Age of Madness и Распадаясь: рассказы - Александр Назаров
— Вот она, высшая точка любви, моя дорогая, вечной любви. Между нами, уже никогда не будет ни ссор, ни подозрений, ни ненависти. Между нами теперь только вечная любовь. Не будет и страсти, но кому она нужна, когда у нас есть вечное счастье быть рядом. Мы понимаем друг друга почти без слов. Мы всегда идем нога в ногу. Прикосновение не будоражит, но согревает. Улыбка исцеляет душу. И никогда не будет больше лжи, цикл разорван. Только правда, искренняя, прекрасная. Вот она, высшая точка любви…
Я лежу на мокром асфальте, сверху меня поливает дождь. Небо плачет. Надо мной ли? Вокруг кто-то бегает, что-то кричат. Зачем? К чему эта суета. Я только что увидел истинное счастье. Совсем рядом со мной стоит машина. Мужчина разговаривает с кем-то и яростно курит сигарету. Поднимаюсь и пытаюсь встать. Не могу. Смотрю вниз и вижу, что из моей правой ноги торчит кость. Так интересно. Протягиваю руку и дотрагиваюсь до неё.
— Моя кость. Моя собственная плоть. Как странно. Я словно трогаю себя изнутри.
Пытаюсь пошевелить ногами, но не получается. Не получается, я их не чувствую. Осознание приходит медленно и очень болезненно. Ко мне подбегает женщина, садиться рядом.
— Мы вам поможем, спокойно. Лежите. Всё хорошо, это скорая помощь, мы вам поможем.
— Вызовите полицию! Там на острове осталась девушка. Остров с маяком. На котором еще огни загораются. Проклятый остров. Этель. Она там одна. Ей нужна помощь. Вызовите полицию.
— Спокойно, всё хорошо. Мы вызовем. Лежите спокойно. Он теряет сознание!
Что дальше я не помню. Только невероятная, адская боль. На какое-то время она полностью заполняет собой всю вселенную, словно пульсирующие красные нити. Постоянный бред. Голова горит.
Снова маяк, снова Этель, снова те же слова. Танец превращается в драку, бой на смерть. Маяк растет внутрь. И снова, и снова, день за днём, ночь за ночью. Я словно сплю, но при этом нахожусь в сознании. Время в этой темноте тянется бесконечно долго. Какие-то тёмные фигуры склоняются надо мной. Шепчут что-то на ухо.
Одна как человек в черной мантии, а вместо головы — уличный фонарь. У второго же морда словно искорёженный трамвай, из фар которого медленно сочится то ли масло, то ли кровь. У третьего голова представляет собой череп без нижней челюсти, изо рта его тянутся провода, оканчивающиеся скальпелями, щипцами и сверлами.
Это страшный суд? Я его заслужил. Мне не важен приговор, надеюсь, он будет справедливым. Тени берут в руки какие-то инструменты, режут меня, препарируют. Тело или душу? Вытаскивают на свет мои самые темные грехи, словно куски чёрной плоти. Кидают их на пол, где те либо растекаются, как мазут, либо застывают, превращаясь в подобие битума. И внезапно…
Белая комната, тусклый свет. Надо мной склонилась фигура в белом халате. Мужчина вводит мне под кожу какой-то препарат при помощи шприца. У входа стоят еще двое мужчин.
— Больной очнулся. Обычно он приходит в сознание на минуту, не более. Мне кажется, вам следует прийти позже, — говорит мужчина в белом халате.
— Что происходит? — шепчу я слабым голосом.
— Он говорит. Вопрос-то осмысленный. Кажется, — говорит фигура у двери. Смотрю на неё, полицейский.
Полицейский! Пытаюсь подняться на кровати, не получается.
— Этель. Этель! На острове с маяком девушка, вы должны забрать её!
— Мужчина, — обращается ко мне полицейский, подходя ближе, — успокойтесь, всё хорошо. Мы уже позаботились. Больше не нежно об этом волноваться.
— Спасибо, но… в каком это смысле позаботились?
— В бреду вы много раз повторяли про девушку на маяке. Поисковая группа уже давно отправилась туда.
— И как?
— А дальше это уже не моё дело. К вам я пришел по иному поводу.
— И по какому же, офицер?
— Так как вы, кажется, окончательно пришли в сознание, нам с вами надо поговорить о том, что вы кричали в бреду, пока находились в полусознательном состоянии.
— Хорошо. Хорошо. Я готов ответить на любые вопросы.
— Так, — говорит доктор, — я, пожалуй, вас оставлю. Если что-то случиться с больным, кричите, я в соседнем помещении.
Полицейский молча кивает. Доктор уходит, и я впервые обращаю внимание на мужчину, с которым пришел полицейский. Высокий тощий парень в свитере. На лице его сидят большие круглые очки. Он стоит, опершись спиной на стену. Когда доктор выходит, он встает со своего места и подходит ближе.
— Вести диалог с вами буду не я, — говорит полицейский, кивая в сторону парня, — вы будете разговаривать с уполномоченным лицом, доктором Паулем Ларкиным.
Парень, которого звали Пауль подошел ближе, присел на стул и начал пристально смотреть мне в глаза. На секунду мне показалось, что глаза у него немного крутятся вокруг оси, проходящей через зрачок.
— С пробуждением, рад, что с вами всё хорошо, — начинает разговор Пауль Ларкин, — я должен поговорить с вами, Фред. Фред Шольц, так ведь?
Киваю.
— Рад знакомству. Возможно, наш разговор будет для вас эмоционально тяжелым, но вы должны рассказать всё, что с вами произошло. Ваши фразы в бреду записывались, но мы всё еще не имеем полной картины, ведь не можем понять, что было правдой, а что — ложью.
— Хорошо. Я расскажу вам правду. Тошнит от лжи.
— Да? Да, я вам верю. Знаете, а ведь это довольно редкое свойство, очень нечасто вижу его в людях.
— Но вряд ли вы поверите во всё, что я расскажу. Вы примите меня за безумца, но я и так безумен.
— Это нам и надо выяснить. Не переживайте, не бойтесь напутать меня, я — психолог с, скажем так, неплохим стажем. Люди говорят, что у меня злые глаза. Надеюсь, они вас не смущают.
На секунду мне кажется, что вокруг моего отражения в его глазах мерцает желтый цвет. Наверное, показалось.
— Всё в порядке, доктор Ларкин. Я не вижу ничего плохого в ваших глазах.
— Отлично. Тогда будет лучше если мы начнём.
Я начинаю рассказывать ему всю историю с того самого момента, когда я затеял спор, про который уже успел и забыть. Ни разу за время рассказа Пауль не перебил меня и не остановил. Иногда он с полицейским молча переглядывались. Когда я закончил, он покачал головой и сказал:
— Это печальная история. Очень печальная. Мне очень жаль Этель. И вас жалко. Вы многое потеряли. Сейчас вы даже скорее всего не осознаете, насколько много. Простите, я отвлекся. Итак…
— Погодите, герр Ларкин,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Age of Madness и Распадаясь: рассказы - Александр Назаров, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

