`

Дж. Уорд - Темный любовник

1 ... 6 7 8 9 10 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— Давно пора! — прорычал Рэйдж и вонзил кинжал в стол. — Нужно уничтожить их гнездо.

Дело шло к подготовке разведывательной операции. Руководители лессеров были не дураки: они регулярно меняли расположение штаба и тренировочных баз.

Вампиры применяли два вида тактики: либо выманивали противника, подставляя себя под удар, после чего уничтожали нападавших, либо проводили рейды в гнездо врага и уничтожали за один вечер десятки лессеров.

Масштабные операции были значительно эффективнее охоты на живца, но они привлекали внимание полиции и властей, что не было на руку ни вампирам, ни лессерам.

— Тут есть водительское удостоверение, — пробормотал Фури. — Проверю адрес, это где-то поблизости.

— На чье имя? — спросил Рэт.

— Роберта Штрауса.

Вишу покопался в телефоне и выругался:

— Тут ничего нет! Несколько исходящих звонков, пара номеров в записной книжке. Пробью имена по базе.

Рэт скрипнул зубами. Гнев и нетерпение были опасным коктейлем.

— Шевелитесь! Нет смысла проверять, причастен к взрыву этот лессеришко или нет. Нужно прочесать всю территорию вокруг клуба. Убивайте любого из них, кто подвернется. На последствия — плевать.

Хлопнула входная дверь, и ввалился Зетист.

— Спасибо, что заглянул, Зет. Девочки задержали? — сверкнул глазами Рэт.

— Да пошел ты… — Зетист выбрал стул в углу комнаты и уселся там в одиночестве.

— А где будете находиться вы, милорд? — вежливо спросил Торман.

Добрый старый Тор. Всегда начеку. Умеет перевести скандал в мирное русло.

— Останусь здесь. Если лессер, убивший Дариуса, будет продолжать игру, он непременно придет сюда. Я его не разочарую.

Воины разошлись. Рэт стал натягивать куртку; что-то кольнуло в бок. Он вспомнил о конверте и вынул его из-за пояса. Короткая надпись на обороте — наверное, его имя. Буквы расплывались перед глазами. Он открыл конверт и вытянул листок кремовой бумаги — на пол выпала чья-то фотография. Он нагнулся. Размытый силуэт с длинными волосами. Женщина.

Рэт уставился на письмо — гиблое дело, не разобрать.

— Фриц, — позвал он.

Дворецкий поспешил к нему.

— Прочитай.

Фриц поднес письмо к глазам и надолго замолчал.

— Вслух.

— Ох. Прошу прощения, господин. Он откашлялся:

— «Если я не успел сообщить тебе все детали, спроси у Тормана. Рэдд-авеню, дом одиннадцать, квартира один-Б. Ее имя Элизабет Рэндалл. Постскриптум. Если она не переживет превращения, мой дом и Фриц переходят в твое распоряжение. Жалко, что все так скоро кончилось. Ди».

— Вот сукин сын! — пробормотал Рэт.

Глава 5

Бэт готовилась ко сну. В ночной футболке и шортиках она возилась с диваном, превращая его в кровать, как вдруг Бу замяукал и бросился к раздвижной стеклянной двери, выходящей во двор. Он начал скрестись и всматриваться в темноту.

— Хочешь опять поухаживать за кошечкой миссис Диджио? Ты же помнишь, как в прошлый раз для тебя это плачевно закончилось.

Стук в переднюю дверь заставил ее резко обернуться. Сердце подпрыгнуло и застряло в горле. Она подошла на цыпочках, заглянула в глазок и прислонилась спиной к стене.

В дверь забарабанили.

— Я знаю, что ты дома, — раздался голос Свинцового Зада, — и не уйду, пока ты не откроешь.

Бэт щелкнула замком и распахнула дверь. Буч не стал дожидаться, пока она пошлет его к черту, и сразу прошагал в комнату. Увидев незнакомца, Бу выгнул спину и зашипел.

— Рад с вами познакомиться, мистер кот, — поздоровался коп.

По его габаритам, квартирка была маловата.

— Как ты попал в подъезд? — спросила Бэт, запирая дверь.

— Отжал замок.

— Буч, почему ты выбрал для взлома именно мой дом?

Он пожал плечами и плюхнулся в ободранное кресло.

— Решил заглянуть в гости к другу.

— Ну а я-то при чем?

— Уютное у тебя местечко, — сказал он, осматриваясь.

— Прекрати врать.

— Бедненько, но чистенько. Видела бы ты мой хлев…

Его карие глаза остановились на ее лице.

— Давай-ка поговорим о том, что произошло с тобой сегодня после работы.

Она скрестила руки на груди. Буч тихо усмехнулся.

— Скажи, ну чем Хосе лучше меня?

— У тебя ручка с собой? Пиши, я сейчас продиктую.

— Брр, какая ты злая! — Он явно заигрывал. — Ну почему тебе нравятся только те, кого на данный момент нет?

— Послушай, я так устала…

— Начнем сначала. Дик сказал мне, что видел тебя в офисе в девять сорок пять, ты уходила последней. Затем ты пошла домой своим обычным маршрутом по Трейд-стрит. И некоторое время была одна.

Бэт сглотнула и посмотрела на кота. Бу громко мяукал возле стеклянной двери, явно высматривая в темноте кого-то.

— Ты наконец расскажешь мне, что случилось на перекрестке Трейд-стрит и Десятой улицы?

— Откуда ты знаешь?

— Бэт, просто поговорим, и все. Клянусь: этот подонок получит по заслугам.

Рэт стоял в темноте, пристально вглядываясь в женский силуэт. Дочь Дариуса была высокого роста, с длинными темными волосами. Это все, что могли сообщить ему глаза. Он потянул в себя воздух, но не почувствовал ее запаха: дверь и окна были плотно закрыты.

Изнутри доносились приглушенные голоса. Она с кем-то разговаривала. С мужчиной. Судя по отрывистым фразам, она ему не доверяла.

— Я постараюсь, чтобы тебя это не особо затронуло.

Мужской голос.

Женщина подошла к застекленной двери и выглянула во двор. Она смотрела ему в лицо, но ничего не увидела — слишком темно было снаружи.

Распахнув дверь, она вышла из дома, преградив дорогу коту.

Когда ее запах достиг ноздрей Рэта, у него перехватило дыхание. Она пахла божественно. Как нежные ночные розы. Он втянул ее запах глубже и закрыл глаза. Внутри все перевернулось, кровь закипела. Дариус был прав: близился момент ее превращения. Полукровка она или нет, но ей пришло время стать вампиром.

Закрыв дверной проем защитной сеткой, женщина вернулась в комнату. Теперь, когда дверь была открыта, все было хорошо слышно. Ее хрипловатый голос Рэту понравился.

— Они подошли ко мне на улице. Их было двое. Тот, который покрупнее, затащил меня в переулок и…

Рэт внимательно слушал.

— Я пыталась отбиться, честное слово. Но он был сильнее, а второй держал меня за руки.

Она начала всхлипывать.

— Он сказал, что отрежет мне язык, если я закричу, и я испугалась, что он меня убьет. Он разорвал на мне блузку и сдернул лифчик. Он почти… Но я вырвалась и убежала. У него голубые глаза, каштановые волосы и сережка с камнем в левом ухе. Одет в голубую рубашку поло и шорты цвета хаки. Обувь я не заметила. Второй — блондин с короткой стрижкой, в белой футболке с надписью «Пожиратель помидоров», это группа такая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дж. Уорд - Темный любовник, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)