`

Ночная жизнь - Рэй Гартон

1 ... 6 7 8 9 10 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Бенедек с улыбкой, подбирая газеты с лужайки. Он был подписан на четыре. - Как делишки?

Пит рассмеялся.

- В наши дни делишки - это всё, что нам остаётся.

- Заходи внутрь.

- Чем ты здесь занимаешься?

Бенедек протянул руку, в которой находились остатки зубчиков чеснока. Затем он повернулся и вошёл в дом, Пит последовал за ним.

Пит был ростом пять футов десять дюймов, с пивным животиком, выпирающим из переда комбинезона. Ему исполнилось шестьдесят восемь, и при ходьбе он слегка хромал из-за больного бедра. Под комбинезоном он носил рубашку с коротким рукавом в красную клетку.

- Ты хоть представляешь, насколько это... антисоциально, Уолтер? - ухмыльнулся Пит.

- Да, но мне по-фигу. У меня никогда не бывает компании, кроме тебя, а я знаю, что ты нормально к этому относишься.

- Отгоняешь вампиров, а? - засмеялся Пит.

Пит всегда так говорил. Конечно, он ничего не знал о прошлом Бенедека. Он просто пошутил, потроллил Бенедека за его странную привычку. Он понятия не имел, что сказал правду.

- Знаешь, я никогда тебя не спрашивал, - произнёс Пит, находясь уже в доме, - зачем ты это делаешь?

Бенедек не знал, что ответить. Он, конечно, мог открыть ему правду, а затем пошутить по этому поводу - Пит никогда не поверит этой конкретной правде - или же Уолтер мог придумать что-то ещё.

- Я очень суеверный, - сказал Бенедек. - Это старое суеверие, привычка, которую я приобрёл много лет назад.

- Это отвратительная привычка, - заметил Пит, улыбаясь. - Почему бы тебе снова не начать курить? Думаю, это было бы менее неприятно. Ну что ж. Думаю, каждому своё. Так всегда говорила моя бабушка.

- О, да? - отреагировал Бенедек. - Знаешь, что всегда говорила моя бабушка? "Если тебе нечего сказать что-то хорошее о ком-то, подойди сюда и посиди рядом со мной". Хочешь кофе?

- Нет, я не могу задерживаться. Просто хотел узнать, не хочешь ли ты пойти на рыбалку завтра утром. Я уже чувствую, как спускаю лодку на озеро. Ты со мной?

- Ты знаешь, Пит, я никогда не отказываюсь от рыбалки. Во сколько?

- Я хочу выйти около шести.

- Я приду на цыпочках с приманками.

- Мэгги сказала, что приготовит нам буррито на завтрак, чтобы взять с собой, так что не ешь перед выходом. Я принесу буррито, ты принесёшь кофе.

- Замётано.

- Тогда ты в деле. - Пит повернулся и подошёл к двери. – Хочу уйти отсюда, пока этот запах не пропитал мою одежду.

Когда Пит выходил, Бруно тявкнул на него.

Бенедек улыбнулся и произнёс:

- Не дай чесноку надрать тебе задницу по дороге отсюда.

- Не бери его с собой завтра, - сказал Пит. - Увидимся утром.

Бенедек встал у решетчатой двери, пока Пит захромал обратно к своему пикапу. Уолтер заметил, что лужайка уже прилично заросла. Он решил постричь её после того, как прочитает газеты.

Он налил себе чашку свежего кофе, плеснул обезжиренное молоко в миску с мюсли "Грейп Натс" и сел за кухонный стол, чтобы ознакомиться с новостями.

ГЛАВА 4

Карен ехала на арендованном "Форде Таурус" по главной улице через Ханиой, которая на самом деле являлась частью шоссе 20А, не имея представления, куда ей направиться. Нью-йоркский частный сыщик Бёрджесса установил, что Бенедек жил в Ханиой, но это было всё, что он узнал. Карен поискала в телефонной книге, но не обнаружила его номер. Она убеждала себя, что изначально и предполагалось, что всё окажется не так просто.

Она остановилась и припарковалась у тротуара перед баром под названием "Оазис", маленьким заведением с окном, завешенным неоновой рекламой пива. Она вышла из машины и заглянула внутрь. Заведение представляло собой прямоугольный бар, тёмный внутри, со стойкой справа и четырьмя кабинками у стены слева. В задней части стояли две машины для игры в пинбол и музыкальный автомат. Он играл что-то унылое и пьяное.

Было чуть больше часа дня, но за стойкой сидело несколько грустных людей с плохой осанкой. Карен подошла к бару и села подальше от ближайшего человека.

Барменом оказалась женщина лет двадцати с медовыми светлыми волосами, зачёсанными в конский хвост. На ней была белая блузка с короткими рукавами и короткая чёрная юбка. На груди виднелся бейджик с именем, но Карен не могла разобрать его при плохом свете.

- Что я могу вам предложить? - спросила барменша.

- Чашку кофе, пожалуйста.

- И всё?

- Боюсь, что да.

Девушка подозрительно посмотрела на Карен, но налила кофе и поставила его на стойку.

- Извините, - сказала Карен, когда молодая женщина стала отходить. Барменша вернулась, и Карен поинтересовалась, - Кстати, как вас зовут?

- Сюзи.

- О, Сюзи, у меня есть сестра по имени Сьюзен. Послушайте, Сюзи, не могли бы вы мне помочь кое с чем? Я приехала сюда в поисках человека по имени Уолтер Бенедек. Я уверена, что он живёт здесь, в Ханиой, но не имею информации, где именно. Вы случайно не знаете его? Уолтер Бенедек.

Сюзи медленно покрутила головой.

- Нет, я не знаю никого с таким именем.

- Он репортёр на пенсии, - сказала Карен. – Из "Нью-Йорк Таймс". Вы не знаете никого подобного?

- Нет. Мне очень жаль, но нет. Хотя, подождите секунду. - Сюзи оттолкнулась от стойки, подняла голову и крикнула, - Эй, народ, послушайте.

Головы трёх посетителей поднялись и повернулись к Сюзи. Карен сообразила, что в паре деревянных кабинок вдоль стены сидели другие люди, увидев, как из-за тёмных перегородок начали выглядывать лица.

Сюзи громко произнесла:

- Кто-нибудь здесь знает парня по имени... - Она посмотрела на Карен. - Как его зовут?

- Уолтер Бенедек, - повторила Карен.

- Кто-нибудь здесь знает парня по имени Уолтер Бенедек? - прокричала Сюзи своим клиентам.

Через мгновение головы снова опустились, переключив внимание на напитки и свои проблемы.

Сюзи посмотрела на Карен и сказала:

- Похоже, вам не повезло.

- Ну, в любом случае спасибо, - вымолвила та с улыбкой.

Кто-то вошёл в бар и сел, мужчина средних лет в бейсболке. Сюзи пошла его обслуживать.

Карен была готова зайти в каждый бар в городе, если потребуется, но она попыталась придумать что-нибудь более эффективное.

Бенедек являлся журналистом. Что бы делал журналист на пенсии? "Может, он берет фильмы напрокат", - подумала она, - "надо заглянуть в местные

1 ... 6 7 8 9 10 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ночная жизнь - Рэй Гартон, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)