Джонатан Кэрролл - Стеклянный суп


Стеклянный суп читать книгу онлайн
Впервые на русском — новейший роман одного из самых романтичных писателей современности, «мастера солнечного сюрреализма».
За два дня до смерти Лени Саломон она пошла гулять одна. Без особых причин утром того дня она проснулась переполненной счастьем и ожиданием. Завтрак с Винсентом получился забавным и нежным. Он смешил ее историями, которых она никогда от него раньше не слышала, и с ювелирной точностью намазывал ее тосты маслом. Уже одно то, с какой заботливостью и любовью он делал такое простое дело, потрясло ее так, что у нее захолонуло сердце. Когда они покончили с едой, он взял ее руку и поднес к своим холодным губам. Долго глядел в ее глаза, не говоря ни слова, молчала и она. Все, с чем они могли жить вместе до самого конца, было в том моменте, в той комнате, в том жесте.
Потом Винсент повел собаку на прививку. В квартире без него было так пусто, а на улице стояла такая шикарная погода, что она решила выйти погулять. Она съела мороженое со свежей клубникой, сидя на улице рядом с итальянской «мороженицей» а потом наблюдала за тем, как три черно-белых щенка французского бульдога кувыркаются в витрине зоомагазина на Нойбаугассе. Ей хотелось погулять еще, но она вдруг почувствовала невероятную усталость и тяжесть. Теперь, когда беременность шла к концу, это случалось с ней часто. Иногда это приводило ее в отчаяние, казалось, будто ее тело больше ей не принадлежит. Но прогулка выдалась такой славной, что она только улыбнулась приключившемуся неудобству и стала искать, где бы присесть, чтобы продолжать наслаждаться погодой, не двигаясь с места. Она медленно дошла до парка Эштерхази и села на скамью, откуда была видна огороженная площадка для детей.
Счастливая и все еще не до конца верящая своему счастью, наблюдала она за играющими детьми. В это время дня там были одни малыши, которых привели погулять между двумя снами. Изабелла думала: «Скоро у нас будет такой же ребенок. И мы тоже начнем приходить сюда или в какой-нибудь другой парк с коляской, рюкзачком с запасными пеленками, пластиковой бутылочкой, наполненной любимым соком Энжи, и красной пачкой сухариков». Пока она думала об этом, ребенок шевельнулся внутри ее. Из-за того, что он повернулся в тот самый миг, Изабелла решила, что Энжи вместе с ней рассматривает площадку: песочница, качели, горка… Когда он подрастет, они будут играть со всем этим. Вот здорово будет. Сколько же еще хорошего впереди!
Изабелла переживала совершеннейший момент и понимала это. Она хорошо знала, что от жадности, по недомыслию или слепоте упустила в своей жизни много таких мгновений, но только не это. Она полностью отдавала себе отчет в том, что, пока она сидит здесь, смотрит на детей и думает об Энжи, проходит одно из тех редких мгновений ее жизни, когда мечты сплетаются с судьбой и минуты превращаются в совершенство. Что может быть лучше?
— Здравствуй.
Она была так погружена в счастье и покой этого мига, что не обратила внимания на голос, прозвучавший где-то на периферии сознания.
— Ничего, если я здесь присяду?
Совершенно спокойно она подняла глаза и увидела, что рядом со скамейкой стоит она сама, только в другой одежде. И удивилась тому, что нисколько не удивилась.
— Да, конечно. Присаживайся.
Изабелла медленно села и для удобства повернула ноги вбок.
— Мне нужна твоя помощь. Сама я не могу этого сделать. Я не справлюсь, а ты справишься.
Та, которая сидела на скамье и смотрела на детей, знала, что это так: у нее было такое чувство, что она может справиться со всем на свете.
— А что ты хочешь, чтобы я сделала?
— Поменяйся со мной местами. Ты ведь еще по эту сторону стекла и можешь это сделать. Ты еще кое-чего не знаешь, но это не имеет значения. Важно то, что ты сильная и полностью контролируешь ситуацию, а я нет. Винсент не заметит никакой разницы между нами, если ты ему не скажешь… Я так хорошо помню тот день в парке; я помню, какой удовлетворенной и уверенной чувствовала себя тогда; просто уверенной во всем. Когда это было, месяц назад? Я не могу вернуться, потому что ушла по своей воле. Но ты живешь здесь и сейчас, поэтому, пожалуйста, возьми остаток моей жизни себе. Нашей жизни, сколько бы ее ни осталось. Совершенно искренне я предлагаю тебе занять мое место в том мире. Возьми силу, которую ты ощущаешь сейчас, в эту самую минуту. Возьми счастье, и ожидание, и надежду… — Она начала задыхаться. — И проживи остаток нашей жизни с ними там. Ты сейчас куда сильнее, чем когда-либо буду я.
— Не надо больше ничего говорить. Я согласна.
Выражение ее лица встревожило бы Патнема, случись ему увидеть ее тогда. Потому что такое выражение может иметь лишь человек, без сомнения идущий к цели и уверенный в том, что это добрая цель. Выражение, которое говорит: «Я знаю, зачем я здесь и что мне надо сделать. Не пытайтесь меня остановить».
Услышав, что она согласна, другая Изабелла обмякла и подалась вперед, напряжение, сковавшее ее спину и плечи, начало уходить. Она шумно выдохнула, потом задышала ровнее, стараясь привести дыхание в норму, прежде чем продолжать говорить.
— Как это делается? Как это работает?
— Сначала я должна рассказать про бабочек. Синих Морфо. И камуфляж. Нам надо их перехитрить. Патнем не должен увидеть настоящий цвет твоих крыльев. «Черным к врагам, синим ко всем остальным».
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
На несколько секунд ее взгляд скользнул с нервной расстроенной женщины на другом конце скамьи к детям, игравшим в песочнице футах в десяти от обеих. При виде их она невольно улыбнулась.
Патнем видел, как Изабелла встала и отошла от стола, но не придал этому значения. Решил, что она, наверное, расстроилась от того, что он наговорил ее приятелю. Проследив за тем, как она идет в другой конец парка, Патнем снова перенес свое внимание на Этриха.
— Когда я шел сюда на встречу с тобой, Винсент, то видел престранную вещь. Я должен тебе рассказать. По улице мне навстречу шел какой-то человек, вроде бомж, но не совсем. Ну, ты понимаешь, о чем я, — не совсем потрепанный, но и не респектабельный. Я это заметил и стал думать, как к нему отнестись. Потом я обратил внимание на то, что он прижимает сложенные лодочкой ладони ко рту. Подойдя ближе, я увидел, что в ладонях у него голубь, которого он без конца целует.
Патнем умолк, ожидая какой-нибудь реакции. Этрих смотрел на свои руки, сложенные крест-накрест на столе, и ничего не отвечал. У него за спиной в «бебий баскете» скривил губы Броксимон. Он уже давным-давно скрестил руки на груди, не доверяя ни одному слову Патнема.
— Гадость какая, а? Целовать городского голубя, подумать только! Грязного, возможно, переносчика болезней… Ужас! А знаешь, что случилось потом, Винсент? В мозгу у меня как будто что-то щелкнуло, и я понял, что этот человек любит эту птицу. То, что он делает, мне кажется отвратительным, а ему нет. И кто из нас прав? Может быть, он знает что-то, чего не знаю я?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});