`

Таня Хафф - Дым и пепел

1 ... 85 86 87 88 89 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да. Что ж, ты знаешь слова: «В аду нет фурии, страшнее демона, отвергнутого с презрением»[109]. — Тони широким жестом показал на домашнее платье Лии, — Собираешься идти в этом?

— Я очень быстро одеваюсь. Это было слишком очевидным, чтобы отвечать. На футболке Тони, похоже, стало еще больше дыр, но в конце концов он все же натянул ее через голову и попал в рукава. Руки болели, но в этом не было ничего удивительного. Обувь и носки Фостера остались в спальне, но когда он встал, чтобы их принести, пол сдвинулся под его ногами.

— Может, тебе сперва стоит несколько часов поспать? — Лия вздохнула, обошла стол и посмотрела на Фостера сверху вниз.

Глава тринадцатая

«Я спал слишком мало и за последние… — Тони сосчитал по пальцам от субботы до среды, — Да, за последние четыре дня, наверное, потерял добрых десять фунтов веса.

Все в порядке, люди. Дело не только в демонической конвергенции. Это просто план спортивных тренировок. Подпишитесь сейчас, и мы добавим бесплатно диету Сай Маккасих! Все углеводы, какие пожелаете! Но прежде чем съесть, вы должны отобрать их у Владыки арджхов!»

— Тони! — Судя по злости сквозящей в голосе, Лия окликает его уже не первый раз.

— Что?

— Мы на месте.

На месте — значит, в Ричмонде, на почти пустой парковке, если не считать допотопного «Бьюика» и двух «смартов».

— Слабое место находится прямо здесь? — с надеждой спросил Тони.

«Если повезёт, первую дыру из двадцати семи я смогу запросто залатать».

— Оно в здании.

«Вот и надейся, что будет легко!»

— Конечно, именно там.

— Сегодня суббота, — напомнила Лия, открывая дверцу — Я отвлеку охрану, ты всё подлатаешь. Трах-бабах — и мы движемся дальше.

— Разве это не полагалось говорить в рифму? — пробормотал Тони, вылезая из машины.

У него болели колени, одеревенела спина. Фостер чувствовал себя так, будто ему стукнуло семьдесят пять лет.

— Знаешь, Гэндальфу, наверное, было не больше тридцати. А то, что у него седые волосы и борода, — скорее всего, плата за то, что он волшебник. Так объясняется его брейкданс с Саруманом, — добавил Тони, когда они пошли к передней двери, — Это была подсказка насчет того, сколько им на самом деле лет.

Лия повернулась, озадаченно уставилась на него и спросила:

— О чем ты там лопочешь?

— Об эпизоде с брейк-дансом в фильме. Ладно, предполагалось, что это битва, но, подруга, тот, кто ставил такую сцену, полностью завалил свою работу.

— Ради всего святого, почитай книгу! — Лия возвела глаза к небу.

— А что, разве есть такая?

Здание, где находилось слабое место, принадлежало компании под названием «Сеаникс технолоджи инкорпорейтед».

— Они занимают первое место в Канаде по производству компьютеров, — объявил Тони.

Фостер с Лией вышли из тумана и нырнули под бетонный выступ, окаймляющий спереди одноэтажное здание.

— Ты знаешь это, но не в курсе того, что Питер Джексон поставил «Властелина колец» по книге?

— У меня никогда не хватало времени на просмотр дополнительных материалов, — пожал плечами Тони. — У нас проблема.

— Еще одна, не считая твоего ужасающего невежества во всем, что не касается телевидения и фильмов?

— Охранник — женщина.

— Что? Это тоже значилось на вывеске?

Тони вздохнул и показал.

Высокая блондинка, сидевшая за столом в большом холле, уставилась в мониторы и не замечала их.

— Ты прав. У нас проблема.

— К счастью, я знаю, как ее решить.

— Ты владеешь чарами, которые справятся с той женщиной?

— Не-а. Для этого мне не надо магии.

— Тони, ты же гей, — Лия осторожно похлопала его по плечу.

— Это обстоятельство мне тоже поможет, — сказал он, тихо открывая тяжелую стеклянную дверь, — Но еще важнее то, что я работаю на телевидении.

Их появление привлекло внимание охранницы.

С профессионально-нейтральным выражением липа она наблюдала, как Лия с Тони подходили к ее столу, потом спросила:

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

В нейтральный тон этой особы закралась легкая подозрительность.

Тони улыбнулся, вытащил из бумажника визитку, протянул ее и сказал:

— Надеюсь, можете. Босс послал меня найти место для натурных съемок. Не исключаю, что это здание будет идеальным.

— Вы работаете в «Самой темной ночи»!

— Да.

— Ух ты! Мне нравится этот сериал! Ли Николас такой сексуальный! Тот эпизод, где его схватили ведьмы и принесли бы в жертву, если бы Раймонд Дарк, за которым они охотились столетиями, им не сдался! Его привязали к алтарю — это было просто блестяще! А та сцена, где он гнался по улице за безумным ученым, который высасывай кровь из людей, а обвинили в этом вампиров! Он тогда пробежал прямо мимо магазина бывшего мужа лучшей подружки моей матери! — Охранницу охватил такой энтузиазм, что она помолодела лет на пять, — Тут сказано, что вы стажирующийся ассистент режиссера, так?

Тони заговорил чуть-чуть манерно:

— А еще я тот, кто ищет места для натурных съемок и чинит фотокопировальное устройство. К тому же я консультант по декорациям и, время от времени, второй труп справа, — Он наклонился над столом, — Та нога с краю экрана, после резни на контейнеровозе в Вантерме. Она моя.

Чи-Би был стишком прижимист и не хотел заказывать искусственную ногу. В его распоряжении было сколько угодно настоящих, разгуливающих рядом и получающих зарплату.

— Нет.

— Да.

Охранница приподнялась на цыпочки и заглянула через край стола.

— Господи боже, это была ваша нога! Я припоминаю обувь!

Нет, башмаки сейчас были совершенно другими, но Тони не собирался об этом упоминать.

— Послушайте, Донна! — Надпись на ее беджике, который теперь оказался достаточно близко, чтобы прочесть надпись, гласила: «Донна Хардл». — Я знаю, вы не должны покидать свой пост, но, может, мы очень осторожно походим по зданию — ни к чему не прикасаясь, обещаю! — и посмотрим, нет ли тут места, которое разыскивает босс?

— Я не знаю. Сегодня суббота, и…

— И тут не будет множества работающих людей, поэтому мы их не побеспокоим. Мы об этом подумали. Кроме того, мы хотим начать съемки именно в субботу.

— Вот как?

— Угу.

— По субботам здесь дежурю я!

— Эй! — У Тони начали болеть щеки от всех этих сумасшедших улыбок, — Это же здорово! Знаете, Ли любит встречаться со своими фанатами.

— Правда? — Охранница порозовела.

— Еще как.

Донна посмотрела на визитку, потом — на ряд из шести мониторов, прикусила губу и сказала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таня Хафф - Дым и пепел, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)