Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Риданские истории II - Виктор Александрович Авдеев

Риданские истории II - Виктор Александрович Авдеев

Читать книгу Риданские истории II - Виктор Александрович Авдеев, Виктор Александрович Авдеев . Жанр: Ужасы и Мистика.
Риданские истории II - Виктор Александрович Авдеев
Название: Риданские истории II
Дата добавления: 3 июль 2023
Количество просмотров: 171
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Риданские истории II читать книгу онлайн

Риданские истории II - читать онлайн , автор Виктор Александрович Авдеев

Ридан — это возведенный могучим Злом старинный город, на долгие века затаивший в себе самую темную неразгаданную сущность. Вот уже шестьсот лет со дня своего появления он поглощает жизни людей самыми изощренными способами, отравляет леденящим кровь ужасом души тех, чей черед еще не настал. И если верить блуждающим среди жителей слухам, даже после смерти цепкие пальцы древнего проклятия, лежащего тяжелым покрывалом на улицах Ридана, не отпускают жертвы за пределы своих границ, обращая умерших в самые разнообразные формы гнетущего существования во чреве Тьмы…

1 ... 68 69 70 71 72 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
гремя посудой. — Проходите!

Мужчины расселись за овальным столиком, устланным белоснежной скатертью с черными изящными узорами. Марта поставила перед ними поднос с глубокими тарелками, наполненными дымящейся румяной выпечкой. От запаха у мистера Петерсона заурчало в животе, будто внутри у него был спрятан маленький дремлющий львенок, который только что проснулся и оповестил всех присутствующих здесь о своем пробуждении.

— Да вы проголодались, — заметила Марта, наградив мистера Петерсона лукавым взглядом. — Весь день работаете…

— Да уж, приходится быть там, здесь. Все письма да газеты…

Миссис Саливан передала кружки с горячим ароматным чаем, а затем, сбросив с себя передник, тоже села за стол.

— Угощайтесь, — распорядилась она, подвигая к центру стола поднос.

— Благодарю, Марта, — сказал мистер Петерсон и взял один крендель с маком. — А Катрин? Она не спустится к нам?

— Эта прохвостка уже успела стащить несколько булочек с джемом перед вашим приходом, — отмахнулась Марта. — Она налопалась. Теперь будет играть в куклы в своей комнате, пока не надоест. Однако с ней всегда нужно держать ухо в остро! Наверняка улучит момент, чтобы увести вас из нашей компании и усадить за инструмент! — миссис Саливан залилась смехом.

Мистер Петерсон довольно хмыкнул и откусил сразу половину от кренделя. Сделал большой глоток чая.

— Роджер, — сказал он, поглядывая мимо его плеча в окно, из которого виднелся дом Стивенсов. — А что, соседи куда-то отправились? Я хотел было заглянуть к Стивенсам, но мне показалось, что сад, да и дом пришел в какое-то странное запустение. Даже гирлянды с Рождества не сняты? Газон не стрижен, на веранде мусор…

— Вчера я видел Гарри Стивенса, — ничуть не удивившись вопросу мистера Петерсона, ответил Роджер. — Он как обычно вернулся с работы в пять часов вечера. Признаюсь, вы правы по поводу большого беспорядка в их владении. Я как-то намекнул на эту неряшливость с их стороны, но Гарри мне не ответил. Посмотрел на меня, будто первый раз видит, затем неловко махнул рукой и стесненной походкой, словно у него болят колени, отправился в дом.

— А я часто вижу его мать, старуху Стивенс, — присоединилась к разговору Марта, помешивая ложечкой в фарфоровой чашке. — Она любит проводить время у окна. Вот там, справа, видите большое окно? Кажется, это гостиная. Там занавеска отдернута, вот старуха и глядит оттуда. Но я не замечала, чтобы она выходила на улицу. Хотя, нет! — вдруг воскликнула она. — Как-то раз я наблюдала ее в саду. Но она показалась мне… какой-то хворой что ли. Она постригала секатором розовый куст, но движения ее были странны. Она орудовала инструментом в некой меланхолии, щелкая секатором где попало. Знаете, такое состояние бывает, когда очень сильно переживаешь о чем-то, и уже нет никакого дела до того, что происходит вокруг, что ты делаешь и зачем все это. Потом она так же отрешенно повернулась и скрылась в доме. И вновь появилась у окна без движения.

