Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь
По лицу Адама пробежала мрачная тень.
— Я позабочусь о Падме. И я очень волновался за тебя. Кроме того, Падма не знает всего, Хейвен.
— Может, тебе стоит просветить меня?
Адам быстро обвел взглядом квартиру и начал свой рассказ.
— Мать Кэлума привела его в Общество десять лет назад. До того дня мне в голову не приходило приглашать детей для вступления в «ОУ». Но эта женщина не желала и слышать об отказе. Она сочинила десяток историй о прежних реинкарнациях своего сыночка. А мальчик настолько привык ко лжи, что сам поверил ее выдумкам. Матери Кэлума отчаянно хотелось, чтобы он выделялся среди других. Но я в одно мгновение понял, что никаких воплощений у него не было.
— Неужели?
Святилище, устроенное Кэлумом, сразу показалось Хейвен жалким.
— Но нечто пророческое в утверждении матери Кэлума все же имелось. Я общался с Уоллесом Ридом. Очень многие слабости Кэлума были свойственны и ему.
— Значит, Кэлум — не Вечный. Ты принял его в Общество из жалости?
— Тогда я не блистал благородными мотивами. Кэлум был очаровательным ребенком и стремился к любви. Своего отца он помнил и хватался за любую толику моего внимания. Я позволил Кэлуму стать членом Общества. Я полагал, его преданность мне пригодится. Когда он повзрослел, я нашел для него работу. Он занимался новичками. Он приветствовал их и знакомил с системой баллов. И когда появилась ты, Кэлум просто взбесился, что я приставил к тебе не его, а Алекс Харбридж.
— Получается, Алекс подружилась со мной только потому, что ты попросил ее об этом? — оскорбленно спросила Хейвен.
— Не совсем. Она должна была лишь представить тебя Оуэну Беллу. Я надеялся, что ему удастся убедить тебя в искренности моих планов относительно Общества. А когда Кэлум спросил, можно ли ему присоединиться к вашей компании, я не стал возражать. Я подумал, что так он угомонится. Вот почему теперь мне следует перед тобой извиниться. Я был опрометчив, а Кэлум — раздражен и недоволен.
— Недоволен? Чем?
Адам сел в одно из бархатных кресел.
— Перемены в Обществе даются ему нелегко. На его глазах другие молодые люди быстро продвинулись вперед, а его влияние уменьшилось. Кэлум никогда не скрывал ненависти к Мило. Но за последний год он переключился на Оуэна. Вот его истинный соперник. Кэлум понимает, что Оуэн — будущее Общества, а сам он — прошлое. Я думал, что отверну Кэлума от дурных поступков. Но я ошибался.
— Но при чем здесь Бью?
— Очевидно, Кэлум узнал о том, что Оуэн и Бью — вечные возлюбленные. Возможно, он решил, что лучшим способом отомстить Оуэну будет совращение Бью.
— Погоди, — у Хейвен закружилась голова. — Я верю в то, что Кэлум вышел в Интернет и притворился Оуэном. Потом он заманил Бью в Нью-Йорк. Но откуда у него подробные сведения о Флоренции четырнадцатого века?
— Подозреваю, что Оуэн мог поделиться своими воспоминаниями с Кэлумом. Жаль, я не предостерег его. Я уже начал догадываться, что Кэлум разыскивает компромат на Оуэна. Ведь он потащил Оуэна к Пифии. А Кэлум много лет от Фебы шарахался, как от огня.
«В головоломке отсутствует здоровенный кусок», — засомневалась Хейвен. Даже если Оуэн так разоткровенничался, с какой стати Кэлум мог прознать о том, что возлюбленный Оуэна в этой жизни носит имя Бью Декер? Ни сам Кэлум, ни Белл с Бью ни разу не встречались. Наверняка кто-то другой соединил между собой живущего в двадцать первом веке студента университета из штата Теннесси и сына купца из Флоренции эпохи Ренессанса.
У Хейвен противно засосало под ложечкой. Где же подсказка? Йейн. Адам. И Хоры. Все они жили во Флоренции одновременно с Пьеро. А Чандра познакомилась с Бью в тот день, когда спасла Хейвен от серых людей.
— Кэлум опасается Фебу, — произнесла Хейвен. — Почему?
— Все считали, что Кэлум вступил в Общество сам по себе. В действительности вместе с ним членство «ОУ» также получила его мать. Но она настояла на том, чтобы их родство осталось тайной. Когда они оба вступили в Общество, она покинула Кэлума. Женщина пестовала определенную репутацию — она якобы «не от мира сего». Ребенок служил ей помехой.
— Феба — мать Кэлума? — в ужасе прошептала Хейвен.
— Да, — ответил Адам.
— Окажи мне услугу, пока Кэлум за решеткой, — взмолилась она.
— Конечно. Я с радостью все устрою для подобающего наказания. Сколько баллов ты готова истратить?
— Нет. Бить его не нужно.
Фантазии грели душу Хейвен, а реальность вызывала у нее отвращение.
— Чем же я могу помочь? — спросил Адам.
— Не дай Кэлуму освободиться под залог.
ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
— Хейвен! — воскликнула Френсис Уитмен, когда Хейвен вышла из лифта. — Сюда! Скорее!
— Что случилось?
Хейвен побежала по холлу к квартире Френсис.
— Твоей подруге опять плохо. Ты разве не получала сообщений?
— Нет.
Свой мобильник Хейвен оставила на столе в кафе. Вероятно, Кэлум прикарманил его.
— Я сегодня проснулась поздно и вижу — Леа валяется на террасе в футболке и трусиках. Кожа у нее была холодная, как лед. Йейн принес ее в комнату. С этого момента она только молится на каком-то тарабарском языке. Понимает она, похоже, одно слово — «врач», но когда его слышит, с ней начинается припадок. Еще бормочет, что ей надо встретиться с тобой.
— Она здесь? — строго спросила Хейвен.
— Да.
Хейвен бросила сумку в коридоре и кинулась в гостиную. Леа лежала на обтянутом шелком диване, укрытая полудюжиной одеял. Рядом на ковре сидел Йейн и держал ее за беспомощно повисшую руку. Глаза Леи были закрыты, губы девушки слабо подрагивали. Казалось, она говорит с невидимым собеседником.
— Ей жарко, — произнесла Хейвен и сняла несколько одеял, чтобы Леа могла пошевелиться. — Она не боится холода.
При звуке голоса Хейвен веки Леи мгновенно разжались.
— Случилось нечто ужасное! Мы должны им помешать!
— Что случилось?
— Видения. Они стали ярче и страшнее. Вчера вечером я смотрела новости и впала в транс. Зато теперь я знаю, что через пять лет, четвертого июля, произойдет террористическая атака. Я увидела вход в метро на Юнион-Сквер и памятник Ганди. И повсюду — трупы. Сотни. Может быть, даже тысячи. На волю выпустили…
— Что?..
— Какую-то болезнь, от которой все погибли. Меня это потрясло, я ослабела и легла спать. А когда проснулась, чувствовала себя просто ужасно. Я вышла на террасу подышать свежим воздухом, и меня посетило новое видение. На дороге было множество брошенных машин. Дома горели. Только летали вертолеты, а в них находились военные в защитных костюмах и шлемах. Птицы клевали мертвецов. Город погиб.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

