Джим Батчер - Маленькое одолжение
Следом за ним шел мокрый до нитки Саня, в расстегнутом на голой груди пальто. Забудьте, что я говорил о Майкловой мускулатуре. По сравнению с Саней мы выглядели так, будто нам необходимо усиленно питаться. На одном плече он нес «Эспераккиус» и «Амораккиус»; на другом — Кинкейда.
Кинкейд находился не в самом подвижном состоянии, хотя честно пытался помогать Сане. Кожа его побелела как мел… ну, там, где ее было видно из-под крови. Оставшаяся часть Майкловой рубахи и вся Санина пошли на перевязку, и лоскуты их, стянутые поверху изолентой, сплошь покрывали обе руки Кинкейда, живот и одну ногу выше колена.
Мёрфи зашипела и бросилась к нему.
— Джеред, — произнесла она севшим голосом.
Джеред. Так-так.
— Дрезден, — выдохнул Кинкейд. — Дрезден.
Его опустили на пол, и я, шатаясь, подошел к нему. Мне даже удалось не упасть на него, опускаясь рядом с ним на колени. Мне приходилось видеть его раненым и прежде, но, конечно, не так погано. Как и в прошлый раз, он активно пользовал изоленту. И точно, среди прочей амуниции на его жилете-разгрузке висел еще один рулон.
— Как в том логове вампиров, — вполголоса заметил я.
— Здесь мин не было, — возразил Кинкейд. — Я ждал мин, — он тряхнул головой и пару раз моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд. — Дрезден, времени мало. Девочка. Они ушли с ней. Она жива.
Я поморщился и отвернулся.
Его окровавленная рука метнулась и схватила меня за ворот ветровки.
— Смотрите на меня.
Я посмотрел.
Я ожидал увидеть ярость, ненависть, укор. На деле же его взгляд был полон только… страха, отчаяния и страха.
— Найдите их. Верните ее. Спасите ее.
— Кинкейд, — мягко произнес я.
— Поклянитесь, — произнес он. Взгляд его на мгновение затуманился, потом снова обжег льдом. — Поклянитесь, или я займусь вами. Поклянитесь мне, Дрезден.
— Я слишком устал, черт подери, чтобы вас бояться, — буркнул я.
Кинкейд закрыл глаза.
— У нее больше никого нет. Ни души.
Мёрфи опустилась на колени с противоположной от меня стороны. Мгновение она смотрела на меня, потом повернулась к Кинкейду.
— Джеред, отдохни. Он обязательно ей поможет.
Я обменялся с Мёрфи бледными, усталыми улыбками. Она меня знает.
— Но… — начал Кинкейд.
Она наклонилась и поцеловала его в окровавленный лоб.
— Тс-сс. Я обещаю.
Кинкейд покорился. Или потерял сознание. Одно из двух.
— Дрезден, отойдите-ка, — негромким, но не терпящим возражения голосом произнесла Гард.
— Только не говорите мне, что вы еще и врач, — не выдержал я.
— Я повидала больше боевых ранений, чем любой из смертных коновалов, — заявила Гард. — Отвалите.
— Гарри, — звенящим от напряжения голосом произнесла Мёрфи. — Пожалуйста.
Я с усилием поднялся на ноги и похромал к Майклу и Сане — они стояли и наблюдали за дельфинами и китами в большом бассейне. Уровень воды в нем упал на семь или восемь футов, и обитатели его старательно держались подальше от вновь затопленных территорий. Если присутствие плававшего в воде трупа ощущалось в ней так же, как в воздухе, я не могу винить их за такое поведение.
— Вид у него неважный, — сообщил я им.
Майкл покачал головой; взгляд его оставался отрешенный.
— Его час еще не пробил.
Я покосился на него, заломив бровь. Что характерно, Саня посмотрел на него почти с таким же сомнением во взгляде.
Майкл посмотрел на меня и снова вернулся к созерцанию воды.
— Я спрашивал.
— Ну-ну, — хмыкнул я.
Саня с легкой улыбкой покачал головой.
Я покосился на него.
— Вы все еще агностик, да?
— Есть вещи, которые я предпочитаю принимать на веру, — пожал плечами Саня.
— Люччо убрала двоих, — сообщил я Майклу. — Так каков счет? — мне не потребовалось уточнять, что я имею в виду.
Ухмылка Сани сделалась шире.
— Это хорошая новость.
Я повернулся к Сане.
— Эти говнюки только что похитили ребенка, которого рассчитывают пытками превратить в падшего ангела, — тихо произнес я. — Какие уж тут хорошие новости.
Улыбка исчезла с лица русского.
— Хорошее там, где его находишь, — ответил он.
— Одиннадцать, — тихо сообщил Майкл.
Я даже зажмурился.
— Чего?
— Одиннадцать, — повторил он. — Одиннадцать их пало здесь сегодня. Судя по характеру ранений, Кинкейд убил пятерых. Капитан Люччо убила еще двоих. Мы с Саней перехватили пару их на выходе. Один из них нес сумку с монетами тех, кто уже погиб.
— Мы обнаружили монету Урумвиила. — добавил Саня, — но тела не нашли.
— Этот на моей совести, — признался я. — Он теперь превратился в кучку золы и пепла. Таким образом, выходит десять.
— Еще один утонул, когда лопнуло стекло аквариума, — сказал Майкл. — они все плавают там, Гарри. Одиннадцать, — он покачал головой. — Одиннадцать. Вы понимаете, что это значит?
— Что если мы шандарахнем еще одного, нам причитается бесплатный набор столовых ножей?
Он повернулся ко мне; глаза его возбужденно горели.
— Тесса бежала в сопровождении всего четверых из своей свиты, и Никодимуса так и не нашли. Тринадцать монет уже находились в нашем распоряжении, а сегодня к ним добавилось еще одиннадцать, если исходить из того, что мы нашли их все.
— Только шесть монет осталось, чтобы причинять зло, — сказал Саня. — Только шесть. Эти шесть последние. И они все здесь, в Чикаго. Все вместе.
— Падшие в монетах вели войну за умы и жизни человечества на протяжении двух тысяч лет, Гарри, — сказал Майкл. — А мы бились с ними. Война может окончиться. Все может окончиться, — он снова повернулся к бассейну и немного ошалело покачал головой. — Я смогу ходить на школьные матчи Алисии. Учить маленького Гарри ездить на велосипеде. Я могу строить дома, Гарри.
Страсть в его голосе звучала так явственно, что я почти физически ощущал ее давление на своем лице.
— Давайте-ка пересчитаем монеты и уйдем отсюда, пока мигалки не понаехали, — предложил я. — Майкл, развяжите узел.
Он нахмурился, но послушался, открыв взгляду почерневшие серебряные кружочки. Одетой в перчатку левой рукой я достал из кармана две найденные мною монеты и добавил их в общую кучку.
— Спасибо, — сказал я. — Пошли.
Я повернулся и зашагал к выходу. Майкл снова старательно завязывал узелок с монетами, а глаза его смотрели куда-то вдаль — предположительно в мечту о том, как он сбросит эти монеты в бездонную черную яму и заживет нормальной, простой, занудной жизнью с женой и детьми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Маленькое одолжение, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