— А что, если у них и правда, стряслось какое-то горе? — запереживал вдруг мистер Петерсон. В этот момент в саду Селиванов закачались плодовые деревья от налетевшего порыва ветра. По кухонному стеклу заморосил мелкий-мелкий дождик. — Ну вот, дождь, — опечаленно произнес он.

— Еще у них есть собака, — продолжал Роджер, — но я давно не видел, чтобы ее выгуливал кто-то. Может быть все дело в ней? Издохла?

— Нет-нет, — покачала головой Марта. — Я совершенно уверена, что несколько дней назад слышала ее лай. Правда он был не таким уж и радостным, но не всегда же у этих глупых собак прекрасное расположение духа, не так ли?

Мистер Петерсон взял еще одну булочку и, не донеся ее до рта, задумчиво произнес:

— Кажется, у Гарри есть дочь? Она примерно одного возраста с Катрин… Я приносил открытку перед Рождеством на ее имя. Да, Молли Стивенс.

— Об этом лучше спросить у Катрин, — предложила Марта, допивая чай. — Они ходят в одну и ту же школу. Молли на год старше нашей малышки. Ей восемь, а Катрин семь.

— Кстати, сразу после Рождественских праздников на работе с Гарри стали происходить странные дела, — вспомнил Роджер, хлопнув легонько себя по лбу. — Он же водил погрузчик на громадных складах, выгружал большие поддоны с разными товарами. В январе он въехал на нем в стеллаж, заставленный полетами и коробками. На первый раз он отделался штрафом. Вскоре он разгромил еще несколько таких стеллажей, причинив немалый убыток компании. Поговаривают, что в тот момент он был настолько спокоен и занят своими мыслями, как будто ему купили большой, сладкий леденец на городском празднике и усадили на первый ряд перед театральной сценой. Теперь он должен выплатить большую сумму за испорченный товар. Пару месяцев назад его перевели в отдел разгрузки всякого мелкого товара вручную, где дела у него заметно пошли на лад. Но с ним никто не разговаривает. Я слышал, от него дурно воняет, — понизив голос, добавил Роджер. — Не к столу сказано… кажется, он не моется…

Марта брезгливо окинула взглядом мужа, как будто это он давно не мылся. Но ничего не сказала. С верхнего этажа раздался громкий стук, на который мистер Петерсон отреагировал моментально — от неожиданности он пролил себе на брюки чай.

— Ах, это Катрин балуется! — всплеснув руками, заохала Марта и схватила со стола салфетку. — Прошу простить ее громкие игры, мистер Петерсон, — с молящим взором обратилась она к почтальону, протягивая салфетку. — Надеюсь, вы не ошпарились?

— Все в полном порядке, — уверил ее мистер Петерсон и промокнул мокрое место на брюках. — Кстати, о Гарри… Не его ли прозвали грязнулей Гарри? В городе судачат о…

— Ты правильно все понял. Это Гарри Стивенс получил такое прозвище, — кивнул Роджер. — Вот только не могу припомнить с каких пор они стали такими… другими что ли, странными… Нужно вспомнить, — он задумчиво постучал пятерней по столу, слизывая с губ капельки джема. — Вот оно! Перед самым Рождеством мы с Мартой встретили Гарри и Молли в супермаркете на семнадцатой авеню, помнишь, дорогая?

— Верно, верно, — подтвердила та.

— Так вот, — продолжал Роджер. — Гарри приглашал нас на праздник. Хвалился, что купил какую-то рыбу-деликатес. Китайская, кажется? Не помню…

— Японская, милый, — поправила его Марта, разглаживая сбившийся воротничок на своем платье рукой.

— Фуга! Еще он сказал, что она очень вкусная. Правда, ядовитая… Ее принято готовить по специальному рецепту, чтобы вывести яд. Не могу сказать точно, шутил ли он? Лицо его было серьезным. В общем, мы с Мартой были вынуждены отказаться от приглашения, потому Рождественские выходные у нас были уже распланированы. Мы всей семьей отправились к моей сестре в Брантненд и гостили у Джины с неделю. Вернувшись, я как-то совсем позабыл о соседях, не виделся с ними и не общался. Представь, Митч,

1 ... 68 69 70 71 72 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)