`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Либба Брэй - Великая и ужасная красота

Либба Брэй - Великая и ужасная красота

1 ... 83 84 85 86 87 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что случилось?

Моя матушка — совсем не тот человек, за которого я ее принимала. Я на самом деле никогда не знала ее. Она — Мэри Доуд. Лгунья и ведьма. Убийца.

— Ты — Мэри Доуд!

Ее улыбка гаснет.

— Ты знаешь…

Какая-то часть меня продолжает цепляться за надежду — вдруг я ошиблась, вдруг она сейчас рассмеется и скажет, что это всего лишь нелепая глупость, объяснит все… Правда ударяет меня, как молния.

— Никто к тебе не приходил, никто не рассказывал обо мне. Ты сама это знала. Ты была членом Ордена все это время. И все, что ты мне рассказывала, было выдумкой.

Ее голос звучит на удивление мягко.

— Нет. Не все.

Я смаргиваю слезы.

— Ты лгала мне.

— Только ради того, чтобы защитить тебя.

— Еще одна ложь!

Я переполняюсь ненавистью; меня тошнит от нее.

— Как ты могла?

— Все это было очень, очень давно, Джемма.

— Но разве это оправдание? Ты привела ту девочку в восточное крыло. И ты ее убила!

— Да. И потом всю жизнь я каждый день искупала свою ошибку.

Какая-то птичка на ветке неподалеку завела вечернюю песенку.

— Все были уверены, что я умерла, и в определенном смысле так оно и было. Мэри Доуд исчезла, ее место заняла Вирджиния. Я построила для себя новую жизнь, с твоим отцом, а потом с Томом и тобой.

По моим щекам льются горячие слезы. Матушка пытается взять меня за руку, но я шагаю в сторону.

— Ох, Джемма, но как бы я могла рассказать тебе о том, что сделала? Это, видишь ли, проклятие всех матерей. Мы никогда не бываем готовы к тому, как сильно полюбим наших детей, как сильно будем желать им счастья и безопасности, как нам будет хотеться выглядеть безупречными в их глазах…

Она быстро моргает, пытаясь справиться со слезами.

— Я думала, что смогу начать все сначала. Что все забудется, и я стану свободной.

В голосе матушки слышится горечь.

— Но постепенно я начала понимать, что ты не такая, как все. Что давно умершая сила Ордена и сфер заново возрождается в тебе. И мне было очень страшно. Я не хотела, чтобы тебе досталась эта тяжкая ноша. Я думала, если ничего тебе не скажу, то смогу защитить тебя, и, возможно, все это снова угаснет и превратится в легенду. Только и всего, Джемма! Но, конечно, я ошибалась. Мы не можем избежать собственной судьбы. А потом стало уже слишком поздно, и Цирцея нашла меня до того, как я успела все тебе рассказать и объяснить.

— Так она не погибла в том пожаре?

— Нет. Я так думала до тех пор, пока год назад ко мне не пришел Амар и не рассказал, что она использует свою связь с тварью для того, чтобы отыскать всех нас. Она услышала, что одна из нас снова получила силу для перехода в сферы. Только она не знала, кто именно.

Матушка улыбается, но это страдальческая улыбка.

Мои слезы разом высыхают. Во мне вспыхивает гнев, похожий на некое новое здание, сверкающее и манящее, на место, где мне хотелось бы жить вечно.

— Отлично. Ты сделала то, что должна была сделать. Ты рассказала мне всю правду, — произношу я, почти выплевывая последнее слово. — Так почему бы тебе не уйти и не оставить меня в покое?

— Судьба моей души полностью в твоих руках, — мягко говорит матушка тем самым голосом, которым некогда пела мне колыбельные и говорила, что я самая чудесная на свете, хотя я и не была такой. — Это твой выбор.

— Но что я могу для тебя сделать?

— Простить меня.

Рыдания, которые я до сих пор умудрялась сдерживать, вырываются наконец наружу.

— Ты хочешь, чтобы я тебя простила?

— Для меня это единственный способ обрести покой.

— А как насчет меня? Как ты думаешь, я когда-нибудь смогу обрести покой, зная то, что я теперь знаю?

Ее пальцы касаются моей щеки. Я отшатываюсь.

— Мне очень жаль, Джемма. Но мы не можем всегда жить в чистом свете. Ты должна принять то, что как бы ни казалось тебе светло вокруг, всегда остается место для тьмы. И в тебе самой тоже.

Я не нахожусь, что сказать в ответ на это. Я никогда не задавалась подобными вопросами, и я никогда не чувствовала себя более одинокой, чем в этот момент. Мне хочется причинить матушке боль.

— Ты ошибалась насчет рун. Мы уже дважды пользовались их магией, и ничего не случилось!

Ее глаза вспыхивают.

— Вы… что? Я же говорила тебе, не делай этого! Это небезопасно, Джемма!

— Откуда мне знать, что это не очередная ложь? Почему я должна верить тому, что ты говоришь?

Она прижимает ладонь ко рту, шагает взад-вперед. Потом наконец говорит:

— Значит, сферы на какое-то время оставались без охраны. И тварь Цирцеи могла побывать здесь и совратить кого-то. Джемма, как ты могла?!.

— Я вправе задать тебе тот же самый вопрос, — бросаю я, направляясь прочь.

— Куда ты идешь?

— Возвращаюсь обратно, — отвечаю я.

— Джемма… Джемма!

Я выхожу из сада. И тут меня пугает охотница. Я не слышала, как она подкралась ко мне сзади, держа в руках лук и стрелу.

— Олень совсем близко. Не поохотишься со мной?

— Как-нибудь в другой раз, — бормочу я; мои губы еще дрожат от плача.

Охотница наклоняется и, сорвав несколько ягод, бросает одну в рот. А другие подносит к моему лицу; ягоды покачиваются на тоненькой веточке, как подвеска.

— Хочешь ягод?

Она прекрасно знает, что мне нельзя есть здешние фрукты. Так почему же она предлагает их мне?

— Нет, спасибо, — отвечаю я, немного ускоряя шаг.

Но она, как будто я и не трогалась с места, снова оказывается передо мной, все так же держа ягоды в протянутой руке.

— Ты уверена? Они очень вкусные.

У меня шевелятся волосы на затылке. Что-то тут не так…

— Извини, но мне нужно идти, — говорю я.

Но когда я поспешно шагаю по бархатной зеленой траве вдоль реки, я слышу за спиной тонкий скрежещущий голос:

— Наконец-то… наконец-то…

В темноте спальни над моей кроватью нависает Энн.

— Джемма! Ты проснулась?

Я не открываю глаз, надеясь, что она не заметит моих слез.

Фелисити и Пиппа трясут меня до тех пор, пока я наконец не поворачиваюсь к ним лицом.

— Идем же! — шепчет Фелисити. — Пещера ждет нас, леди волшебница!

— Я плохо себя чувствую.

Я снова отворачиваюсь и смотрю на тонкую трещину в штукатурке стены.

— Послушай, не будь ты такой врединой! — говорит Пиппа, толкая меня ногой.

Я молчу, по-прежнему таращась в стену.

— Да что с ней такое случилось? — фыркает Пиппа.

— А я ведь ей говорила, что не надо есть ту печенку, — заявляет Энн.

— Ладно, — немного погодя вздыхает Фелисити. — Надеюсь, ты скоро поправишься. Но не жди, что ты так легко от нас отделаешься завтра ночью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Либба Брэй - Великая и ужасная красота, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)