`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Чарльз Де Линт - Призраки в Сети

Чарльз Де Линт - Призраки в Сети

1 ... 85 86 87 88 89 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но, судя по его вниманию к Саскии, я понимаю, что можно взяться за дело и с другого конца.

— Вам приходилось когда-нибудь видеть такое? — спрашиваю я его. — Духа нет, а тело тем не менее живет?

Он как-то не очень уверенно качает головой, и это заставляет меня несколько пересмотреть свое к нему отношение. Возможно, он не такой уж древний дух. Может быть, его существование началось вместе с началом существования «Вордвуда». Может быть, он плавал, как плавают некоторые духи, ожидая, где можно будет укорениться, за что зацепиться. Помню, Мамбо рассказывала мне о таких вещах, но как-то не очень понятно, а меня тогда, признаться, это мало интересовало.

— Я обнаружила ее в стеклянном гробу, — говорю я. — Тогда здесь… — я обвожу рукой окрестности, — все было по-другому.

Взгляд духа опять обращается на висящего Джексона.

— Мы… я… был болен, — говорит дух. — Я многого не помню из того, что происходило в последнее время.

Я смотрю на него с сочувствием.

— Но вот что забавно, — продолжаю я, видя, что он продолжать не собирается. — Вы появились именно тогда, когда я разбила гроб. То есть появился столб света, который стал вами.

— Я действительно не помню.

— Как будто вынуть ее из гроба значило… — Я запинаюсь. Я уже хотела было сказать: «освободить вас», но заменяю эту фразу на другую: — ускорить ваше выздоровление.

«Ну, ты и наглая! — говорит Саския. — Ты правда думаешь, что он тебе спасибо скажет?»

«Я не припомню, когда в последний раз слышала это слово».

Дух опять внимательно меня изучает, он смотрит на меня с некоторой опаской.

— Да, мне показалось, было какое-то вмешательство извне, — наконец говорит он, — в самом конце.

Я экспансивно раскрываю ему объятия:

— Ага! Так это были мы.

Он продолжает изучать меня.

— Знаете, я не могу сказать «на здоровье», пока вы не скажете «спасибо», — замечаю я.

— Значит, вам от меня что-то нужно, — говорит он.

Я мотаю головой:

— Не для себя. Для нее…

Он закрывает глаза, уходит в себя. И только когда снова начинает говорить, до меня доходит, что, наверное, он просто просматривал какие-то тексты на своем сайте.

— Вам нужен камень души, — говорит он, снова открывая глаза, — чтобы она могла вернуться в свое тело.

«Никогда не слышала о таком», — говорит Саския.

«Я тоже», — отвечаю я.

— Камень души, — повторяю я вслух.

Он кивает.

— Что это такое?

— Он выглядит как обычный камешек, отполированный речным течением или океанским приливом, но стоит положить его в рот тому, чья душа покинула тело, — и душа возвращается. Их очень трудно достать.

— А вы не знаете, как мне достать такой?

Он кивает:

— Вам нужно разыскать рассветную тропу Тайной Дороги и идти на восток через Утренние Холмы. Это долгий путь, но не сворачивайте с тропы, и в конце концов на севере вы увидите вершины Брисмандарианских гор. Вы вовремя доберетесь до тропки, которая отходит от дороги, — не знаю, обозначена ли она как-то, возможно, и нет. Но когда вы найдете ее, она выведет вас сначала к холмам, а потом и к горам. Придя туда, найдете разрушенную гоблинскую башню. Она скрывается где-то среди не самых высоких вершин. Под ней — вход в драконью пещеру, где…

— Ой, хватит! — перебиваю я. У меня такое впечатление, будто я читаю анонс на запыленной обложке какого-нибудь романа-квеста. — Из какой книжки фэнтези вы это взяли? Давайте опустим всю эту муру. Скажите мне прямо: что за камень души? Он существует на самом деле? И если да, то как мне достать такой?

«Кристиана… — вступает Саския. До сих пор она позволяла мне говорить что хочу, но, видимо, ей не нравится, когда я наглею. — Так не пойдет. Ты только разозлишь его».

«Ну и что? Он тоже, знаешь ли, не особенно миндальничает со мной».

«Ну пожалуйста!»

Похоже, дух как-то занервничал, что опять заставило меня задать себе вопрос, так ли он могуществен. Или, по крайней мере, такого ли он преклонного возраста. У него появился взгляд, какой бывает у подростков, когда речь заходит о том, в чем они не сильны, а перед этим они сильно воображали.

— Так сказано в книге, — говорит он.

Я тяжело вздыхаю и спрашиваю, стараясь подавить раздражение в голосе:

— В какой книге?

Он довольно долго колеблется и наконец отвечает:

— «Ее славные запасы» Кэтлин Мидгир.

— Это роман?

Он кивает.

— Значит, в действительности вы ничего об этом не знаете.

Он качает головой.

— И совсем не можете помочь нам в деле с возвращением души в тело.

— Мне очень жаль.

У него действительно очень расстроенный вид.

— Но вы можете, по крайней мере, показать нам, как отсюда выйти? — спрашиваю я.

— Я не покидаю сайт.

Он говорит «не покидаю», но я слышу в этом — «не могу покинуть». Это наводит меня на мысль, что дух Вордвуда — это genius loci — дух довольно ограниченного пространства. Он скорее привязан к своему месту, чем чувствует ответственность за него. Тот, кто чувствует ответственность, может иногда уходить. Просто ему приходится время от времени возвращаться — обходить, так сказать, свои владения. Привязанный же отойти не может. Поэтому он и посылает кого-нибудь вроде Саскии на разведку в мир. И тут мне приходит мысль: а действительно ли он не узнаёт ее? Может быть, он не хочет нам помочь, потому что у него совсем другие планы на Саскию?

Но открывать ему своих мыслей я не хочу.

— Никаких зацепок? — спрашиваю я. — Ни малейшего намека?

— Я бы посоветовал уходить тем же путем, каким и пришли.

Здорово!

— А теперь мне пора, — говорит он. — У меня дела.

Но он не трогается с места. То ли не может — столб света, из которого он возник, может существовать лишь там, где он стоит, а луч не в силах отделиться от источника, который его испускает, — то ли идти ему некуда, но он не хочет, чтобы мы об этом знали.

Я снова вспоминаю о царском «мы», которое он начал было использовать в речи, но вовремя одернул себя. И его внешний вид, и вообще все поведение. Строит из себя крупную фигуру, а производит впечатление неопытного и слабого существа.

А что, если он блефует еще больше, чем я?

— Вы — не дух Вордвуда, — вдруг громко говорю я.

Я просто бросаю пробный шар, пытаясь выяснить реакцию. У него опять появляется тот самый взгляд — загнанный. Он хочет протестовать и в то же время чувствует, что крыть ему нечем.

Тоже мне игрок!

— Так кто же вы? — спрашиваю я.

«О боже мой! — восклицает Саския у меня в голове. — Наверное, ты права. Он, должно быть, еще один конструкт, только его работа заключается в ежедневном поддержании сайта».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарльз Де Линт - Призраки в Сети, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)