Кеннет Харви - Город, который забыл, как дышать
— Ночью, — сказала она, чувствуя, что перехватывает горло, — тебя так хорошо видно.
— Раньше духи приходили по ночам. Им мешал только дневной свет. Теперь все по-другому, гораздо хуже.
— Хуже?
— Теперь кругом сигналы. Миллионы сигналов. Они и сейчас проходят через твою голову. Хотя ночью их немножко меньше.
— А я ничего не чувствую.
— Ты просто не знаешь. Вода их разносит по телу. И ты заболеваешь. Становишься беспокойной, места себе не находишь, и сама не знаешь, отчего.
— Тебе они тоже вредят?
Джессика кивнула:
— Я ведь только сгусток энергии, мама. Я меняюсь от этих сигналов. — Она ненадолго замолчала, а потом продолжила со слезами в голосе: — Поэтому иногда ты меня даже не узнаешь.
— Узнаю, Джесси.
— Нет. Сигналы прошивают меня насквозь. А люди все говорят, говорят по телефону. Боже, сколько они говорят! А телевизор! А радио! Передачи, передачи, передачи… Такой шум! — Она зажала уши ладонями. — Я не могу быть твоей дочерью! — крикнула Джессика. — Здесь, внизу, никак не могу.
Клаудия снова повернулась к дому Критча.
— Не бывать нам одной семьей, — прошептала девочка, она поняла, о чем думает мать. — Ничего не выйдет. Надо тебе, наверное, умереть, мама.
Они погрузились в горестное молчание, наконец, Клаудия вздохнула:
— Да, наверное, надо.
— Уже скоро. Потому ты меня и видишь. Часть твоего тела уже умерла. Там пустота, ее надо чем-то наполнить. Я как раз в нее помещаюсь. Но, чтобы мы были вместе по-настоящему, ты должна умереть целиком.
— Я знаю, — простонала Клаудия. За окном в доме Критча горел свет. Там внутри целая семья. Когда-то этих людей разлучили, но теперь они снова вместе, и от этого стали еще сильней. Больше они темноту на порог не пустят.
Судя по одежде, женщина утонула лет шестьдесят назад. Короткая стрижка, вечернее платье из бархата и шифона и одна длинная перчатка. Вторая потерялась. Меховое боа промокло насквозь, свалялось и выглядело отвратительно. Женщина была босиком. В сгущающихся сумерках мертвое тело наводило ужас. Утопленница казалась героиней гангстерского фильма, которую убили и бросили на берегу в назидание другим.
Вокруг собрались полицейские и солдаты, они смотрели на тело и негромко переговаривались. Доктор Томпсон чувствовал себя как на выставке сюрреалистов. Может, это просто дурацкий сон? Вот что значит есть на ночь жареную свинину. Солнце медленно погружалось в океан. Стучали молотки. Забор становился все длиннее. Томпсон тихонько ущипнул свою руку. Больно. Нет, это явно не сон.
Вдалеке что-то застрекотало, словно включили газонокосилку. Рамси тут же начал бормотать в микрофон. Выслушал ответ, закрыл глаза и как-то сразу сник. Городок окружали скалистые холмы, поэтому казалось, что звук идет отовсюду. Шум нарастал, люди на пляже поворачивали головы и смотрели в сторону мыса. Над скалой показался большой оранжевый вертолет, скорее всего, он вылетел с новой военной базы в Прямборо.
На пляже и на дороге военные побросали свои дела и следили за вертолетом. Машина зависла над причалом, из нее по канату спустился военный в темно-синей форме и летном шлеме. Похоже, армейская шишка. Он сразу же начал раздавать указания направо и налево. Первым делом военный ткнул пальцем в сторону дороги и приказал перекрыть движение транспорта. Кто-то из полицейских чинов попытался спорить, но тщетно. Пришлось отправить регулировщицу выполнять приказ. Военный в шлеме посмотрел сначала на море, потом на тент. Томпсон, Чейз и Рамси молча наблюдали за этой сценой.
Из-за вертолетного грохота разговаривать было совершенно невозможно. Доктор удивленно приподнял брови, Чейз лишь пожал плечами.
Машины отогнали, и вертолет начал медленно садиться на дорогу. Во все стороны полетели пыль и мелкий гравий, края тента захлопали. Шасси коснулось асфальта.
Лопасти перестали вращаться. Стих и рев двигателя.
Доктор Томпсон вопросительно взглянул на Рамси.
— Это командор Френч, — сказал майор. — Морская пехота. Специалист по чрезвычайным ситуациям. — Он смотрел на командора с уважением и тревогой. — Раз вызвали Френча, значит дело плохо.
Все посмотрели на причал. Френч стягивал с головы шлем. Никто не заметил, как в центре бухты всплыл еще один утопленник. На лице водолазная маска, за спиной ржавые баллоны.
Воскресенье, вечер
На причале было светло как днем. Два вертолета висели над водой и ощупывали черные волны прожекторами. Три небольших катера военно-морских сил патрулировали прибрежную зону, четвертый стоял на якоре у выхода из бухты. Вдруг один из катеров взлетел вверх тормашками и ударился палубой о воду. Какая-то сила подбросила его, словно мячик.
— Ты видел? — изумленно спросила Тари. Они с Дагом стояли рядышком у окна в комнате Джозефа. Отсюда причал хорошо просматривался.
— Наверное, кит, — сказал Даг. Над перевернутым катером завис вертолет, ветер от лопастей рвал пену с гребней волн. Из дверцы спустили трос и страховочные ремни. — Киты в бухту за мойвой приплыли, — объяснил Даг Тари. — Она всегда тут нерестится.
— Нерестится?
— Икру мечет.
— Давай завтра сходим посмотрим?
— А и верно. — Даг подмигнул. Вертолет снова спустился, зацепил тросом какой-то мешок и потащил в сторону рыбозавода у подножия утеса. Там на стоянке для машин оборудовали временную посадочную площадку.
Катера продолжали деловито сновать в лучах прожекторов, подбирая что-то с поверхности. Внезапно перевернулся еще один. Мокрый черный хвост выбросил его из воды.
— Что это? — вскрикнула Тари.
— Не знаю, — мрачно ответил Даг, хотя на самом деле начинал понимать, что происходит. Утопленники поднимаются со дна. Море возвращает мертвецов. Киты почему-то никого не подпускают к телам. Да еще и русалка… На лице Тари смешались удивление и восторг. Даг вдруг почувствовал, как дорога ему эта малышка. Вот чудеса! Знакомы-то всего пару часов, а вишь ты — родственные души. Старый да малый. До чего же с ней уютно и спокойно.
Тари подняла глаза и улыбнулась, словно догадалась, о чем он думает.
— Так интересно!
Из комнаты внизу раздались голоса взрослых, девочка прислушалась и перестала улыбаться.
— Не дрейфь. С твоей мамой все чики-поки, — сказал Даг. — У нее просто шишка на голове.
— Что значит чики-поки?
— Значит, будет как огурец. Как новенькая. Как… в общем, все будет хорошо.
— Я знаю.
— Подумаешь, шишка. Делов-то.
— У меня тоже была шишка. — Тари повернулась и подняла волосы на затылке. Даг увидел маленький лиловый синяк. — Теперь мы с мамой одинаковые. Только не трогай. Больно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кеннет Харви - Город, который забыл, как дышать, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


