Вы знаете ее. Джо-Бет Магуайр. Дочь Джейфа. Если я правильно понял, она — ваш враг. Но она… послушайте, она первая, кого я встретил… кого я полюбил. Я не променяю ее ни на кого. На вас. На Флетчера. На вашу дурацкую войну.

Из толпы раздался еще один голос.

— Это я виноват, — тот самый ковбой со стальными глазами, творение Мела Нэппа. — Я подумал, что ее нужно убить. Извини. Если ты не хочешь ей вреда…

— Вреда? Господи, да она мне дороже, чем десять Флетчеров! Относитесь к ней так же, как ко мне, или катитесь ко всем чертям!

Воцарилась тишина.

— Мы и не спорим, — сказал Бенни.

— Вижу.

— Так ты поведешь нас?

— О, Господи!

— Джейф на Холме, — сказала женщина. — Готовится овладеть Искусством.

— Откуда вы знаете?

— Мы же дух Флетчера. Мы знаем про Джейфа все.

— А знаете, как остановить его?

— Нет. Но мы попробуем. Субстанция должна быть защищена.

— И чем я могу вам помочь? Я не спец по тактике.

— Мы угасаем, — подал голос Бенни. Даже за это короткое время его лицо еще сильнее расплылось. — Засыпаем. Нам нужен кто-то, кто вел бы нас.

— Он прав, — сказала женщина. — Мы не проживем долго. Многие из нас вряд ли дотянут до утра. Мы должны сделать то, что можем. Сейчас же.

Хови вздохнул. Рука Джо-Бет соскользнула с его плеча, когда он встал. Теперь он снова взял ее.

— Что я могу сделать? Помоги мне.

— Делай, что кажется тебе правильным.

— Легко сказать…

— Ты говорил, что хотел бы лучше узнать Флетчера. Может быть…

— Что? Говори.

— Я не очень хочу идти против Джейфа с этими… с этой армией… но, быть может, сделать то, что сделал бы твой отец, будет самым правильным. Сделать… и освободиться от него.

Он поглядел на нее с изумлением. Она смотрела мимо него, туда, где их отцы много лет сжимали друг друга в смертельной схватке. От своего она освободилась и дорого заплатила за это: распадом семьи. Теперь его очередь.

— Ладно, — обратился он к толпе. — Пойдем на Холм.

Джо-Бет сжала его руку.

— Правильно.

— Ты пойдешь со мной?

— Конечно.

— Мне без тебя было бы трудно.

— Я пойду. И если мы… если с нами что-нибудь случится… Мы уже испытали счастье.

— Не говори так.

— Уже больше, чем было в жизни у моей мамы… или у твоей. Чем у большинства людей. Хови, я люблю тебя.

Он обнял ее и прижал к себе, радуясь, что это видит дух Флетчера, растворенный в сотне полупризрачных форм.

«Думаю, что я готов к смерти, — подумал он. — Во всяком случае, больше, чем когда-либо».

10

Эв выскочила из комнаты в полном ужасе. Она еще успела увидеть, как Грилло и Ламар одновременно бросились к двери. Потом дверь захлопнулась. Она еще успела услышать предсмертный хрип юмориста, и только после этого поспешила вниз поднимать тревогу.

В навалившейся на дом темноте кое-где поблескивали цветные огоньки, освещающие различные экспонаты коллекции, которую они с Грилло видели раньше. Смешанный свет багрового, желтого, голубого и фиолетового оттенков осветил ей путь к площадке, где они встретили Сэма Сагански. Он все еще стоял там со своей дамой. Казалось, они так и не сдвинулись с места.

— Сэм! — Эв поспешила к нему. — Сэм!

Паника и быстрый шаг перебили ей дыхание. Ее описание ужасов, происходящих в комнате наверху, вылилось в серию бессвязных возгласов и всхлипов.

— Останови его… ты ничего подобного не видел… ужас, ужас!.. Сэм, погляди на меня!.. Сэм!

Сэм, казалось, вовсе не слышал ее.

— Ради Бога, Сэм, что с тобой?

Оставив его в покое, она оглянулась, ища помощи у кого-нибудь еще. На площадке собралось около двадцати гостей. С момента ее появления никто из них не пошевелился, чтобы помочь ей или хотя бы узнать, что случилось. Никто даже не посмотрел на нее. Все они, как и Сагански, стояли на одном месте, глядя наверх, будто чего-то ждали. Паника не отняла у Эв ее сообразительности. Она быстро поняла, что от этих толку не добиться. Они прекрасно знали, что происходит над ними; потому и подняли головы, как собаки, боящиеся хозяйского наказания. Джейф уже поработал с ними, усадил на привязь.

Она поспешила вниз, цепляясь за перила. Музыка стихла, но кто-то еще сидел за пианино. Это ее слегка успокоило. Вместо того чтобы кричать с лестницы и зря расходовать силы, она добралась донизу. Входная дверь была распахнута. На пороге стояла Рошель. С полдюжины гостей, среди которых были Мера Тернер с женой, Гилберт Кид с подружкой и две незнакомые ей дамы, собирались уходить. Тернер заметил ее, и на его толстом лице проступила гримаса неудовольствия. Он поспешил ускорить процедуру прощания.

— …так жаль, — услышала Эв. — Но время лечит. Спасибо, что вы разделили это с нами.

— Да, — начала его жена, но Тернер, взглянув на Эв, прервал ее речь и поспешил вместе с ней на воздух.

— Мерв… — жена была обескуражена.

— Некогда! Рошель, все было чудесно! Пошли, Джил. Машины ждут. Нам пора.

— Подожди, — сказала подружка Гилберта. Вот черт! Они ушли.

— Извините нас, пожалуйста, — с растерянной улыбкой сказал Кид Рошели.

— Подождите! — крикнула Эв. — Гилберт, подожди!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клайв Баркер - Явление тайны, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)