Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков
— Ты права, — кивнул Хоакин Мартинес, — если доктор Серпентес побывал в плену у врага, то он точно знает больше, чем мы с вами. Нужно немедленно его спасать.
— Но как его найти? — не понимала Айс. — Совы… опять эти совы…
«Совы…».
И Энтони прозрел.
«И Сова говорит ему: «Вот тебе мое перо. Возьми его и используй, как весло. Оно поможет найти тебе маму». Черная Сова дает мальчику перо и улетает. Мальчик использует перо, как весло, и плывет дальше».
— Энтони? Ты что-нибудь понял? — Беатрис подошла к нему и опустила ладонь на плечо.
И он вспомнил.
Имя.
— Присцилла…
— Что ты сказал? — переспросил его дядя.
— Я вспомнил, как звали ту незнакомку, которую я встретил ночью, после побега из дома.
Энтони повернулся к дяде.
— Присцилла Пирс. Она заботилась о совах. Они — ее питомцы. И Скальд сказал… в ту же ночь, когда мы встретились там, на Пляже, он увидел, как стая сов взмыла в небо, вылетев из Колодца.
В «Глубоководье» повисла звенящая тишина.
— Колодца? — переспросил Хоакин Мартинес.
— Именно так, — твердо кивнул Энтони.
— Альбедо, Колодец может быть порталом, ведущим в логово сов и этой самой… Присциллы Пирс. Если Алойш сказал, что Скальда унесли совы, то… все сходится. Мы должны попытаться. Если в Лиге Призраков остался тот, кто умеет открывать новые порталы, то это лишний раз подтверждает все наши догадки. Никто никогда не спускался в Колодец. Скальд может быть там. Придется прыгнуть в него, а потом… опуститься под воду.
«Опуститься под воду. Кама… крапивные рубашки… она знала… знала, что они нам пригодятся».
— Рубашки из крапивы, Энтони! Вот, что нужно! — воскликнула Беатрис.
— А Каме точно можно доверять? — спросил Матео у Альбедо.
— В прошлом она снабдила нас самым могущественным оружием из всех, что мы могли себе представить. Она на нашей стороне. Я полагаю, что стоит проверить ее гипотезу. Не знаю, как она добилась того, что эти крапивные рубашки помогут дышать под водой, но… попробовать стоит. Это будет риск. Большой риск. Вся эта операция.
— Стойте-стойте!
Все посмотрели на Айс.
— Вы хотите спрыгнуть в Колодец? И надеть… какие-то рубашки, которые должны помочь дышать под водой?
— Это долгая история, Айс, — ответил Энтони, — я тебе все расскажу. И, да, полагаю, что это единственных выход. Стоит попробовать. Другого плана у нас нет. Если Скальда не найдем там, то будем искать дальше. Стоит попробовать этот вариант.
— Хорошо, Энтони. Раз ты так говоришь, то я тебе верю. Но кто она, эта Присцилла Пирс?
Элен ответила:
— Кто-то очень опасный раз она является одной из Лиги Призраков, а их осталось несколько, как мы поняли. Минимум трое. Она, Алойш и тот, кто открывает порталы. Возможно, есть и другие. Их точное число нам не известно, а это большой недочет. Нужно больше информации, и я надеюсь, что доктор Скальд, когда мы его вернем, предоставит ее нам. Плюс ко всему, не будем забывать про угрозу, что таится под водой. Там все сосредоточение зла. И Верховная Матерь… кем бы она ни была, Призраком или сущностью из иного мира, уверена: нам стоит ее опасаться. Давайте попробуем. У нас есть то, что поможет спуститься под воду в Колодец. И есть… оружие, единственное, способное убить… Призраков Перламутра.
«Оружие, которое Кама нашла на другой стороне. Она принесла его в этот мир и отдала Ордену Печатей. Но что это за оружие?».
— Печати снова вместе, — сказал Хоакин, — сделаем это, как раньше?
— Да, друг мой, — кивнул Альбедо, — сделаем.
— Они у тебя?
— Разумеется, Хоакин. Они долго ждали своего часа. И вот он настал. Правда, я надеялся, что этого никогда не случится.
Альбедо поднялся с места и направился к кладовой, бросив за спину:
— Сейчас я все принесу. Подождите минутку.
Стоило Альбедо зайти в кладовую, как Беатрис закричала:
— Энтони!
Она стояла у окна и смотрела на то, что происходит на улице. Услышав крик девушки, все повскакивали со своих мест и бросились к двери.
На Пляже появились люди.
Они не были похожи на сотрудников оперативного отряда по очистке города.
Одетые в длинные оборванные лохмотья, напоминающие халаты, они бродили среди мусора на песке.
— Это же… — Матео проглотил слова и не договорил.
— Пациенты, — закончила за него Айс, — сбежавшие пациенты из психиатрической лечебницы Акко.
Целая группа людей брела по Пляжу в сторону моря, собирая с песка тухлую покусанную рыбу. Кто-то поднимал рыбу, кто-то крабов, кто-то скользких медуз. И все это они пихали себе в рот. Жевали. И глотали.
— Что они делают? — ужаснулась Беатрис.
— Едят… рыбу… — ответил Хоакин.
— Рыбоеды, — произнес Матео, сморщившись.
— Какая гадость!
Люди кусали мертвых обитателей моря, вытолкнувших на берег. Энтони помнил историю Айс о ее встрече с семейством Грейтс. Рыба. Есть ее сейчас нельзя.
А значит…
Вдруг один из умалишенных запрокинул голову и закричал. Из его рта вырвалось серое скользкое щупальце с присосками. На коже рук и босых ног появились рыбные чешуйки. Рыбоед повернул голову в сторону «Глубоководья» и посмотрел на Энтони желтыми круглыми рыбьими глазами. Из его рта, словно длинный язык, все еще торчало осьминожье щупальце, измазанное мутной слизью.
— Он превратился, — сказала Айс, — в монстра. Как это случилось с Диком. В безумного монстра.
А потом мутациям подверглись другие пациенты. У кого-то выросли жабры, у кого-то острые акульи зубы, у кого-то руки стали щупальцами, у кого-то позвоночник стал плавником и вырвался из-под кожи.
Поедая мертвую рыбу, они обращались в безумных созданий. Лишившись человеческой личности, рыбоеды побежали к морю.
Они столкнулись с невидимой стеной, преградившей им путь. Столкнувшись с преградой, они повалились на землю и истошно завопили.
— Они хотят уйти в море, — догадалась Элен, — словно их там ждут. Призывают на служение.
— Они могут стать для нас помехой, если мы хотим пробраться к Колодцу, — заметил Энтони, — придется их отвлечь как-то.
— Или застрелить, — Мартинес вынул из кармана пиджака револьвер, заряженный жемчугом.
— Ты не расстаешься с ним ни на день, да, Хоакин? — усмехнулась Элен.
— Никогда.
И Элеонора ван Касл вынула из белой сумочки свой револьвер.
— И я тоже.
Такого Энтони не ожидал от Элен. Он явно недооценивать Печатей, друзей своего дяди.
— Жемчужные пули на них подействуют? — озадачилась Беатрис.
— На дельфина они подействовали очень хорошо, но для этих ребят понадобится больше выстрелов, — предположил Хоакин Мартинес.
Энтони был рад, что теперь у них есть прикрытие. Элен и Хоакин смогут отстреливать рыбоедов, когда он побежит к Колодцу.
«Постойте… а кто мне разрешал спасать Скальда? Дядя… черт! Он не пустит. Придется
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


