`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » "Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Абрахам Дэниел М. Л. Н. Гановер

"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Абрахам Дэниел М. Л. Н. Гановер

Читать книгу "Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Абрахам Дэниел М. Л. Н. Гановер, Абрахам Дэниел М. Л. Н. Гановер . Жанр: Ужасы и Мистика.
"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Абрахам Дэниел М. Л. Н. Гановер Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: "Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ)
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 33
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) читать книгу онлайн

"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - читать онлайн , автор Абрахам Дэниел М. Л. Н. Гановер

Этот томик содержит в себе законченные циклы фантастических романов зарубежных авторов разных жанров. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

СУРОВАЯ РАСПЛАТА:

1. Дэниел Абрахам: Тень среди лета (Перевод: Надежда Парфенова)

2. Дэниел Абрахам: Предательство среди зимы (Перевод: Екатерина Мартинкевич)

3. Дэниел Абрахам: Война среди осени (Перевод: Светлана Першина)

4. Дэниел Абрахам: Цена весны (Перевод: Александр Вироховский)

 

ДИТЯ ПРИЛИВОВ:

1. Р. Дж. Баркер: Костяные корабли (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

2. Р. Дж. Баркер: Зов костяных кораблей (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

3. Р. Дж. Баркер: След костяных кораблей (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)

 

АГЕНТСТВО ТЕРРА:

1. Ларри Мэддок: Крах Золотой Богини (Перевод: М. Капитан)

2. Ларри Мэддок: Мир мог сойти с ума (Перевод: М. Капитан)

3. Ларри Мэддок: Битва за Индию (Перевод: Т. Васильева)

4. Ларри Мэддок: Три Ганнибала (Перевод: Т. Васильева)

 

ХРОНИКИ ПЕСЧАНОГО МИОРЯ:

1. Мойра Янг: Хроники песчаного моря (Перевод: Наталья Рудинская)

2. Мойра Янг: Мятежное сердце (Перевод: Майя Лахути)

3. Мойра Янг: Неистовая звезда (Перевод: А. Питчер)

 

ТРИЛОГИЯ БАРТИМЕУСА:

1. Джонатан Страуд: Амулет Самарканда (Перевод: Анна Хромова)

2. Джонатан Страуд: Глаз голема (Перевод: Анна Хромова)

3. Джонатан Страуд: Врата Птолемея

   

                                                                       

 

Перейти на страницу:

– Мы этого не допустим, – сказал Джорон, глядя на тихо дышавшего ребенка. – Я буду сражаться до последнего вздоха, если потребуется, Фарис, чтобы этого не произошло.

Она встала и положила руку ему на плечо.

– Я знаю, – ответила Фарис. – Ты хороший человек. Ты всегда относился ко мне по-доброму. И ты должен позаботиться о том, чтобы супруга корабля никогда не теряла надежду. – Он кивнул, не в силах ничего ответить. – Спасибо тебе. А теперь мне нужно собрать вещи.

Он кивнул и ушел. «Интересно, увижу ли я Фарис снова, – подумал Джорон. – Можно ли скорбеть о тех, кто еще жив?»

52

Петля затягивается

Остаток утра они провели, наблюдая за кораблями Колта «Острая сестра», «Последний свет» и «Рассекающая волны», которые возвращались к основным силам черного флота.

– «Ужас аракесиана» на прежнем месте, – сказала Миас, не опуская подзорной трубы.

– Если и были какие-то сомнения в том, что они нас ведут, теперь они исчезли, – ответил Джорон.

– Да, – сказала Миас и повернулась к Барли. – Пошли сигнал Колту, Турримор и Адранчи. Я хочу с ними поговорить.

Сигналы были отправлены, и «Дитя приливов» сбросил скорость, чтобы принять флюк-лодки остальных супруг кораблей. На этот раз Миас не предложила гостям подкрепиться, даже не стала приглашать их в свою каюту, встретив их на палубе, – команда продолжала заниматься своими делами, и «Дитя приливов» резво рассекал волны.

– Ты звала нас, и мы пришли, мать кораблей, – металлический зуб Колта блеснул во рту.

– Да, – сказала Миас, – но наша встреча не доставит вам радости.

– Причина в «Ужасе»? – спросила Турримор.

– Да, – кивнула Миас. – Дело в нем. Он отсекает нам путь к бегству, если мы захотим свернуть в сторону от Суровых островов. Я надеюсь, что до этого не дойдет, но в худшем случае нам придется как-то проскочить мимо «Ужаса аракесиана».

– Потребуются корабли, чтобы его отвлечь, – сказал Колт. – Но у нас нет достаточно больших, чтобы…

– Даже если «Дитя приливов» попытается его отвлечь, это будет чистейшим самоубийством и безумием, – вмешалась Турримор.

– И все же, – сказала Миас, – нам придется. Впрочем, я надеюсь, что этого удастся избежать. В любом случае нельзя допустить, чтобы «Ужас» дал бортовой залп по кораблям из коричневых костей, у наших людей должен остаться шанс добраться до островов и найти там убежище.

– А потом? – негромко спросил Адранчи. – Они не прекратят охоту за нами.

– Они будут атаковать нас, когда мы окажемся между островами, – и сразу быстро отступать, – сказала Миас, – а Джорон поднимет кейшанов; нам остается надеяться, что в наступившем хаосе корабли из коричневых костей сумеют спастись.

– Насколько я понимаю, – заговорила Турримор, – ясно, что кейшаны могут оказаться не менее опасными для нас, как и для флота Каррада.

– Верно, – ответила Миас. – Как и шторм, но каждый дитя палубы знает, что иногда супруга корабля бывает рада шторму.

– А если мы спасемся, то куда направимся? – спросила Турримор.

Миас не стала отвечать на ее вопрос.

