`

Чудовищное (ЛП) - Ли Эдвард

1 ... 66 67 68 69 70 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"Грейс Флетчер", - Клэр сразу поняла.

Уинстер указал на несколько больших белых устройств с соплами, которые висели на шарнирных рычагах над кроватью Джойс, устройство, которое Клэр теперь узнала как пропавший аппарат УМИ. Затем он похлопал Грейс Флетчер по голове.

- Я сначала делаю им всем лоботомию, конечно, - это гуманно. Это делает их более управляемыми. На самом деле, я буду делать лоботомию твоей подруге Джойс через несколько минут, и я рад, что ты будешь здесь, чтобы наблюдать.

Колени Клэр дрожали.

Теперь Уинстер похлопывал по беременному животу Грейс Флетчер.

- Всё, что мы здесь делаем, вращается вокруг одного процесса, процесса, называемого трансфекцией.

Клэр вспомнила это слово; Деллин объяснил его, когда они были в баре. Сплайсинг генов на молекулярном уровне, сращивание выборочных частей генов в другую клетку, затем целевая клетка приобретает новые свойства.

- Грейс, вот, отлично справилась с нашей задачей, и Донна тоже какое-то время, - продолжил Уинстер. - Трансфекция сработала с ними изумительно. Донна родила два почти идеальных плода, а Грейс - три.

Клэр могла только надеяться, что она неправильно его поняла.

- Ты имеешь в виду, что...

- Мы трансфицировали репродуктивный генный маркер из основного образца в их яйцеклетки, оплодотворили их, а затем пересадили их в их матки. В наши дни это ужасно простой процесс. Поскольку мы всё ещё находимся на предварительной стадии, мы использовали сперму Стюарта для оплодотворения.

- И они родили...

- Давай назовём их "генетическими прототипами", ладно?

- Где они! - закричала Клэр.

Рука Уинстера потянулась к эксикатору, окно которого теперь было заполнено светящимся паром.

- Мы их, конечно, уничтожили. Как я только что сказал, сейчас мы находимся только на предварительной стадии. Полный комплект инкубаторов будет установлен только в следующем месяце. Но к тому времени мы будем готовы - ко второму этапу.

- Ты помещаешь в эту штуку младенцев! - закричала Клэр.

Уинстер отбросил самую мрачную ухмылку.

- Поверь мне, Клэр. Эти штуки не были младенцами.

Это было безумие. Ей нужно было выбраться, но как она могла это сделать, когда у неё за спиной пистолет Адама?

"Мне нужно что-то сделать, нужно ЧТО-ТО попробовать..."

- И ты также можешь в это поверить, Клэр: в Министерстве обороны есть некоторые отделения, которые очень довольны моими результатами на данный момент, и сделают всё, чтобы угодить мне, всё, чтобы защитить меня. Всё, что их волнует, - это результаты.

Клэр не сомневалась в этом. Какая польза от правосудия, когда власти были такими же злыми, как и преступники?

Уинстер обернулся, чтобы проверить жизненные показатели Грейс, и в этот момент Адам поднёс пистолет к её шее и схватил её за руку.

- Они собираются использовать тебя для этого, милашка, - прошептал он. - Но прежде чем они это сделают, я чертовски хорошо получу кусок от тебя, и это не будет неряшливыми каплями для зачатия его уродливого ребёнка, - затем он крепко потёр её руку о свою промежность.

Морщины отвращения пробежали по её лицу, когда она поняла, что чувствует: должно быть, дюжина металлических пирсингов в его гениталиях.

Клэр подумала, что её вырвет.

Адам отпустил её руку, когда Уинстер снова обратил на него внимание.

- Грейс и Донна пропали всего несколько месяцев назад, - бросила ему вызов Клэр. - Они не могли родить что-либо за такое короткое время.

Уинстер, казалось, был доволен вопросом.

- В нормальных репродуктивных условиях, нет, они не могли. Но вот где сияет наш успех, Клэр. Мы не просто трансфицировали генетические компоненты главного образца в яйцеклетку хозяина, мы также трансфицировали маркер роста в то же время, и за это мы должны благодарить только одного человека, твоего возлюбленного, Деллина.

Теперь Клэр ухмыльнулась, услышав его имя.

- Кстати, где Деллин? Я думаю, этот злой ублюдок будет здесь, злорадствуя вместе с тобой.

Уинстер прошёл через комнату, провёл пальцем по волосам Клэр.

