На полпути в ад - Джон Коллиер
Она с улыбкой подошла к нему и протянула ему руку в белой перчатке. Взгляд Анри упал на нее, и веселое приветствие умерло у него на устах.
– Кто, – хрипло проговорил он, – кто был этот старик с тобой?
Мари бессильно уронила руку и уставилась на него.
– Это не твой отец, – в отчаянии и гневе продолжал Анри.
– Нет, – ответила она, явно охваченная ужасом.
– И не твой дед! – вскричал Анри. – Это твой муж!
– Как ты узнал?! – воскликнула она.
– Ты обманула меня! – завопил Анри. – Я думал, что ты чистая, правдивая, простодушная, без изъяна. Я… я… я… Неважно. Адью, мадам! Сделайте одолжение, разверните утром газету и поинтересуйтесь, не упал ли какой-нибудь несчастный с бастиона замка Иф.
С этими словами он развернулся и зашагал прочь явно в сторону порта, откуда катера увозят туристов к замку Иф. Мари вскрикнула и бросилась за ним, догнала и схватила за руки.
– Не делай глупостей, – взмолилась она. – Поверь, я тебя обожаю.
– Однако же, – ответил он, – ты замужем за этим жутким старикашкой.
– Но это было до нашего знакомства.
– Значит, таков жребий, мадам. Желаю вам счастья во всем.
– Но, любимый мой, – сказала она, – ты ко мне несправедлив. Он богат. Я была молода. Меня родители заставили. Нельзя же думать, что я его люблю.
– Оставь меня, проститутка! – вскричал Анри.
– Ах, какой же ты жестокий! – ответила она. – С чего тебе меня ревновать? Ты молодой, одет по моде, даже трость у тебя модная. Ты красивый. Ты моя мечта. Как ты мог мне угрожать таким страшным поступком? Старик не проживет вечно. Однажды мы с тобой разбогатеем. Мы могли бы быть счастливы. Анри, разве в прошлое воскресенье, в бухточке, мы были несчастны? Я ведь все та же.
– Что?! – вскричал Анри. – Ты думаешь, мне нужны эти грязные деньги? Могу ли я снова быть с тобой счастлив, думая об этом старикашке?
– Тем не менее, – возразила она, – речь идет почти о миллионе франков.
– К черту миллион франков! – не унимался Анри. – Пускай мы станем останавливаться в лучших гостиницах, путешествовать, даже купим квартиру в Париже. Как я смогу получать от этого удовольствие, представляя тебя вместе с ним?
– Но он же такой старый, – сказала она. – Он почти слеп. Он едва говорит. Он ничего не слышит. Он утратил все свои чувства. Да, Анри, все чувства.
– Как это – все чувства? – переспросил Анри, остывая.
– Все до единого, – ответила она, оглядевшись по сторонам и грустно кивнув Анри. – Все-все-все. Ему восемьдесят лет. Кто может ревновать к восьмидесятилетнему старику? К чему там ревновать? Не к чему, совершенно не к чему.
– Все равно, – настаивал Анри. – Иногда они хуже всех остальных. В тысячу раз хуже. Оставь меня. Дай мне уйти.
– Он просто бревно, – с серьезным видом продолжала она. – Анри, разве возможно ревновать к бревну? Конечно, это тебе не по душе, да и мне тоже, но у меня нет выбора. Но это все-таки не так уж важно. Чего нельзя сказать о миллионе франков.
Анри потребовал десять тысяч заверений и получил их. Таившийся в нем парижанин призывал трезво взглянуть на сложившееся положение. «В конце концов, надо мыслить шире, – подумал он. – При условии, конечно, что ревновать не к чему. Вообще не к чему».
– Я смогу видеться с тобой каждое воскресенье, – сказала Мари. – Я предложила, чтобы он гулял по набережной и пропускал стаканчик с двух дня до шести вечера. Я очень неловко оправдывалась, почему не смогу составить ему компанию, но, к моему удивлению, он охотно согласился. Я ждала массу неприятностей.
– Выходит, он ревнив?! – вскричал Анри. – Бревно не может ревновать.
– Бессилие только усиливает его ревность, – ответила Мари. – В конце концов, разве это так уж неразумно, дорогой?
– И все-таки, – не унимался Анри, – не могу понять, с чего бы ему ревновать. Я ревную, и это естественно. Но бревно…
Мари снова успокоила его с помощью десяти тысяч заверений, и когда он, наконец, попрощался с ней, его счастье было полностью восстановлено.
Оставался лишь один червячок сомнения. «Когда я размышляю о том, – думал он, – насколько я был щепетилен по сравнению с остальными молодыми людьми Марселя, такое положение дел, разумеется, представляется очень несправедливым. Я никогда не тратил деньги на женщин. Никогда не посещал заведения вроде мадам Гарсье. И теперь собираюсь жениться на девушке, которая… Верно, ему восемьдесят. В восемьдесят лет мужчина все равно что бревно. И тем не менее, между нами есть разница. Она породит сотни горьких мыслей, когда мы поженимся. Она такая красивая. А еще этот миллион франков. Как жаль, что у меня будет причина для горьких мыслей! Как дивно она сегодня выглядела! Жаль, что мы не помирились под сосенкой в бухточке. Я смог бы куда спокойнее смотреть на вещи».
В этот момент ему в голову пришла одна мысль. Невозможно сказать, откуда она взялась. Возможно, так проявился сидевший в нем парижанин. «Это, конечно же, сравняет наш счет, – сказал себе Анри. – Это предотвратит горькие раздумья. Она будет от этого только счастливее. В конце концов, не моя вина, что мы не могли пойти в бухточку».
Размышляя подобным образом, он направил свои стопы к известному заведению мадам Гарсье, столь настойчиво рекомендованному сослуживцами Анри. Уютный дом свиданий снаружи выглядел как частный особняк: дверь открывала служанка, проводившая посетителей в приемную.
– Мадам сейчас придет, – сказала служанка Анри, приняв у него шляпу и трость и повесив их на старомодную вешалку. Затем она провела его в приемную и вышла, оставив дверь открытой.
«Какая все-таки прекрасная идея! – думал Анри. – Теперь мы с ней окажемся в одной лодке, и я буду худшим из двоих, как и надлежит мужчине. Как же мы будем счастливы! И, в конце концов, что значит небольшое расточительство, если мы унаследуем миллион франков?»
В этот момент он услышал шаги на лестнице и, очевидно, голос мадам, провожавшей постоянного посетителя.
– Какой дивный сюрприз! – говорила она. – Когда я узнала о вашей женитьбе, я объявила, что мы вас больше не увидим. Дельфина и Фифи были безутешны.
– С чего это вы взяли? – спросил громоподобный бас, от звуков которого у Анри волосы встали дыбом. – Мужчина должен остепениться, мадам, особенно если он уже не так молод, как прежде. Это, так сказать, его долг перед республикой. Однако,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На полпути в ад - Джон Коллиер, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