– Я поведу атаку на «Ужас аракесиана», – заявил Адранчи, потирая нахмуренный лоб. Под глазами у него появились мешки, он выглядел больным. – «Радость клювозмея» по размерам уступает только «Дитя приливов», Миас, – продолжал он, – у нас нет выбора, ты не можешь это сделать, значит, мы выступим против «Ужаса».

– Я не уверена, – тихо сказала Миас, – что размер будет иметь значение, если речь пойдет о мощи дуголуков «Ужаса», Адранчи.

Он пожал плечами.

– Нет, мы сможем продержаться дольше, чем маленький корабль, – возразил Адранчи.

– Я пойду с ним, – сказала Турримор, и даже Миас не смогла скрыть удивление; Адранчи и Турримор никогда не могли прийти к согласию, но сейчас были готовы вместе выступить против врага – в схватке без малейших шансов на победу.

Должно быть, Турримор почувствовала всеобщее недоумение и пожала плечами.

– Не могу допустить, чтобы вся слава досталась мужчинам, это будет неправильно, – заявила она.

Миас склонила голову, чтобы скрыть улыбку и боль, эти двое ради нее были готовы пожертвовать собой и жизнями своих команд.

– Нет, конечно нет, – сказала Миас и подняла голову. – Это было бы неправильно. Но я не планирую атаку на «Ужас аракесиана».

– В самом деле? – удивилась Турримор.

– «Дитя приливов» лучше всего использовать в качестве боевой базы. – Миас развернула пергамент, на котором Эйлерин начертил примитивную карту. – Джорон, помоги мне, пожалуйста, – попросила она, и он прижал край карты к костяным поручням, чтобы все могли ее видеть. – Вот здесь излучина Барклеса. – Миас показала на просвет между двумя островами. – Единственное место, где способны пройти «Дитя приливов» и «Радость клювозмея». Они будут об этом знать, и если бы я командовала «Ужасом аракесиана», то поставила бы его так, чтобы он находился напротив входа в излучину, и дала залп, когда мы попытаемся туда войти.

Колт посмотрел на карту и кивнул.

– Звучит разумно, – сказал Адранчи.

– Даже без Брекир у нас достаточно боевых кораблей, – продолжала Миас. – Мы сделаем заслон из девяти кораблей так, чтобы «Ужасу» противостояли две линии: внешняя из пяти кораблей и внутренняя – из четырех. «Дитя приливов» и «Радость» Адранчи будут их возглавлять. Турримор останется сзади и проследит, чтобы все занимали свои места. Я знаю, вы хотели бы, чтобы я находилась во внутренней линии, поэтому я так и поступлю, хотя мне такой вариант не нравится. Так мы сможем смягчить удар по кораблям из коричневых костей.

– Это будет непросто, – сказала Турримор. – Каррад будет иметь преимущество в дальности стрельбы.

– Да, нам всем придется нелегко, – согласилась Миас.

– Нам необходимо атаковать, – сказал Адранчи.

Турримор кивнула.

– У нас нет никакой возможности повредить его корпус, – сказала Миас. – И мы не сможем долго продержаться, если окажемся возле его борта. – Миас оглядела собравшихся супруг кораблей. – Но у нас будет шанс войти в излучину, кроме того, мы хотим защитить корабли из коричневых костей. В них наши люди. Сохранить их – главная цель.

– А что будут делать два других корабля? – спросил Колт.

– Ты на «Острой сестре» и Чивер на «Последнем свете», – ответила Миас, – будете защищать другую часть нашего флота от двухреберных кораблей. Я не сомневаюсь, что в поединках вы одержите победу. – Колт кивнул. – Но помните, ваша задача не в том, чтобы одержать победу, – вам нужно защитить корабли из коричневых костей.

Он снова кивнул.

– Мне это не нравится, я сражающаяся супруга корабля, – заявила Турримор. – Но я полагаю, что план разумный.

– Так и есть, – ответила Миас.

И все кивнули, за исключением Адранчи, который продолжал смотреть на карту. Прежде чем Миас успела спросить у него, о чем он думает, раздался крик:

– Корабль на горизонте. – Все разом повернулись к наблюдателю.

– Где именно, наблюдатель? – спросила Миас.

– Впереди, на пять румбов по левому борту.

Все супруги кораблей и Джорон сразу направились на нос «Дитя приливов». Вооружившись подзорными трубами, они стали всматриваться в горизонт, но никто ничего не мог разглядеть.

– Корабли на горизонте! – прокричал наблюдатель.

– Повтори, наблюдатель! – приказала Миас.

– Корабли на горизонте, супруга корабля! Целый флот, они следуют за первым кораблем.

– Это флот Суровых островов, – сказала Миас с нескрываемым облегчением. – Я не верила, что это произойдет, но они прилетели. – Она повернулась к Джорону, который через корму смотрел на корабли Ста островов. – Они пришли, Джорон. Я знала, что Брекир нас не подведет. – Затем она повысила голос. – Они пришли! Флот Суровых островов с нами! – Ее слова поддержали хриплые голоса команды. Теперь радостные крики доносились и с других кораблей – дети палубы также увидели приближавшийся флот Суровых островов. Супруги кораблей обменялись улыбками. – Набираем максимальную скорость! Поднять все крылья, поймать весь ветер! – На мачтах стали разворачиваться черные крылья, и весь флот последовал примеру «Дитя приливов». – Дайте сигнал остальным кораблям, чтобы они сделали то же самое. Однако нельзя допускать, чтобы коричневые корабли отстали, – продолжала отдавать приказы Миас. – Мы полетим вперед, чтобы приветствовать Брекир. – Она повернулась. – Колт, Турримор и Адранчи, возвращайтесь на свои корабли.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)