Таня Хафф - Дым и тени

Дым и тени читать книгу онлайн
Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.
Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!
Дети носились вокруг маленьких группок взрослых, стоявших возле сикхского храма гуру Нанака. Наверное, только что закончилась какая-то семейная церемония. Фостер осторожно припарковался, потом встряхнул Арру, чтобы ее разбудить.
— Свет Ераматии! — пробурчала она.
— Угу.
Волшебница заморгала на Тони. Края ее глаз были розовыми и припухшими.
— А что я сказала?
Тони ответил, после чего спросил, что значит это выражение. Женщина хмыкнула, выпрямилась и расстегнула ремень.
— Ничего не значит. Это была надежда, которая обернулась ложью.
Поскольку данное объяснение было таким же понятным, как и остальные, даваемые волшебницей, Тони просто пожал плечами и шагнул на тротуар. Он высматривал знакомых людей, тех, кто значился в коротком списке потенциальных заложников тени, составленном Аррой. Сперва Фостер искал Далая. Юноша решил, что раз реквизитор — сикх, то логично предположить, что он будет разыскивать свет в одном из подобных мест.
«Да, как будто логика имеет что-то общее с этим миром».
Внимание Тони привлек собачий лай, раздавшийся на парковке возле храма. Пожилой мужчина, явно не сикх, вероятно, просто вышел пораньше на вечернюю прогулку и сейчас пытался успокоить свою собаку. Фостер не разбирался в породах. Для него собаки были большими — тогда их следовало избегать — или маленькими — тогда на них не стоило обращать внимания. Данный пес относился к первой разновидности. Потом Тони заметил, на кого он лаял. Это оказался Бен Вард, осветитель. Он тоже не был сикхом и выглядел так, будто последние сорок восемь часов не заглядывал домой.
— Арра?
— Я его вижу. Пошли.
Тони бегло взглянул на нее.
— Так прямо и пошли? Ты говоришь так, будто мы находимся в каком-то эпизоде сериала «Закон и порядок: Магия и хаос».[62]
— Не смейся. — Арра зашагала по траве. — На такой сериал уже сделали заявку.
Вообще-то Тони не смеялся.
— Что именно мы собираемся делать?
— Я подойду достаточно близко, выдерну из него тень, а потом уничтожу ее.
— Это то, что собираешься делать ты.
— А ты тем временем подоспеешь с зельем и правдоподобной историей.
— Для кого?
— Примерно для трех дюжин свидетелей.
— Ясненько.
Похоже, Бен шел через парковку от храма, когда наткнулся на пса. Он уставился на него так, будто раньше никогда не видел таких зверей. Может, и вправду не видел. Судя по тому, что знал Тони, в мире Арры собак не было.
«Вернее, они не являлись частью короткой жизни тени», — поправился он, вспоминая свой кошмар.
Вот и надейся на то, что из-за собаки Бен не заметит их приближения! Они находились более чем в десяти футах от него, когда Вард повернулся, в замешательстве уставился на Тони, а потом, со страхом, — на Арру.
— Ты!
Фостер почти ожидал, что тень вырвется из осветителя так же, как из Алана Ву. Но заложник тени улыбнулся, подмигнул и побежал к большой семье, загонявшей детей в мини-фургон. Он промчался между ними как неконтролируемый бильярдный шар. Какой-то ребенок завопил. Мужчины и женщины заорали на двух языках. Сильные руки ухватили незнакомца и отшвырнули его от фургона.
Собака продолжала лаять, пытаясь сорваться с поводка.
Бен рухнул и остался лежать на земле.
— Она вышла из него, — объявила Арра, слегка задыхаясь, когда они с Тони прибавили шагу.
— И куда подевалась?
Фостер получил ответ, когда один мальчишка отбежал от семьи и ринулся в группу других детей. Снова раздались крики. Через мгновение на земле осталось лежать еще одно неподвижное тело. Подростки бросились врассыпную.
Мужчины и мальчики постарше побежали к парковке.
Тони остановился на краю тротуара.
— Этот ребенок?..
— Мертв ли он? — Арра вцепилась в руку Тони и прислонилась к нему, переводя дух. — Нет, но если тень продолжит двигаться сквозь толпу, то обязательно вселится в того, кто этого не выдержит.
— Вроде Алана?
— Именно.
— Где же она теперь?
— Не знаю!
Но кое-кто знал.
Тони освободился от хватки Арры, бросился к старику с собакой, споткнулся о поводок и выдернул его из рук уставшего человека. Псина припустила через парковку.
— Шанья!
— Я ее догоню!
Тони вскочил на ноги и последовал за собакой. Он не обращал внимания на ругательства, которые бросали ему вслед.
«Прошу прощения за вашу собаку, мистер. Но мы тут пытаемся спасти мир!»
Похоже, тень все еще находилась в одном из подростков. Просто отлично. Они с Аррой могли провернуть дело, пока тень оставалась в Бене, но сикхская община рьяно защищала своих, и Тони знал — все это добром не кончится.
Собака, все еще бешено лая, налетела на бегущего подростка и отбросила его в протянутые руки пожилой женщины. Она закричала, когда мальчик осел в ее объятиях. Потом он дернулся, напрягся и безжизненно соскользнул на землю.
Шанья перелетела через него, прыгнула на женщину и толкнула ее всеми четырьмя лапами. Пальцы, унизанные кольцами, остановили морду с клацающими зубами в дюйме от тела женщины.
На этот раз Тони увидел, как тень перемещалась.
Шанья коротко взвизгнула. Женщина и собака рухнули на землю одновременно.
Тони добежал до собаки прежде, чем та успела получить первый пинок под ребра.
Он принял удар дамы на бедро, обхватил обеими руками дрожащее тело животного и откатился в сторону с криком:
— Вы не понимаете! Она не нападала! Эта собака — героиня! Мы из департамента здравоохранения, — продолжал он, не позволяя никому вставить ни слова. — Тот первый человек, который упал, заразился от какого-то безмозглого подростка, попробовавшего наркотик кустарного производства, порошок, действующий при контакте с кожей. Он передал его тому ребенку, а тот — вон тому!
Тони мотнул головой в сторону двух подростков. Они уже стояли на ногах, вокруг них хлопотали члены их семей.
— От мальчика заразилась эта женщина. Собака учуяла наркотик. Благодаря ей не заразились все вокруг!
— Ты же прикасаешься к собаке!
В этом голосе звучал не только гнев, но и замешательство. Поэтому Тони понял, что им с Аррой, возможно, удастся выиграть. Свидетели были слишком широко рассыпаны по парковке, чтобы сработала психология толпы.
— У меня иммунитет к наркотику. Поэтому нас и направили сюда.
Перед лицом непостижимого люди искали объяснений, пытались извлечь здравый смысл из того, в чем его не имелось. Растолкованию не полагалось быть понятным. От него требовалось одно — выглядеть весомым.
— Так вы из департамента здравоохранения?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});