Йон Линдквист - Человеческая гавань
Он исчез. Через год маяк был автоматизирован, а домик при маяке отдали орнитологическому обществу, которое занималось наблюдением и охраной местных пернатых.
КоррекцияАнна — Грета только что закончила свой рассказ, когда открылась дверь. Послышались шаги, и Андерс вошел на кухню.
— Я просто хотел сказать, что брал лодку, — сказал он, — Приду к вам завтра, а сейчас очень устал, еле на ногах стою.
Он уже хотел было идти, как Анна — Грета сказала ему:
— Садись. Выпей с нами чашечку кофе.
Андерс постоял в нерешительности, но все же снял куртку и шапку и взял себе стул.
— Где ты был? — спросил Симон.
Анна — Грета протянула ему чашку, и Андерс обхватил ее пальцами, как будто ужасно замерз.
— Я был «а Ховастене.
Анна — Грета положила руку ему на плечо:
— Что случилось?
Андерс судорожно дернул плечом:
— Ничего. Думаю, что я одержим моей собственной дочерью и что она находится где — то там, в море, а чайки охраняют ее.
— Не ты один одержим, — сказала Анна — Грета.
Симон был удивлен, что Анна — Грета открыто говорит о том, что связано с морем. Может быть, она решила, что Андерс все равно все узнает и будет лучше, если они сами ему все расскажут. И Анна — Грета рассказала ему, что случилось с Карлом — Эриком.
— Почему? — спросил Андерс, когда она закончила. — Почему это происходит?
— Я не могу ответить, — сказала Анна — Грета, — но это происходит. И не только с тобой, но и с другими.
Андерс кивнул и посмотрел на дно своей чашки. Его губы слегка шевелились, как будто он читал какой — то текст. Вдруг он поднял глаза и спросил:
— А может быть, что подобные вещи творятся только с недобрыми людьми?
Анна — Грета медленно, как будто взвешивая каждое слово, сказала:
— Ну… пропадали здесь злые люди. Такое случалось. Агрессивные. Эльза Персон, Торгни, Сигрид и так далее.
Андерс переводил взгляд с Анны — Греты на Симона.
— Майя не было злой, — сказал он, взглядом умоляя их о поддержке. Он вскочил со стула и крикнул: — Майя не была злой! Она была ребенком. Она не была злой! Вы меня слышите?
— Андерс, — мягко сказал Симон и попытался взять его за руку, но Андерс вырвался.
— Что вы говорите!
— Мы ничего не говорим, — сказала Анна — Грета, — мы просто…
— Вы ничего не говорите? Да вы только что сказали, что Майя была злой! Но это не так! Это просто смешно — то, что вы говорите!
— Но это говоришь ты, — сказала Анна — Грета.
— Ничего я не говорю! Что за ерунда?
Андерс повернулся и бросился вон из кухни. Входная дверь отворилась и захлопнулась. Симон и Анна — Грета сидели молча.
— В конце концов он это забудет, — сказала Анна — Грета.
— Да, — ответил Симон, — все будет в порядке. По крайней мере, я очень на это надеюсь.
Как это былоАндерс забрел в деревню. Он подошел к Каттюддену, погулял по пляжу, побросал камни на тонкий лед, затем вернулся обратно и долго стоял на пирсе, глядя на Ховастен.
Было уже темно, когда он вернулся в Смекет. На дверях белела записка от Симона, в которой он просил Андерса зайти к Анне — Грете, чтобы они могли поговорить более спокойно. Андерс разорвал ее. Он никуда не собирался идти.
В доме очень холодно, но он не стал зажигать огонь в камине: старики увидели бы дым из трубы и непременно явились. А ему совершенно не хотелось ни о чем говорить.
Он принес в гостиную одеяло, обернулся им и сел за стол, положив перед собой фотографии Ховастена. Сесилия улыбается, Майя смотрит куда — то в сторону.
Гномик, гномик…
О нет!
Андерс зажал уши, как будто стараясь заглушить голос. Нежный голосок дочери, когда она сидела под деревом и пела:
— Я видела, как папа убил гнома…
Да, любой ребенок может так пошутить!
Это была замечательная жизнь… Нам было так хорошо вместе. Я так любил ее…
Дурацкие глупые носки! Я вас ненавижу! Я вас разорву, разорву!
Андерс быстро обернулся, схватил бутылку полынной настойки и сделал глоток. По горлу прошел спазм, и он бегом бросился в туалет. Но когда наклонился над унитазом, он ощутил только привкус кислой отрыжки. Он сел на пол и прислонился спиной к горячей батарее.
Это ведь неправда, что Майя была злой? Да, она легко сердилась, у нее было богатое воображение, но злой она не была!
Андерс откинул голову назад и ударился о батарею. В глазах замелькали красные точки. Он вернулся на кухню и снова взял фотографии. Сесилия своими добрыми глазами смотрела прямо на него. Он решительно схватил телефон и набрал ее номер. Она ответила после второго гудка.
— Привет, это я, — сказал он.
На другом конце провода послышался легкий вздох.
— Андерс, зачем ты звонишь? Что ты от меня хочешь?
Андерс потер голову:
— Сесилия, скажи мне только одну вещь. Пожалуйста. Майя — она ведь не злая?
Сесилия молчала. Андерс ногтями вцепился в кожу головы так, что выступила кровь.
— Они говорят, что злая, — продолжал он, — они утверждают, что она злая. Но ты и я… мы же знаем, что это было не так, да? Правда?
Каждая секунда ее молчания отзывалась болью в его голове. Боль была такой, что ему казалось, будто мозг сейчас взорвется.
— Андерс, — сказала Сесилия, — после того как это случилось, ты стал воспринимать ее по — другому. Она была…
Голос Андерса упал до шепота:
— Что ты говоришь? Она была такой хорошей. Она была такой красивой девочкой…
— Да. Но кроме того…
— Я никогда не думал по — другому. Я всегда думал, что она прекрасна. Все время!
Сесилия откашлялась, и, когда она снова заговорила, ее голос звучал довольно резко.
— Все было не так, Андерс.
— А как? Я всегда считал…
— Это ты теперь говоришь. Ты не мог оставаться с ней один. Ты шутил иногда, что готов отдать ее обратно.
Андерс повесил трубку. За окном было темно. Он дрожал. Он опустился на колени и пополз в ванную. Во рту стоял странный вкус.
— Я никто.
Он произнес эти слова вслух, а затем повторил их снова:
— Я никто.
Ничего хорошего не было в его жизни за последние годы. Но, по крайней мере, ему казалось, что у него есть воспоминания. Воспоминания о его любимой, замечательной семье, прекрасной, доброй, умной дочери.
Но даже этого не было. Ничего больше не было.
Андерс хихикнул. Потом рассмеялся. Потом лег плашмя на живот и начал лизать пол вокруг унитаза. Соль. Он дошел до стульчака.
Затем он поднялся на ноги, глубоко вздохнул несколько раз и сказал еще раз:
— Я никто!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Йон Линдквист - Человеческая гавань, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


