Дэн Симмонс - Гамбиты
- Значит, у нас здесь что-то вроде особого случая, верно? Но это возвращает нас к вопросу миз Престон: что нам теперь делать?
Сол глубоко вздохнул.
- Мне нужна ваша помощь - для наблюдения. Есть шанс, хотя и небольшой, что из этих двоих кто-то вернется в Чарлстон. Возможно, у Мелани Фуллер не было времени, чтобы взять из дома какие-то очень важные для нее вещи. Возможно, Уильям Борден, если он жив, вернется за ней.
- А что потом? - спросила Натали. - Наказать же их невозможно. Во всяком случае, не через суд. Что произойдет, если мы найдем-таки их? Что вы сможете сделать?
Сол опустил голову, поправил очки и провел дрожащей рукой по лбу.
- Я думал об этом сорок лет, - очень тихо сказал он. - И все равно не знаю. Но у меня такое чувство, что оберсту и мне суждено встретиться.
- Они смертны? - спросил Джентри.
- Что? Да, конечно; конечно, смертны.
- Тогда кто-то может подойти к кому-либо из них сзади и вышибить мозги, верно? - предположил шериф. - Они ведь не восстанут из мертвых в следующее полнолуние или еще что-нибудь такое.
Сол несколько мгновений смотрел ему в глаза.
- Что вы хотите этим сказать, шериф"?
- Я хочу сказать... Понимаете, если принять вашу посылку, если поверить, что эти люди могут делать все то, о чем вы нам рассказали... Тогда они самые богомерзкие твари на белом свете. Охотиться за кем-то из них - все равно что шарить по болоту в темноте голыми руками в поисках мокасиновых змей. Но стоит их опознать, и они становятся просто мишенями, так же как я, или вы, или Джон Кеннеди, или Джон Леннон. Любой человек из винтовки с оптическим прицелом вполне может убрать любого из них, профессор.
Сол глянул в безмятежные глаза шерифа и улыбнулся.
- Но у меня нет винтовки с оптическим прицелом.
Джентри кивнул.
- Вы захватили с собой какое-нибудь оружие, когда летели из Нью-Йорка?
Сол отрицательно качнул головой.
- У вас вообще нет оружия, профессор?
- Вообще нет.
Джентри повернулся к Натали.
- Но у вас оно есть, мэм. Вы упомянули, что пошли за ним в дом Фуллер и даже были готовы арестовать мистера Ласки, даже если пришлось бы применить оружие.
Натали покраснела. Сол удивился, увидав, как темнеет ее кожа, обычно цвета кофе с молоком.
- Это не мой пистолет, - призналась она. - Моего отца. Он держал его в своей студии. У него было разрешение, поскольку там произошло несколько краж со взломом. Я зашла туда в понедельник и взяла его.
- Можно мне посмотреть? - тихо попросил Джентри.
Натали пошла в прихожую, достала из шкафа плащ и вытащила из кармана пистолет. Она положила его на стол рядом с шерифом. Указательным пальцем Джентри легонько повернул его, пока дуло не оказалось направленным в пустую стену.
- Вы знакомы с пистолетами, профессор? - спросил Джентри.
- С этим - нет.
- А вы, миз Престон? Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием?
Натали передернула плечами.
- У меня в Сент-Луисе есть друг, который показал мне, как стрелять. Надо прицелиться и нажать на спуск. Ничего сложного.
- А именно с этим пистолетом вы умеете обращаться?
Натали мотнула головой.
- Папа купил его уже после того, как я уехала учиться. Не думаю, чтобы он когда-либо пользовался им. Не могу себе представить, чтобы он выстрелил в человека.
Джентри поднял брови и взял в руку пистолет, осторожно держа его за предохранительную скобу.
- Он заряжен?
- Нет, - сказала Натали. - Я извлекла все патроны вчера, перед тем как выйти из дому.
Теперь настала очередь Сола Ласки изумленно поднять брови.
Джентри кивнул и нажал рычажок; из черной пластиковой рукоятки выскользнула обойма. Он протянул ее Солу, показывая, что она пуста.
- Тридцать второй калибр, да? - спросил Сол.
- Тридцать второй, - “лама” с уменьшенной рукояткой, - подтвердил шериф. - Милый пистолетик. Мистер Престон заплатил за него долларов триста, если покупал новым. Миз Престон, никто не любит, когда лезут с советами, но мне все же хотелось бы дать вам один совет, можно?
Натали коротко кивнула.
- Во-первых, никогда не цельтесь в человека из огнестрельного оружия, если вы не готовы им воспользоваться. Во-вторых, никогда не цельтесь из незаряженного пистолета. И в-третьих, если вам нужен незаряженный пистолет, убедитесь, что он действительно не заряжен. - Джентри ткнул пальцем в сторону оружия. - Видите вот этот маленький индикатор, мэм? Вот тут, где красная точка? Это называется индикатором зарядов, и красный огонек здесь не просто так. - Джентри оттянул затвор, из патронника вылетел патрон и со стуком упал на стол.
Натали побледнела. Теперь ее кожа приняла цвет мертвой золы.
- Это невозможно, - слабым голосом сказала она. - Я сосчитала патроны, когда вытащила их. Их было семь.
- Ваш папа, должно быть, вогнал еще один патрон в патронник, а потом опустил курок, - пояснил Джентри. - Некоторые носят оружие именно в таком виде. Так можно иметь в пистолете восемь зарядов вместо обычных семи. - Шериф снова вогнал в рукоятку обойму и щелкнул курком.
Натали слегка вздрогнула, услыхав сухой щелчок. Она глянула на то, что шериф назвал “индикатором зарядов”: красной точки больше не было видно. Она вспомнила, как вчера направила пистолет на Сола, будучи уверенной, что он не заряжен, и ей стало нехорошо.
- А что вы хотите сказать на этот раз, шериф? - спросил Сол.
Джентри пожал плечами и положил пистолет на стол.
- Я думаю, если мы решили охотиться за этими убийцами, тогда хоть кому-то надо знать, как обращаться с оружием.
- Но поймите наконец что оружие против этих людей бесполезно. Они могут заставить вас повернуть его к себе. Они могут превратить вас в оружие. Если мы станем охотиться за оберстом или за Фуллер, как одна команда, мы никогда не будем уверены друг в друге.
- Я все это понимаю, - сказал Джентри. - Но я понимаю и то, что если мы найдем их, они окажутся уязвимыми. Они опасны главным образом потому, что никто не знает об их существовании. И об их вампиризме. А мы знаем.
- Но нам неизвестно, где они скрываются сейчас, - возразил Сол. - Я думал, что подобрался к ним так близко. Я действительно был близок...
- У Бордена есть какой-то фон, окружение, - сказал Джентри. - У него есть легенда, есть кинофирма, друзья, коллеги. С этого можно и начать.
Сол печально покачал головой.
- Я считал, что Фрэнсису Харрингтону ничто не угрожает. Ему требовалось навести лишь несколько справок. Если это был оберст, он мог бы узнать меня. Я полагал, Фрэнсис будет в безопасности, а теперь он наверняка мертв. Нет, я не хочу, чтобы еще кто-нибудь оказался напрямую связан со всем этим.
- Но мы уже ввязались, - отрезал Джентри. - Мы уже по уши влезли во все это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэн Симмонс - Гамбиты, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