- Тебе будет легче узнать, что Деллин держался в неведении относительно нашей настоящей цели здесь. Он учёный, занимающийся молекулярным нацеливанием, и блестящий. Именно его навыки позволили нам определить конкретный генетический маркер, который заставляет стромальный рак распространяться так быстро. Это самая быстрорастущая карцинома из существующих, - он поднял палец. - Если бы мы только могли извлечь это генетическое свойство из рака и трансфицировать его в человеческий репродуктивный ген - это был бы наш Святой Грааль. И Деллин достал его для нас, даже не подозревая, что мы на самом деле делаем. Его методы в передней части здания решили наши самые главные проблемы здесь, в задней части.

Облегчение, пусть и бесполезное, охватило её. Теперь ей стало очевидно: Адам подбросил видеокассету в коттедж Деллина, прекрасно зная, что именно туда она пойдёт, обнаружив, что её телефон сломался. Он был невиновен с самого начала. Но...

- Где он? - потребовала она. - Ты убил его, не так ли?

Уинстер ехидно погладил подбородок.

- Честно говоря, мы не совсем уверены. Как ты знаешь, вчера ночью к нам в клинику пробрались посетители. Мне было всё равно, что они взломали хранилище аптеки, но они были достаточно грубы, чтобы сделать то же самое здесь, в Крыле Б. После того, как ты совершила обход, Деллин сам пролез под здание и вылез через пролом в полу. Он, конечно, всё обнаружил, так что нам пришлось... усмирить его ярость.

- Где он!

Уинстер бросил взгляд на своего сына, который всё это время не сводил глаз с Клэр.

- Стюарт, выведи нашего доброго друга Деллина сюда, чтобы все его увидели.

Стюарт побежал в дальний конец комнаты, к двери с надписью "ХРАНИЛИЩЕ". Но пока он был вне зоны слышимости, Адам заговорил:

- Гарри, Господи Иисусе, ты должен что-то сделать с этим своим сыном; я же говорил тебе миллион раз, он непредсказуемый, у него нет никаких мозгов. Ты бы видел, что он сегодня натворил.

- И что же это могло быть, Адам?

Шёпот Адама был яростным.

- Он взбесился! Он убил твою сестру и её мужа, разгромил дом... - Адам поднял раненую руку, - а потом этот умственно отсталый маленький ублюдок чуть не убил меня!

- Ты знаешь, каким непостоянным он может быть, Адам. Ты уверен, что не сделал ничего, чтобы разозлить его?

- Нет!

- Ты уверен? Ты уверен, что он не пришёл в подвал, чтобы увидеть, как ты насилуешь мою сестру, Адам?

- Это то, что он тебе сказал? Ты поверишь ему вместо меня? Он чокнутый!

- К настоящему моменту, Адам, я уверен, ты знаешь, что я очень сосредоточенный человек, - продолжал Уинстер. - Меня не волнуют случайные неудачи или случайные люди, если на то пошло. Моя сестра для меня как сексуальное успокоение для Стюарта постепенно исчезала. Проект важнее всего этого, и какой бы беспорядок ты ни устроил в коттедже, тебе придётся просто убрать это. Или я найду кого-нибудь другого, кто это сделает.

Пойманный на собственной лжи, Адам просто сглотнул и кивнул.

Стюарт отпер кладовку и вытащил Деллина. Кровь была на одной стороне его головы. Он не двигался, и, похоже, не дышал.

- Ты убил его! - закричала Клэр.

- Приклад дробовика моего доброго сына быстро положил конец слежке Деллина здесь, - Уинстер подошёл, наклонился. - Но как тебе это нравится? Он всё ещё жив, - объявил он, пощупав пульс. Он снова погладил подбородок, теперь более задумчиво, и посмотрел на эксикатор. - Я пока не уверен, что хочу с ним делать. Обычно эксикатор справился бы, но... - он покачал головой. - Запри его обратно в шкафу, Стюарт. Нам могут понадобиться его знания на следующем этапе, - затем он улыбнулся Клэр. - Я уверен, что Деллин продолжит работать на нас - при должном давлении.

Стюарт затащил бесчувственное тело Деллина обратно в шкаф и снова запер его. Уинстер пошёл к столам.

- И я не хочу спойлерить, но ты можешь забыть о Рике, который ввалился бы сюда в последнюю минуту и ​​спас вас всех...

1 ... 66 67 68 69 70 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чудовищное (ЛП) - Ли Эдвард, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)